Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"raamaturiiul" - 26 õppematerjali

raamaturiiul on väga mugav selles mõttes, et kõik kursuse jaoks nõutav materjal asub ühes kohas.
raamaturiiul

Kasutaja: raamaturiiul

Faile: 0
E-õppe keskkonna IVA plussid ja miinused
2
doc

E-õppe keskkonna IVA plussid ja miinused

kogub kokku üliõpilaste poolt tehtud kodutööd. Kõigepealt, ma tahan mainida IVA õppekeskkonna plussid. Tallinna Ülikooli serverisse saab sisse logida sama kasutajanime ning parooliga, millega e-posti loetakse ­ see muudab õpilasele keskkonna kasutamise mugavamaks, sest paroolide haldamine on oluliselt lihtsam. IVA on liigendatud sektsioonideks: · veebilaud koos erinevate töövahenditega iseseisvaks õppimiseks ja oma tööde esitamiseks, · raamaturiiul õpetaja poolt valmis seatud kontekstide ja juhiste pakkumiseks (siin asuvad õppematerjalid), · töötoad rühmatööks ja suhtlemiseks, · haldus, mis on mõeldud õppejõule kursuse administreerimiseks. Raamaturiiul on väga mugav selles mõttes, et kõik kursuse jaoks nõutav materjal asub ühes kohas. Veebilaua kaudu võivad õpilased oma tööd esitada ja siin asub ka päevik, kus õpilased võivad näha oma hindeid esitatud töö eest. Need IVA funktsioonid

Kategooriata → Õppekeskkond ja selle...
45 allalaadimist
E-õppe plussid ja miinused Moodle keskkonna näitel
2
doc

E-õppe plussid ja miinused Moodle keskkonna näitel

poolt tehtud kodutööd. Kõigepealt, tahan mainida Moodle õppekeskkonna plussid. Tartu Tervishoiu Kõrgkooli serverisse saab sisse logida sama kasutajanime ning parooliga, millega e-posti loetakse ­ see muudab õpilasele keskkonna kasutamise mugavamaks, sest paroolide haldamine on oluliselt lihtsam. Moodle HITSA keskkond on liigendatud sektsioonideks: veebilaud koos erinevate töövahenditega iseseisvaks õppimiseks ja oma tööde esitamiseks, raamaturiiul õpetaja poolt valmis seatud kontekstide ja juhiste pakkumiseks (siin asuvad õppematerjalid), töötoad rühmatööks ja suhtlemiseks, haldus, mis on mõeldud õppejõule kursuse administreerimiseks. Raamaturiiul on väga mugav selles mõttes, et kõik kursuse jaoks nõutav materjal asub ühes kohas. Veebilaua kaudu võivad õpilased oma tööd esitada ja siin asub ka päevik, kus õpilased võivad näha oma hindeid esitatud töö eest

Informaatika → Infosüsteemide analüüs ja...
9 allalaadimist
Prognoosimine
82
xlsm

Prognoosimine

1 110.2 28.9 45.2 voodi V-1 1.7 1873.4 491.3 768.4 riidekapp RK-1 1.3 1432.6 375.7 587.6 kummut KU-1 1.2 1322.4 346.8 542.4 köögi riiul KR-1 0.4 440.8 115.6 180.8 kirjutuslaud K-1 1.1 1212.2 317.9 497.2 raamaturiiul RR-1 1.8 1983.6 520.2 813.6 laekaboks LBX-1 0.5 551 144.5 226 kirjutuslaud sahtlitega KSH-1 1.6 1763.2 462.4 723.2 diivanilaud D-1 0.9 991.8 260.1 406.8 köögi riiul KR-2 0.5 551 144.5 226 nari N-1 2.1 2314

Informaatika → Andme-ja tekstitöötlus
6 allalaadimist
mööbliesemed
1
rtf

mööbliesemed

Hispaania keel -mööbel Põrand el suelo Sein la pared Lagi el techo Laetala la biga Padi la almohada/ el cojin Laud la mesa Kell el reloj Laualamp la lampara Seinalamp la lampara de pared Raam el cuadro Maal la pintura Vaas el vaso/ el florero Raamaturiiul la liberia/ el librero Kaminasims la repisa de la chimenea Kamin la chimenea Uks la puerta Diivan el sofa Sammas el pilar Küünal la vela Vaip la alfombra/ el tapete Puhvetkapp el trinche Kardin la cortina Ruloo la persiana Laeliist la moldura Elutuba la sala de estar/ el salon Kontor el estudio El ejercicio En la sala de estar hay dos grandes sofas. Sobre los sofas mucho cojinos

Keeled → Hispaania keel
67 allalaadimist
Kokku-lahkukirjutamise reeglid
1
doc

Kokku-lahkukirjutamise reeglid

KOKKU- JA LAHKUKIRJUTAMINE Liitsõna koosneb põhi-ja täiendsõnast, nt laualamp: laua (täiendsõna) lamp (põhisõna), raudtee: raud (täiendsõna) tee (põhisõna). NIMISÕNAD 1. Nimetavas käändes nimisõna kirjutatakse järgneva nimisõnaga kokku, nt raudtee, laudpõrand, tornmaja 2. Lühenenud tüvega sõna kirjutatakse nimisõnaga kokku, nt purskkaev, inimtühi 3. Kui eelnev nimisõna on omastavas ja näitab liiki, kirjutatakse see järgneva nimisõnaga kokku, nt kassipoeg, raamaturiiul või kui tekib piltlik väljend, nt lapsepõlv, lõvilõug; kui kuuluvust, siis lahku, nt ema laud, meie kodu. 4. Täiendreeglit vaadatakse selle järgi, kuhu täiend kuulub, nt selle puu oksad (selle puu) või kaharad puuoksad (oksad on kaharad); tuntud sepa töö (tuntud sepp) või suurepärane sepatöö (suurepärane on töö). 5. Mitmuse omastavas käändes nimisõna kirjutatakse järgnevast lahku, nt vigade parandus, kirjatarvete

Eesti keel → Eesti keel
51 allalaadimist
Kokku-ja lahkukirjutamine
3
docx

Kokku-ja lahkukirjutamine

Nimisõnad 1) nimisõna+ nimisõna Raudtee- täiendosa nimetavas käändes Pildiraamat venna raamat ­ täiendosa näitab liiki, laadi; täiendosa näitab kuuluvust Tindipott punase tindi pott- täiendosa on laiend TäiendosaPuusärk ains. omastavas Lapsepõlv, - lahkukirjutus tähendab midagi muud või ei tähenda üldse midagi lapse põlv Raamaturiiul ­ täiendosal mitmuslik sisu Eesti keel Haapsalu rätt Tartu sai ­ täiendiks kohanimi Kadripäev Kadri sai- kus isikunimi ei märgi kuuluvust ega ole kauba nimi, siis kokku Eriala (spetsiaalne ala) eri alal ( erineval alal ) Mägede tipud pühadekaart, rahvastepall Mitmuse omastav Lasteaed laste aed Mitmuse omastava täiendosa lahku, kus ei teki

Eesti keel → Eesti keel
9 allalaadimist
Kontserdiarvustus operetist-Silva
4
docx

Kontserdiarvustus operetist „Silva“

asetsesid terrassi laadsed kuldsed alad, kus olid lauad. Lava ise asus keskel ja oli kuldsetes toonides põrandaga ning kuldsete ornamentidega. Laval ja rõdudel olid punased satiinist kardinad. Teises vaatuses toimus kogu tegevus vürstilossis, mis oli veidi idamaiste mõjutustega. Palju oli kasutatud kuldseid, punaseid ja pruune toone. Laval oli kujutatud osa lossist, kus oli üks suur peasissepääs keskel ja kaks väiksemat külgedel. Peaukse kohal oli hiiglaslik raamaturiiul. Mõlemal pool peaust asetses hirvepeatopis. Lava paremas küljes asus diivan. Kogu loss oli väga suursugune ja väga kalli välimusega. Kolmandas vaatuses leidis tegevus aset hotellis Metropol, mis oli beežide seinte ja kuldsete ornamentidega kaunistatud kaunis hotell. Hotelli peasissekäik oli klaasuks, mis käis ringiratast. Sissekäigust paremal asus vastuvõtulaud, mis asus natukene kõrgemal, kui kogu ülejäänud lava.

