Antiigi pärand Euroopa kultuuritsoonis
sõnavara ülevõtmisele + tõlkelaenudele:
Nt. malum discordiae > Zankapfel > tüliõun, (õun, mille tülijumalanna Eris viskas Peleuse ja Thetise
pulmapeol külaliste sekka ja mis põhjustas Trooja sõja).
b.) 2) Antiikkeelte ja kultuuride professionaalne tundmaõppimine.
Eestlastest klassikalise filoloogia üliõpilased Johannes Aavik 1905. a. Nezini ülikooli, Henrik
Visnapuu 1917 Tartu Ülikool.
1918 TÜ klassikalise filoloogia osakond, umbes 50 eestlasest erialaspetsialisti 191840.
Eestikeelsed õpikud 1920ndail:
Tadeusz Zielinski 1. WanaGreeka usk: üldkäsitlus, tõlkinud Ants Oras. 2. Antiikkultuur : ajalugu.
Tlk. G. Ränk. 3. Vanakreeka kirjandus. tlk.Linda Metslang..
3) Kultuurireisid antiikmaailma lätetele, reisikirjad: Ants Laikmaa, AdamsonEric, Fr. Tuglas, Ed.
Vilde jt.
antiikmaailma tundmaõppimine aitab eestlasel tajuda oma kultuuri noorust.
30. Milliseid perioode võib eristada eestlaste suhestumisel antiikajaga? Too iga perioodi juurde