Kanjimärkide morfoloogilisi seletusi. Võrdlev analüüs märgisõnastike kanji etümoloogiatest.
Maailmaaja-
loolises perspektiivis on kanji m¨arkidel seega ainulaadne koht. M¨arkide
aastatuhandete pikkust muutust ja arengut v~oiks laiemalt vaadata kui
muinas¨ uhiskonna v¨a¨artustest v¨alja kasvanud t¨ahenduspuud, mida pole
palju nimetada selle ilmaosa kultuuriks.
Kuna k¨aesoleva t¨o¨o p~ohiteemaks on kanji m¨argid, siis olen neid oma
tekstis julgelt kasutanud paralleelselt eesti- v~oi inglisekeelse terminoloo-
giaga vastavalt j¨argmistele skeemidele: aaldus
(3) on kun pinyin-h¨¨
(1) eestikeelne termin (2) kanji m¨ark v~oi s~ona ((4)inglise keelne termin);
(1) eestikeelne termin (2) kanji m¨ark v~oi s~ona ((3) on kun pinyin-
h¨a¨aldus ),
termini sagedasel esinemisel, v~oivad vastavalt osad (4), (3) ja (2) olla
ka ¨ara j¨aetud. Joonistel ja tabelistes olen kompaktsuse huvides sageli
7