Muusika → Ooper
12 allalaadimist
Kirjeldav-arutlev ja jutustav
22
pptx

Kirjeldav, arutlev ja jutustav

3. Meeldejääv matk · Kellega tahaksin 4. Minu esimesed "triibulised,, reisida 5. Viimane kinoskäik 6. Kõik läks teisiti · Kas kino või 7. inimene, kes oskas mõtteid televisioon? lugeda 8. Kohtumine UFO-ga · Looduses peab 9. Vana mälestus valitsema tasakaal · Mina ja arvuti ·. Kirjeldav Lemmikloom Minu kodune raamaturiiul Sõbra sünnipäev ·. Meie pere traditsioonid Häid mõtteid ja head sulejooksu! 1.12.2013 Riina Rotsan

Eesti keel → Eesti keel
42 allalaadimist
FENG SHUI
24
ppt

FENG SHUI

*kõik, mis esindab teie karjääri; *lainelise või amfora kujulised esemed; *peegel või klaas. 08/29/13 TUULIKI VUKS 8 Teadmised, töö endaga Tähendus: Teadmised; Vaimsus; Enesevaatlus; Valmidus tajuda nähtamatuid märguandeid; Soov teadvustada olulist. Feng Shui teie ümbruse jaoks See ala teie majas rõhutab vaikset mõtisklemist ja enesetundmist. Element on maa. 08/29/13 TUULIKI VUKS 9 Soovitused: *raamaturiiul; *sinised värvid või maatoonid; *vaikne koht, kus istuda ja mõtiskleda; *pildid mägedest; *kõik, mis tuletab teile meelde seesmist teadmist, meditatsiooni ja mõtisklemist. 08/29/13 TUULIKI VUKS 10 Perekond, sugupuu Tähendus: Juhtimine; Perekond; Motivatsioon; Dünaamika; Kasvupotentsiaal; Taastumine; Pädevuse omandamine; Autoriteet; Vastutus; Optimism; Lugupidamine; Kõik, mis oli varem. 08/29/13 TUULIKI VUKS 11

Muu → Ruumikujundus
5 allalaadimist
Soome keel A1 sõnad
8
doc

Soome keel A1 sõnad

Laud ­ pöytä Pliit+ahi ­ hella+uuni Leib ­ leipä Puder ­ puuro Lett ­ tiskin Pult ­ kaukosäädin Lift ­ hissi Põrand ­ lattia Liha ­ liha Päeval ­ päivä Lihalõik/pasteet ­ lihapasteija Päike ­ aurinko Lillepeenar ­ kukkapenkkejä Raamatud ­ kirja Lörts ­ vettä Raamatukauplus ­ kirjastossa Lühike ­ lyhyt Raamaturiiul ­kirjahylly Maal ­ taulu Restoran ­ ravintolossa Magamistuba ­ makuuhuone Ridaelamu ­ rivitalo Mahl ­ mehu Rong ­ juna Menüü ­ ruokalista Ruutmeeter ­ neliöta Mikrolaineahi ­ mikroaaltouuni Rõdu ­ parveke Muru ­ nurmikko Rätik ­ pyyhe Nädal ­ viikko Röster ­ leivänpaahdin Nöör ­ naru Saun ­ sauna

