Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"aktualiseerumiseks" - 1 õppematerjal

Kirjandusteooria
11
doc

Kirjandusteooria

ei vähenda teksti seesmist semiootilist paljusust, kuna seal võivad olla erinevad keeled ja koodid. Kommunikatsioon kultuuritraditsiooni ja publiku vahel. Klassikalise ja paljutõlgendatud teksti on salvestatud paljud tähendused ja assotsiatsioonid. Tekstikriitika muudab lugeja enda suhet teiste lugejatega. Erineval ajal lugemine annab uut kogemust, muutunud on elukogemus ja kultuuriline kogemus. Kirjandusteos ei ole seega passiivne, ent vajab lugejat aktualiseerumiseks. Sub kultuurid võivad teksti erinevalt vastu võtta, tõlgendada. Kariibidel asuvad inimesed loevad Jane Airi teistmoodi kui Inglased. R. Bart alustab oma arutelu Balzac ,,Sarasine" analüüsiga, ei tea mida Balzac oma arutelus mõtleb. Autor on surnud, tekstis räägivad igasugused muud hääled, koodid ja märgisüsteemid. R. Bart ,,S/Z" uurimus. Saussure: ,,keeles ei ole positiivseid elemente, keeles on ainult erinevused". Sõnade

Kirjandus → Kirjandusteadus
6 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun