Proyecto Final: Transducción Entre Idiomas
distancia de tierra están puestas, en que hay determinación de herbolarios y agricultores ser
machos y hembras. ¿Qué dirás a esto, Pármeno? ¡Neciuelo; loquito, angélico, perlica,
simplecico! ¿Lobitos en tal gestico? Llégate acá, putico, que no sabes nada del mundo ni de
sus deleites. ¡Mas rabia mala me mate, si te llego a mí, aunque vieja! Que la voz tienes
ronca, las barbas te apuntan. Mal sosegadilla debes tener la `punta de la barriga.
Pármeno: ¡Como `cola de alacrán!
Celestina: Y aún peor: que la otra muerde sin hinchar y la tuya hincha por nueve meses.
Pármeno: ¡Hi, hi, hi!
(Finch p 36)
Esta cita se occure en el primer capítulo, cuando Celestina y Pármeno están hablando en
privado fuera de la casa de Calisto. Celestina, Calisto ha visitado por primera vez y está hablando
a Pármeno sobre "amor impervio", así como mostrar la facilidad con que se excita sexualmente.