Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"alvstad" - 1 õppematerjal

Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

Introducing Corpora in Translation Studies. London: Routledge. Maeve Olohan 2011. Translators and translation technology: The dance of agency. Translation Studies, 4 (3), 342–357. Heido Ots 1980. Kümme aastat ületuspõhimõtet. Keel ja Kirjandus, 10, 582–587. Kirjandus 267 PACTE 2011. Results of the validation of the PACTE transla- tion competence model: Translation problems and translation competence. – Cecilia Alvstad, Adelina Hild ja Elisabet Tiselius (toim.), Methods and Strategies of Process Research: Integrative Approaches in Translation Studies. Benjamins Translation Library 94. Amsterdam: John Benjamins, 317–343. Outi Paloposki 2010. Translator’s footprints. Translators’ Agency, 86– 107. Heribert Picht ja Jennifer Draskau 1985. Terminology: An Introduction. Guildford: University of Surrey. Helen Plado 2013. Kausaalsuhete adverbiaallaused eesti keeles. PhD thesis. Helen Plado 2014

Inimeseõpetus → Inimeseõpetus
39 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun