Arvutisõnastike võrdlus
laiemalt levima. Mitte eriti ammu – 1993 oli Genfi tuumauuringute
laboratooriumis välja töötatud ja kinnitatud esimene html-keele
ametlik versioon ning Illinoisi ülikoolis esimene mugava
kasutajaliidesega veebilehitseja. Oligi tagumine aeg asuda
eestikeelse arvutiterminoloogia kallale.
Arvutikasutaja sõnastiku esmaväljaandes on 5081 märksõna, 6437
mõistet esitatud 9463 inglise ja 8234 eesti terminiga, üle 15000 eesti-
ja ingliskeelse arvutialaase sõna, väljendi ning lühendi.
1996. a sõnastiku peatükk „Saateks“ algab lausega, mis ütleb, mis
see raamat ei ole: „See raamat ei ole eelmiste arvutisõnastike uus
trükk.“ Ja läheb edasi „Eelkõige püüab ta täita lünka, mille meie
oskussõnavaras sajandi lõpukümnendil tekitasid personaalarvutite
massiline levik ja võrkude jõuline areng.“ Ja siis on räägitud sellest,
mida ja miks raamat sisaldab. Kuna esimene lause ei ole sisuliselt