Oskuskeelekorralduse eksami kordamisküsimused
- Parema väljenduse otsing
- Eri valdkondade eri moodustusmallid (keemias täppis- ja triviaalmallid, nii ka ravimitel)
- Teiste keelte mõjud
- Kontekstuaalsed variandid (kvaliteetne vs kvaliteet-)
Terminivariante on mitmeid: leksikaalsed, grammatilised (nt eri tuletised), ortograafilised (kadaster vs
kataster), lubatud või soositud sünonüümia eesti keeles:
- omasõna-võõrsõna paarid, nt osastav = partitiiv
- põhitermin koos argivariantidega, nt transformaator trafo
- pragmaatilised, kontekstist tingitud variandid (jõe säng vs jõesäng; täiendite ärajätt)
Terminite allikad tulenevad
- eesti kirjakeelest
· sõnade ühendamine
a) iseloomulik paljudele keeltele, nt prantsuse
b) vähem liitsõnalembestele keeltele, nt eesti
c) terminid on püsiva koosseisuga sõnaühendid, nt alla laadima
d) sõnade ühendamisel ei teki uued sõnad, vaid terminid
· sõnamoodustus - tulemus on uus sõnavaraüksus