Keeled → Soome keel a1
66 allalaadimist
Joseph Grandi analüüs teosest
4
docx

Joseph Grandi analüüs teosest

nagu: ,,ilus nagu unenägu" või ,,muinasjutuline ilutulestik". -heasoovlik, hoolis teistest ,,Teate, ega ma ei saa öelda, et ma teda ennastki tunnen. Aga eks ligimest tule aidata." - ei pööra naabrite kuulujuttudele suuremat tähelepanu lk 17 - vastutulelik ­ lubas ära viis Rieux`le ärakirjad oma töö tulemustest lk 32 - puudus usk tulevikku lk 59 ELAMINE: ,,Linnavalitsuse ametnikul oli kaks õige kesiselt sisustatud tuba. Seal oli vaid heledast puust raamaturiiul paari-kolme sõnastikuga ja must tahvel, millel võis veelgi lugeda pooleldi kustunud sõnu ,,õitsevad alleed." MIDA TEEB: -Helistab Rieux`ile ja kutsub Rieux` enda naabri (härra Cottardi) juurde kuna seal olevat midagi juhtunud. Lk 15 - Lubab arstile (Rieux`ile), et vaatab öösel härra Cottardi järele lk 17 - Annab politseile tunnistuse Cottard`i enesetapukatse kohta lk 26, 27 - Viib Rieux`le ärakirja oma tööde tulemustest lk 32 KUIDAS MUUTUB:

Kirjandus → Kirjandus
18 allalaadimist
TÖÖLISKULTUUR- ELAMISTINGIMUSED-KORTERITE SISUSTUS
3
docx

TÖÖLISKULTUUR (ELAMISTINGIMUSED, KORTERITE SISUSTUS)

kipsist nipsasju. Ka riidekappe hakati sajandivahetusest peale sagedamini tellima. Tavapäraselt seisis kapp vanemate voodi ees, ka jaotati sellega tuba puhtaks ja köögipooleks. Paljud pered ei jõudnudki riidekappi muretseda. Riided seisid siis seinal nagis, osalt ka kirstus ja kastis. Raamatuid oli töölisperedes vähe, peamiselt olid need vaimuliku sisuga väljaanded ja laste kooliõpikud. Neid hoiti laua või kummuti laekas. Raamaturiiul oli enne esimest maailmasõda ainult mõnel perel. Tööliste kodudes võis näha ka rohelisi või punase plüüsiga kaetud pehme mööbli komplekti üksikosi - tooli või tugitooli. Perenaise abiliseks sai sajandivahetusel üha sagedamini käsiõmblusmasin. Selle kõrval olid veel 20. sajandi alguses au sees vokk ja kitsad kangasteljed. Aega näitas lihtne pommidega seinakell, sajandivahetusest alates üha enam ka nikeldatud äratuskell. 19

Ajalugu → Ajalugu
18 allalaadimist
Täissõnameetod
3
docx

Täissõnameetod

­mängude juurde, et lapsel oleks huvitav. 3-6 aastane laps on võimeline lugema õppima ka traditsioonilisel meetodil aga pikk veerimisperiood väsitab last ning sõnadest ja lausetest on raske aru saada lapsel. Seetõttu tuleks proovida täissõna meetodit. Tähed võib selgeks õpetada selle kõrvalt. Toetav keskkond Lugemishuvile aitab kaasa keskkond, mis toetab lugemaõppimist ja raamatuhuvi. · Sea sisse lapse raamaturiiul. · Näita ise eeskuju. · Ära sunni ega meelita last lugema. · Kiida last sageli. · Paku valikuvõimalusi. Vead mida tasuks vältida · Lapsevanem teeb lugema õpetamisest oma eesmärgi ja laps muutub vahendiks. · Vanem on leidnud aega lapse õpetamiseks aga laps ei ole huvitatud sellest hetkel ning vanem püüab last siiski veenda. · Vanem on uhke ja tahab teistele inimestele demonstreerida oma lapse lugemisoskust.

Pedagoogika → Andragoogika
12 allalaadimist
Eesti keele väljendusõpetus-kokku- ja lahkukirjutamine
12
docx

Eesti keele väljendusõpetus: kokku- ja lahkukirjutamine

mõiste (jahikoer, eksamitöö, toodangu kvaliteet, tuule undamine). raamatupidamine). Hulka ja kogu väljendavad ühendid Mitmuse omastavas nimisõna (vigade (liivahunnik, vihmapiisk, klaasikild). parandus, sademete hulk, uudiste agentuur). Mitmusliku sisuga ainsuse omastav Mitu omastavalist täiendit: (tikutoos, raamaturiiul, elu ja surma küsimus marjakorjamine). vase ja tina sulam ooperi- ja balletiteater hinna- ja turupoliitika. Vahel kolm või enam tüve (aedviljakonserv, jalgpallikohtunik, laevaremonditehas, kingsepatöökoda, allmaaraudteejaam). Kokku: lasteaed, naistepäev, meestesärk, noorteõhtu, häälteenamus, keeltekool, käterätik, maadeuurija,

Eesti keel → Eesti keele väljendusõpetus
34 allalaadimist
Kokku-lahkukirjutamine - nimisõna- nimisõna
6
doc

Kokku-lahkukirjutamine - nimisõna + nimisõna

Ains om olev täiendsõna, mis Klassijuhataja (pole kindla, Ains om olev ligemalt Tehase direktor, kleidi ei märgi kindlat olendit, eset või määratletud klassijuhataja), määratletud nimisõna pesemine, traktori mootor, tädi nähtust, st on umbmäärane puuleht, pesupesemine (märgib kindlat olendit, eset, poeg nähtust) Ains om olev täiendsõna, Raamaturiiul, mis on sisult mitmuslik puukoorem pingirida Kuude ja ilmakaarte Jaanuarikuu, aprilliilm, nimetused idanaaber Mitmuse om olev täiendsõna, Võõrastemaja, Mitmuse omastavas olev Vigade parandus, mägede kui väljendatakse omaette vanematearmastus, täiendsõna tipud, puude oksad kindlakskujunenud mõistet vanadekodu, lasteaed,

Eesti keel → Eesti keel
20 allalaadimist
Kommunikatsioon ja meedia
4
doc

Kommunikatsioon ja meedia

*teabe allikad käitumismustrid on asju, mis on alati meie kindla väärtusega seotud ja mis on pühad. On teadmisi, milles me oleme veendunud, et see ei muutu. On olemas n-ö põhimüüdid. Kõigil on sellised. Iga in., teab,mis on tal põhiväärtused. See on nagu inimese vundament. Kui siin miski muutub on see nagu trauma. On ka teine kiht. Kus on olemas agu mingi sahtel. Me teame, et me kasutame seda teadmist just teatud olukorras. Nt, lõputöö tegemine, poes käimine., see on nagu raamaturiiul. Või arvuti. Me kogume sinna sarnaseid asju. Seal võib olla kogemust teadmistega. Teine on väärtuste puhul.mingite asjade puhul on kindlad väärtused. nt. Ilus ja inetu.

Ökoloogia → Ökoloogia
92 allalaadimist
KOKKU- JA LAHKUKIRJUTAMINE
12
doc

KOKKU- JA LAHKUKIRJUTAMINE

uue tähendusega mõiste ■ Ains om olev täiendsõna, mis ei Klassijuhataja (pole kindla, ■ Ains om olev ligemalt Tehase direktor, kleidi pesemine, märgi kindlat olendit, eset või nähtust, määratletud klassijuhataja), puuleht, määratletud nimisõna (märgib traktori mootor, tädi poeg st on umbmäärane pesupesemine kindlat olendit, eset, nähtust) ■ Ains om olev täiendsõna, mis on Raamaturiiul, sisult mitmuslik puukoorem pingirida ■ Kuude ja ilmakaarte nimetused Jaanuarikuu, aprilliilm, idanaaber ■ Mitmuse om olev täiendsõna, kui Võõrastemaja, vanematearmastus, ■ Mitmuse omastavas olev Vigade parandus, mägede tipud, väljendatakse omaette vanadekodu, lasteaed, käterätik, täiendsõna puude oksad kindlakskujunenud mõistet teadetetahvel

