Eesti keele sõnavara ja keelekontaktid
mudeli järgi need kokku panna. kui komponendid on tuttavad ja tähendus läbinähtav, reedab sõna uudsust ainult tähistatav.
nii sünnivad tekstisõnad. juhumoodustised on enamasti kontekstisidusad ja aeg näitab, mis neist kujuneb leksikonisõnaks.
Heiki-Jaan Kaalepi (1998) andmeil on liitsõnamoodustus eesti keeles isegi produktiivsem kui tuletus ja liitsõnu on
eestikeelsetes tekstides keskmiselt 12%, ajalehetekstides veelgi rohkem.
* Tuletised rakendavad omakeelseid vahendeid sõnaloomisel.
1) süntaktiline vajadus muuta sõnaliiki lause struktuuri nõudmistele vastavaks (tuletis täidab kindlat süntaktilist
funktsiooni);
2) semantiline vajadus tähistada uusi mõisteid (tuletis saab kindla leksikaalse tähenduse, nt terminiloomes);
3) pragmaatiline: tõukejõuks on subjektiivne väljendus- ja mõjutustarve (nt juhumoodustised, släng);