Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"bohu" - 1 õppematerjal

Eesti keele sõnavara ja keelekontaktid
28
docx

Eesti keele sõnavara ja keelekontaktid

Ülejäänud eesti keeles üldkasutatavad sõnad, mis algselt lähtuvad heebrea keelest, esinevad heebreatüvelisena muudeski keeltes ja nende teekond heebrea keelest eesti keelde on mõnevõrra segasem. On ka niisuguseid heebrea päritolu sõnu, mida ei ole eesti Piibli-tõlkes kunagi kasutatud ning mis on ilma igasuguse kahtluseta tulnud eesti keelde hiljem ja mingi muu (enamasti saksa) keele vahendusel. Näiteks tore nimisõna tohuvabohu pärineb heebreakeelsest sõnaühendist tohu va bohu kaos ja tühjus, mis esineb Piibli teises lauses, kus seda on eesti keelde algusest peale tõlgitud (Ja maa oli) tühi ja paljas. * inglise laenud eesti keeles – inglise keelest või inglise keele kaudu tulnud sõnade kirjutusviis on väga kõikuv. Uusi inglise päritoluga sõnu tuleb eesti keele juurde väga tihti, võib öelda, et igal kuul. Mõned sõnad on hetkelised moesõnad, mõned sõnad on jäädavad. Inglise laenude kiht eesti keeles on üsna uus

Eesti keel → Eesti keele sõnavara ja...
57 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun