Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"barojalt" - 1 õppematerjal

Hispaania kirjandus
24
doc

Hispaania kirjandus

(Aleks Sepp) Esimene hispanist, kes juba ka uurib hispaania kirjandust- Aita Kurfeldt (1901-1979) Suuremaid hispaania kirjanduse tõlkijaid, kes meil oli. Kaks suuremat autorit, kellega ta tegeles, olid Cervantes ja Pio Baroja. 1934 avaldas ta lühimonograafia Cervantesest. Esimesena ilmus Pio Baroja raamat ,,Tee täiusele" (1938) Pole just Baroja kõige olulisem teos, aga kuna teoseid on nii palju, siis on raske midagi otseselt esile tõsta. Pärast on Pio Barojalt üsna vähe ilmunud. Teine, mida Kurfeldt tõlkis, oli ,,Don Quijote" (1939-1940) Ilmus ainult esimene osa. Siis tuli sõda peale ja katkestas selle. Sõja-aastatel ei saanudki midagi toimuda. Kurfeldt oli nende hulgas, kes jäi Eestisse. Pärast sõda on järgmine etapp (jagamine on tinglik), uutes oludes ja tingimustes. Mis puudutab Hispaania kirjandust, siis ei saa öelda, et seda Nõukogude ajal üldse ei soositud. Kurfeldt on tõlkinud palju ka saksa ja prantsuse keelest

Keeled → Hispaania keel
116 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun