Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"representieren" - 1 õppematerjal

Keelefilosoofia raamat
234
pdf

Keelefilosoofia raamat

"In 1931, Adolf Hitler made a visit to the United States, in the course of which . . . " [You get the idea.] And this list is infinite or potentially so. Of course, this example specifies the meanings of English sentences in English (and so it sounds a bit uninterest- ing), but we must also be able to do the same for other languages: "Der Schnee ist weiss" means [in German] that snow is white. "Das Gras ist grün" means that grass is green. "Die Poltergeisten representieren . . . " [etc.] How might a theory of English or a theory of German generate such a list? Notice first that, corresponding to our ability to understand long novel sentences, we have the ability to determine those sentences' truth-values if we know enough facts. For example, if I happen to know that Katherine Dienes' "Ave Maria" setting employs chant segments, drones, overlapping "ora pro nobis" figures, and other devices to suggest the sonority of medieval

Filosoofia → Filosoofia
48 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun