Annabel Lee
juba ammu mil elas vist tuttav teil' imb,
neid, nimega Annabel Lee
Sõlmitus: Ei ta igatsend muud kui armastust truud
vaid minule surmani.
Kulminatsioon: tuul õudne, tuul raudne, tuul, riisuv ta mult,
tuul, tappev mu Annabel Lee.
See inglitöö, see kiivus! Öö
kord saabus suleti
randhauda ta mult kõduma -
mu ainus, mu Annabel Lee.
-tes Aastaid palju sest põgusaid lennates läind.
-nd Ei ta igatsend muud kui armastust truud;
Aastaid palju sest põgusaid lennates läind.
Luuleline Ega helenda täht, milles silm poleks näht.
Luuletus ,,Annabel Lee" oli mulle kui lugejale aru saadav. Sõnad, mille tähendust pidin kontrollima
olid imb(neiu) ja kiivus(armukadedus). J.Aaviku grammatilised uuendused on minu arust vajalikud.