Eesti keel kui teine keel ja Eesti kultuur
“
See on teksti ülesehituslikult võrdlemisi intelligentne ja kaval samm, sest see seob teksti
üheks tervikuks ja annab talle hea rütmi. Seda võib kirjeldada ka Aava ja Salumäe mõistega
„võtmesõna“. Kasaku tekstis on selleks „sõltuvus“, mis kirjeldab küllaltki hästi kapitalistlikku
maailma võimuvertikaale ja selle süsteemi sõltuvuslikku ülesehitust, kus igal lülil on
taandatuna omandisuhtele kindel funktsioon.
Kasak ei kasuta oma tekstis väga palju metafoore, kuigi arvamuslugedes on neid tihtipeale
palju rohkem kui näiteks uudislugudes, mis on pigem range ülesehitusega ja väldivad
ilukirjanduslikku ülespuhutust.
Metafoorid võimaldavad uusi ja keerukaid nähtusi vana ja hästi tuntud mõistete abil
kirjeldada. Kasak esineb näiteks sellise metafooriga, et „Turundus on nagu mitme peaga
lohe: kõige suuremad pead on vähemalt seni olnud tele-, raadio- ja trükireklaam“, millega ta