Eesti keele sõnavara ja keelekontaktid
1) Julius Mägiste „Estnisches etymologisches Wörterbuch” – teaduslik, mõeldud keeleteadlastele. Põhjalik tuletiste
etümoloogia, palju murdesõnu. Ilmus Helsingis 1983.
Sõnavara valikul on aluseks olnud Wiedemanni sõnaraamatu II trükk, ÕS 1960 ia 1976, «Võõrsõnade leksikon» ja Mägiste
enese eesti vana kirjakeele sõnavara kartoteek ja/või sõnaraamatu käsikiri.
siin oli ära toodud etümoloogiate allikaviited ja ühtlasi autori aktsepteeringuist erinevad seisukohad. J. Mägiste
sõnaraamatu teine iseärasus on süstemaatiline tähelepanu pööramine onomatopoeetilis-deskriptiivsele sõnavarale. Mägiste
sõnastikul on 12 köidet, mis jagunevad tähestiku järgi (nt I köide hõlmab A-tähega sõnadest sõnani „hermes“). See on
saksakeelne sõnastik. Lehekülgi kokku 4106.
2) Alo Raun „Eesti keele etümoloogiline teatmik” – mõeldud tavainimestele, infot on napilt, pealiskaudsem kui
Mägiste oma. Ilus 1982.