LA COMPÉTENCE CULTURELLE ET SES COMPOSANTES
appelle plaisamment « marcher sur la tête »...) ;ou encore à considérer comme relevant de
l'approche interculturelle la comparaison explicite de réalités culturelles, comparaison qui relève
en réalité de ce que l'on peut appeler le « métaculturel » : l'approche comparative porte en effet
sur les connaissances, alors que l'approche interculturelle porte sur les représentations.2. Même si
l'on considère ce qui est discutable, mais admettons-le pour l'occasion que les connaissances
peuvent faire évoluer les représentations, on distingue bien alors, malgré tout, une approche
métaculturelle qui serait un moyen au service d'une approche interculturelle.
2
Dans « métaculturel », le préfixe « méta » a le sens qu'il a dans « métalinguistique » ou « métalangage » :
le métalinguistique / le métaculturel correspondent à des connaissances sur la langue / la culture qui