Kirjandus → Kirjandus
23 allalaadimist
Eesti keele eksami kordamine 9-klass
5
doc

Eesti keele eksami kordamine 9. klass

- Nimisõna ja sellele eelnev nimisõna nimetavas käändes kirj kokku.(raud+tee=raudtee) - Nimisõna ja sellele eelnev lühenenud tüvega sõna kirj kokku(pursk+kaev=purskkaev) - nimisõna ja sellele eelnev nimisõna ainsuse omastavas käändes kirj: -lahku, kui esimene sõna näitab kuuluvust ja vastab küsimusele kelle, mille: ema laud, meie kodu -kokku, kui 1) liitsõna vastab küsimusele mis liiki, missugune: raamaturiiul 2) tekib piltlik väljend: lapsepõlv, hundijutt. -Kui omastavas käändes oleva täiendsõna juurde kuulub täiend, siis kirj kõik sõnad lahku, kui täiend kuulub aga põhisõna juurde, siis kirj kokku: - selle puu oksad kaharad oksad - suure karu nahk kulunud karunahk - Nimisõna ja sllele eelnev nimisõna mitmuse omastavas käändes kirj. -harilikult lahku: vigade parandus, kurttummade kool

Eesti keel → Eesti keel
943 allalaadimist
Alo Paju
6
doc

Alo Paju

korrektuuriga lõpptulemusele ainult head teinud. Stiil on Pajul endiselt muhe, kui ehk mõnevõrra täiskasvanulikum, elutargem, kibedam. Huumor on samuti mustemaks läinud. Eellugu Raamatu lugemise lõpptähtaeg hakkas kohale jõudma ja ma teadsin, et ma ei tohiks sellega hilineda, vaatamata sellele, et mul hetkel peresisene kriis on, läksin raamatukokku ning küsisin suvalist uuemat eesti romaani. Mulle näidati ette raamaturiiul, kust ma selle kindlasti leidma pidin. Uurisin erinevaid raamatuid, kuni silmasin ühte pruunide kaantega teost, mille taga oli kirjas: "Armas lugeja, ostes selle raamatu, oled sa oma raha sama hästi kui maha visanud. Aga mõelda, milline tore zest. Viskasin täna raha maha." Mulle on alati meeldinud jutud piraatidest ja muust mereelust, olen isegi sellepeale mõelnud. Silmapilgu möödudes oli kindel, et just selle raamatu pean koju

Kirjandus → Kirjandus - 7. klass
25 allalaadimist
Sõnamoodustuse kordamisküsimused eksamiks 2015
12
docx

Sõnamoodustuse kordamisküsimused eksamiks 2015

ehituse terminoloogias paaspõrand, pilbaskatus, roogplaat. Märkus. Omastavalise liitumise korral võib täiendsõna olla mõnel juhul mitmuse omastavas, nt lasteaed, lastearst, lastekoor, naistejuuksur, naistekütt, naisterahvas, meestekingad, meesterahvas, käterätik, keeltekool, võõrastemaja, noorteõhtu, vanadekodu.Tavalisem on siiski mitmusliku sisu edasiandmine ainsusega, nt taimekasvatus, marjakorjamine, raamaturiiul, tikutoos. 4. Täiendsõna lüheneb järgmistel juhtudel: a. ne-, lane-, line-, mine-liitelised nimisõnad lühenevad harilikult s- tüvelisteks, ntõpilasorganisatsioon, töölisperekond, loobumisvõit, lugemisoskus, naisliikumine. Inimese- lüheneb inim-, nt inimolend, -jalg, -loomus, -mõistus. ne-, lane- ja line-liiteline täiendosa on täiskujuline (omastavaline), kui ta väljendab tegevusobjekti

