Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"officiously" - 1 õppematerjal

Keelefilosoofia raamat
234
pdf

Keelefilosoofia raamat

"communication" that Grice's analysis still seems to capture).7 Objection 4 During World War II an American soldier is captured by Italian troops. He wants to get the Italians to release him, by convincing them that he is a German officer. But he does not know either German or Italian. Hoping that his captors do not know German either, he "as it were, attempts to put on a show of telling them that he is a German officer," by officiously barking out the only German sentence he knows, a line of poetry he had learned in school: "Kennst du das Land wo die Zitronen blühen?" ("Do you know the land where the lemon trees bloom?")8 (Searle 1965: 229­30). Here the soldier uttered his sentence intending to get the Italians to believe that he is a German officer; he further intended them to recognize that origi- nal intention; and he still further intended them to form the false belief in

Filosoofia → Filosoofia
48 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun