Eesti keele vaheeksami kordamine
trükk
· EKI: Lembit Vaba, etümoloogiasõnaraamatu töörühm, kirjakeele ajaloo uurimisrühm
TÜ ja EKI koostööst sündis murrete arvutikorpus.
21. Vana kirjakeele varasem uurimislugu.
Vanakirjakeel on 13-19 sajand. Uuritakse kirjutatud tekste, nii trükitud kui käsikirjalisi.
Uuritakse ka kirjakeele kujunemise ja korraldamisega seotud seisukohti.
1525 ilmus teadaolevalt esimene eestikeelne raamat, mis sisaldas Lutheri missa tõlke.
1535st aastast pärineb osaliselt meie ajani säilinud eestikeelne raamat (Wanradt-Koelli
katekismus).
Beiträges leidub üksikuid käsitlusi eesti kirjakeelest.
Varasem uurimislugu TÜ-s-lektor Boubrig tõstatas vajaduse ühise kirjakeele järele. 1843.
Lektor Dietrich Heinrich Jürgenson andis loenguid eesti kirjandus ajaloost, Rossihniuse ja
Stahli eeskujul hakkas huvituma eesti kirjakeelest.
Faehlmann oli seisukohal, et keel on rahva minevikku avav tähtsaim mälestusmärk.