M.Twain Tom Sawyeri seiklused, terve raamat
358
arvab, et suudab hobuse seljas püsida. Siis naersid kõik ja ütlesid: hea küll! ja mees läks.
Niipea kui ta hobuse selga sai, hakkas hobune tagant üles lööma ja ringi keksima ja
tantsima; kaks tsirkuseteenrit rippusid ta ohjade küljes, katsudes teda kinni hoida, purjus
mees aga rippus hobuse kaelas ja ta kannad lendasid hobuse iga hüppe juures õhku. Kogu
rahvahulk seisis püsti, kisas ja naeris, nii et pisarad jooksid silmist. Ja viimaks kiskus
hobune ennast kõigi tsirkuseteenrite kiuste lahti ja pistis kihutama, aina ringi ümber areeni.
Joobnu rippus hobuse kaelas, esiti rippus üks jalg ligi maad, siis rippus teiselt poolt teine
jalg ligi maad; ja inimesed olid kui hullud. Mu meelest see polnud naljakas; ma värisesin
üleni, nähes, missuguses hädaohus mees oli. Aga varsti ta upitas enda sadulasse ja sai
ratsmed kätte, siia-sinna tuikudes. Minuti pärast ta viskas ratsmed käest ja seisis sadulas
püsti! Ja hobune kihutas kui tuli-kahjule