JÜRISALU, ANTI MARGUSTE AND EINO TAMBERG. XX. ALO PÕLDMÄE: FULLNESS OF COLOURS AND MULTITUDE OF DETAILS. XXI. MATI KUULBERG: SPECTACLE, BRILLIANCE, LIGHTNESS. XXII. RAIMO KANGRO: ROCK, POP AND NEO-CLASSICISM. XXIII. LEPO SUMERA: DEEP NATIONAL SPIRIT, EVOCATIVE AND PHILOSOPHICAL THINKING. XXIV. ERKKI-SVEN TÜÜR: LYRICIST SEARCHING FOR HIS PATH THROUGH SYNTHESIS. XXV. THE EIGHTIES. SUMMARY OF THE OUTPUT OF THE SOVIET PERIOD. RIPENING OF THE PRESUMPTIONS FOR A NEW HISTORICAL TURN. THE RE-ESTABLISHED REPUBLIC OF ESTONIA. XXVI. THE NINETIES AND THE FIFTH GENERATION OF COMPOSERS. XXVII. THE SPECIFIC FEATURES AND TRENDS OF ESTONIAN NATIONAL SYMPHONISM. XXVIII. THE PERFORMANCES OF SYMPHONIC MUSIC: THE ORCHESTRAS OF TARTU AND TALLINN. XXIX. ESTONIAN SYMPHONISTS ABOUT CREATIVITY. CONCLUSION APPENDIXES APPENDIX A. SELECTED PUBLICATIONS ON ESTONIAN HISTORY AND CULTURE IN GENERAL. APPENDIX B
reserve. They were there, he felt, to protect the exposed flank of the Japanese forces from the American fleet, which, from its bases at Cavite and Pearl, could sever the supply lines of the aggressor. Rochefort's view was shared by fleet intelligence officer Layton. He knew that the two main carrier divisions had not appeared in the traffic for at least two weeks, and maybe three. He suspected their presence in home waters, but since he lacked positive indications of it, he omitted his presumptions from a report on the Japanese fleet that he submitted to Kimmel on December 1. Whereupon, Layton recalled: Admiral Kimmel said, "What! You don't know where Carrier Division 1 and Carrier Division 2 are!" I replied, "No sir, I do not. I think they are in home waters, but I do not know where they are. The rest of these units, I feel pretty confident of their location." Then Admiral Kimmel looked at me, as