Keeled → Eesti keele sõnamoodustus
59 allalaadimist
Eduard Vilde elu ja looming
25
doc

Eduard Vilde elu ja looming

6 teekonda Tallinnasse. Vilde nimetas Rakveret oma haridusväravaks, sest selle linna kaudu avanes talle tee haridustemplisse. 4. Kooliaastad Tallinnas Tädimehe perekonnal oli kasutada ühetoaline korter väikeses puumajas. Maja mõlemas otsas olnud omaette korter, mille vahel asus ühine köök. Brunbergide ühetoalises korteris pole muud mööblit olnudki kui laud, riidekapp, kummut, raamaturiiul, voodi, sohva, mõned toolid ja kapi taga väike kusett, millel kirjanik kooliaastail maganud. Eduard Vilde kooliaastad Tallinnas kestsid 1875 aastat kuni 1882 aastani. 1875 aastal pandi Eduard Tallinna Pastor Lutheri Poeglaste Vaestekooli, mida nimetati kooli asutaja ja juhataja Wilhelm Kentmanni nime järgi Kentmanni kooliks. Vilde õppis selles koolis kaks aastat (1875-1877) , kuna õppetase selles koolis oli madal. Kentmanni saksa

Kirjandus → Kirjandus
64 allalaadimist
Sidusa kõne arendamine SKAP lapsel
132
pdf

Sidusa kõne arendamine SKAP lapsel

suur morfoloogiliste eksimuste hulk (hakka lume tege pro hakkab lumememme tegema), näiteks puudus oleviku ainsuse 3. pöörde lõpp (mängi pro mängib). Kohati jättis laps ära ka oleviku mitmuse 3. pöörde (jookse pro jooksevad), mis mõnel juhul oli lapse kõnes Tekstiloomeoskuse õpetamine 14 olemas. Morfoloogiavead lapse kõnes olid ebapüsivad. Laps asendas sõnu objektide esinemise koha/situatsiooni alusel (raamat pro raamaturiiul) või välimuse alusel (tool pro pink). Sidesõnu kasutas Laura harva. Esinesid hääldus- ja silbistruktuurivead (baan pro banaan). Laps jättis ära häälikuid (ehm pro lehm), asendas häälikuid (kiks pro kits), lihtsustas häälikuühendeid (kakki pro katki), paigutas häälikuid ümber (veksi pro veski). Eelpool tulenevast oli lapse jutu sisu segane, teistele sageli arusaamatu. Logopeediline diagnoos oli motoorne aferentne alaalia, alakõne II aste.

Pedagoogika → Erivajadustega laste...
92 allalaadimist
Giuseppe Verdi
32
doc

Giuseppe Verdi

Jooned, mis ülevoolava fantaasia ja temperamendiga harva kaasas käivad. Ilu ja lihtsuse, elegantsuse, tervislikkuse ja mugavuse süntees paistis silma ka Palazzo Verdi sisustuses. Salong Giuseppina Strepponi klaveriga oli luksuslik, söögituba pretensioonitu, kontoriruum oma vähese ja tahumatu mööbliga aga hoopis tagasihoidlik. Verdi enda päikesepaistelises, aeda avanevate akende ja klaasustega toas olid peamiseks sisustuseks suur kirjutuslaud, klaver, raamaturiiul ja voodi. Antonio Barezzi portree ning Roncole sünnimaja kujutav pilt kõnelesid minevikumälestuste austamisest. Puhkehetkil, kui mõnda ulatuslikku, kogu aega nõudvat tööd parajasti käsil polnud, luges Verdi meelsasti näidendeid, ajaloolisi raamatuid ning põllumajanduslikke uuendusi käsitlevaid kirjutisi. Suurt huvi tundis maestro käsikirjade ja joonistuste kogumise vastu. Talle kuulusid

