Laste- ja noortekirjandus
mõned palved. Aabitsate viimastel lehekülgedel on kuke pilt, mille tähenduse ja päritolu
suhtes on aabitsaloolased teinud mitmesuguseid oletusi.
Eesti ja teistegi maade aabitsalugu on lünklik, sest aabitsaid ei ole peetud säilitamisväärseiks.
Aabitsa kõrval seisis tihedasti vaimulik raamat, mida kasutati samuti lapse õpetamiseks.
Esimesed sellesuunalised usulised käsiraamatud anti välja üheaegselt aabitsaga, tihti ilmus
katekismus aabitsaga koos. Üldiselt polnud varasemate aabitsatel ja vaimulikel raamatutel
erilist sisulist vahet. Aabitsa lgemispaladeks olid veel 18. sajandi lõpul ja 19. sajandi alguses
katekismus, palved ja vaimulikud laulud. Ainuke erinevus oli raamatute mahus ja selles, et
aabitsasse olid paigutatud tähestik ja veerimissilbid, vahel ka korrutustabel. Ometi leidub 18.
sajandi lõpus ka niisuguseid otseselt aabitsaks või lugemisraamatuks nimetatud väljaaindeid,
mis pakuvad sootuks uut võrreldes kõige senituntuga. Neist raamatuist võib leida eesti