Inimese Poja küsimus
sajandil suuna, mis uurib kreekakeelse tõlke
põhjendatust ja aramea keelest tulenevaid võimalikke kasutusi Inimese Pojale. Mis puudutab
Beckstromi artiklit, siis valisin selle kahel põhjusel. Esiteks on tegemist värske artikliga,
teiseks kannab Berckstormi tekst teist kõige mõjukamat vaatekohta, nimelt arusaama, et
Inimese Poeg on kasutusel tiitlina ja lisab sellele omapoolse interpretatsiooni, mida Burkett
oma raamatus tegelikult ei mainigi. Seega on Berckstorm ühelt poolt hea näide
kontekstuaalsest lähenemisest Inimese Poja analüüsis ja teiselt poolt esindab ühte värskemat
võimalikku tõlgendust. Burketti raamatu võtan kõige aluseks, sest ta esitab küllaltki tervikliku
ja neutraalse ülevaate kogu Inimese Poja küsimuse ajaloost ja selle teema arengust ning
olulisematest taustatekstidest. Et veel natuke tausta luua, toon siinkohal ära mõned näited