Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"arusaadavavad" - 1 õppematerjal

Eesti õiguse ajalugu
24
docx

Eesti õiguse ajalugu

Esimene aste on allikatele spetsaliseerunud inimesed, kelle ülesanne on uute allikate otsimine. Teine aste on inimesed, kes on kommentaaride kirjutajad ehk keegi on allika leidnud, esmakirjelduse sellele ära teinud ja siis algavad editeerimise, väljaandmise tööd. Mida vanemad väljaanded, seda raskem on neid lugeda, raske aru saada, see tuleb kirjutada kaasaegsesse kirja. Igale mõistele on olemas erinev allikas. Arhiividest leitud allikaid, tõlgiti nii,et need oleks arusaadavavad 19.sajandi kodanikule. Peab arusaadavasse keelde panema. Kolmas aste(etapp) on kirjalike allikatega töötavad interpreteeriad. Tegelevad arhivaaride poolt leitud allikatega, mis on ära trükitud ja kaasaegsesse keelde tõlgitud. Nende ülesanne on kirjutada lugu, kirjutavad ajaloost lugusid. Eestis aga tuleb ise minna arhiividesse allikaid otsima, neile kommentaare kirjutama ja ka interpreteerima. Kõik kolm

Õigus → Eesti õiguse ajalugu
23 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun