"Vanamees ja meri" Ernest Hemingway
võis kala end lahti rabeleda.
● Liinid soonisid teda, käed läksid krampi ning ta püüdis söögiks endale kuldmakrelle.
Üritas magada, kuid kala hakkas sikutama ning tegi talle haiget.
● Kala hüppas veest välja ning Santiago nägi teda esimest korda.
● Merliini tiirutamisel ja hüppamisel sai ta kala paadile piisavalt lähedale, et kala
harpuuniga tappa.
● Ta sidus kala paadi külge ning hakkas tagasi seilama. Merliinist väljub veri meelitas
ligi haid.
● Ta võitles mitme haiga. Esimese tappis ja järgneva kolme hai korral kaotas oma
harpuuni, kui lõi selle ühele haile silma. Ta sidus oma aeru ja noa kokku, kuid tera
murdus järgneva hai sees. Selle järel üritas haidest lahti saada nuiaga, kuniks enam ei
suutnud vastu panna ning jäi paadi põhjale lebama.
● Santiago jõudis sadamasse vaid kala uimega ning jõudis vaevu oma koduni, et puhata.