Ladina keele eksami tekstide tõlked
Püstitasin monumendi vasest jäädavam
Asendilt kõrgem kuninglikest püramiididest
Ning mida ei suuda purustada hävitav vihm
Ega jõuetult märatsev põhjatuul
Ega ka loendamatud aastad ega aja kiire kulg/lendav aeg.
Ma ei sure lõplikult/täielikult , aga suurem osa minust
Väldib surmajumalannat, kuni mina
Üha kasvan värskena järelpõlvede kiituses
Kuni ülempreester ja vaikiv neitsi tõusevad Kapitooliumi mäkke.
Minust räägitakse, kus valju Aufidus vastu
Mürib ja, kus Daunus veevaeste põldude talurahvast valitseks
Madalast võimsaks saanud, esimesena kreeka laulu tõin Itaalia viisidele
Tunne uhkust, Melpomene, saavutatud teente eest, ümbritse mu juuksed Delfi loorberiga
lahkelt.
8) Vergilius Aeneis, liber I, read 1-11, lk 279; kommentaarid lk 305 LUULETUS
Ma laulan relvadest ja mehest (Aenesest) ja tema vägitegudest, kes esimesena tuli Trooja