Muusika → Muusika
152 allalaadimist
Semiootika konspekt ja küsimused
56
doc

Semiootika konspekt ja küsimused

Oluline, et "moment on kõigi meelte jaoks ühepikkune, sest kogu meelelise tunnetuse aluseks on sama momendimärk". St inimkõrv tajub kaheksateist õhuvõnkumist sekundis ühtse helina, sama juhtub ka kaheksateistkümne löögiga vastu nahapinda, mis samuti jätab mulje ühtlasest survest. Inimese omailmas Tool ­ istumisvarjund Laud ­ toiduvarjund Taldrikud ja pokaalid (kollane ja punane = söömis- ja joomistoon) Põrand ­ käimisvarjund Raamaturiiul ­ lugemistoon Seinal ­ tõkkevarjund Lambil ­ valgustoon Koera omailm Söömisvarjund, istumisvarjund jne Kõigel muul on tõkkevarjund Pöördtoolil ei ole selle sileduse tõttu koera jaoks istumistooni Tähenduse tekitamine/tekkimine Eesmärk ja /loodus/plaan. Eesmärgipärane tegutsemine ainult kõrgematel imetajatel. Tajupilt ja mõjupilt. Kana ja tibu. Tajupiltide äravahetamine eriti sage lindude puhul. Amsterdami loomaaias isahüüp ja direktor

Semiootika → Semiootika
186 allalaadimist
Eesti keele õpe erivajadustega lastele I konspekt
53
docx

Eesti keele õpe erivajadustega lastele I konspekt

Nt keeleüksuste kuuseoks ja kuuse oks tähenduse erinevus seisneb selles, et sõnaühend kuuse oks kajastab mingi osa kuulumist tervikusse (Selle kuuse kõige kuivem oks), liitsõna kuuseoks aga okste liiki (Kõige kuivem oks oli kuuseoks). Näites tähistavad nii liitsõna kui ka sõnaühend okste allrühmi, kuid rühmitamisalused on seejuures erinevad. Kuuse oksad kuuluvad ühele kuusele, kuuseoksad kasvavad aga kõikide kuuskede küljes. Köögi riiul (olgu see või raamaturiiul) asub köögis, köögiriiul aga tähistab riiuli liiki. Sõnade tuletamine. Tuletised on semantiliselt veelgi vähem läbipaistvad kui liitsõnad. Tuletusliited (eesti keeles peamiselt järelliited) võimaldavad täpsustada ehk modifitseerida tuletusaluse tähendust (maja —> majake, arg -> arglik), muuta tähendust sama sõnaliigi piires (kala —> kalur, riietama —> riietuma) või muuta ühtlasi sõnaliiki (kiire —> kiirus — > kiirustama -> kiiresti)

Pedagoogika → Eripedagoogika
203 allalaadimist
Tõde ja Õigus II Terve tekst
291
doc

Tõde ja Õigus II Terve tekst

üle pea soetud juustega, mis nagu pisut kähardusid. Esimene hallis, teine mustas. Nad asusid teine teisel pool lauda, mis polnud põrmugi viisakam kui vallamaja laud, kus peal Indrek oli kirjutanud. Toas leiduvad toolid olid veel räbalamadki kui vallamaja omad. Ühes seinas asuval lihtsal puuvoodil oli kodukootud villane triibuline vaip peal. Ainuke, mille Indrek leidis harukordsema, oli laeni ulatuv ja täis kiilutud raamaturiiul, mis täitis peaaegu ühe toaseina. See oligi paik, kuhu Indrek ikka ja jälle oma pilgu viis, kui ta selleks pisutki mahti leidis. Aga tõepoolest oli selleks aega vähe, sest tema teadmuste katsumisega tehti kohe hakatust. See võis ehk tundi pool kesta, siis ütles härra hallis eesti keeli: ,,Vene keele ja rehkendusega saate neljandasse, aga ajalugu, peaasi ladina keelt peate järele õppima. Kui kõvasti tööd teete, jõulu vaheaja ka, saate ehk järgmisel semestril teistele järele.

Eesti keel → Eesti keel
38 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun