Euroopa Liidu kriminaalõigus
Õigus tõlkele – direktiivi analüüs.
Pärast Lissaboni leppe jõustumist vastuvõetud kriminaalmenetlusõigust harmoniseeriva
direktiivi või selle eelnõu plusside ja miinuste analüüs (1-2 lehekülge, Times New Roman,
12).
C-25/15 – Balogh, kohtuotsus ja kohtujuristi ettepanek.
http://curia.europa.eu/juris/documents.jsf?pro=&lgrec=et&nat=or&oqp=&dates=%2524type
%253Dpro%2524mode%253D1Y%2524from%253D2015.11.15%2524to
%253D2016.11.15&lg=&language=et&jur=C%2CT%2CF&cit=L%252CC%252CCJ
%252CR%252C2008E%252C%252C2010%252C64%252C%252C%252C%252C%252C
%252C%252Ctrue%252Ctrue%252Ctrue&td=
%3BALL&pcs=Oor&avg=&page=1&mat=or&jge=&for=&cid=456980
C-216/14 – Covaci
C-60/12 – Baláž
C-43/12 - komisjon vs. parlament ja nõukogu
1) Direktiivi eesmärk ja reguleerimisese. Preambula p 14. Direktiivi eesmärgiks on
lihtsustada konventsiooni artiklis 6 sätestatud õiguste kasutamist, milleks on isikute
õigus suulisele ja kirjalikule tõlkele