Vaimuelu Rootsi ajal
lähtuma saksa grammatikast nt : metz,lesck
*Forseliuse kirjaviis, eeskujuks talurahva kõnekeel ehk foneetiline keel, mistõttu tuleb
tähestikust välja tähed, mida eestlane ei häälda . nt : x, y w
6. Nn. piiblikonverentside kokkukutsumise põhjus ja tulemus.
Erinevate arusaamade tõttu kutsuti 1686.-1687. aastal kokku nn piibli konverentsid, et jõuda
selgusele kumba kirjaviisi kasutada piibli tõlkimisel. Lisaks sellele oli vaja piiblikeelele
vasteid eesti keelest. Sageli tuli lausa uued sõnad luua, aga sisuliselt oli tegu
keelekonverentsidega, kuid üksmeelele ei jõutud. Piibel jäigi tõlkimata. Omamoodi raskendas
olukorda kahe kirjakeele olemasolu : *Lõuna-Eesti
*Põhja-Eesti
Lõuna-Eestis anti 1686.aastal välja lõuna-eestikeelne vastne testament, mille autoriteks olid
isa ja poeg Andreas ja Adrian Virginius. See raamat oli esimene läbinisti eesti keelne raamat.