Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"lire" - 9 õppematerjali

lire – lugema attendre – ootama répondre – vastama, recevoir – saama je lis j'attends vastutama je reçois tu lis tu attends je réponds tu reçois il/elle lit il/elle attend tu réponds il/elle reçoit nous lisons nous attendons il/elle répond nous recevons vous lisez vous attendez nous répondons vous recevez ils/elles lisent ils/elles attendent vous répondez ils/elles reçoivent ils/elles répondent
Tegusõnade pööramine 2-kontrolltöö
2
docx

Tegusõnade pööramine 2. kontrolltöö

VOIR Nägema/vaatama Tu deviens Je vois Il devient Tu vois Nous devenons Il voit Vous devenez Nous voyons Ils deviennent REVENIR Tagasi tulema Je reviens Tu reviens Il revient Nous revenons Vous revenez Ils reviennent TENIR Hoidma/hoolima Je tiens Tu tiens Il tient Nous tenons Vous tenez Ils tiennent LIRE Lugema Je lis Tu lis Il lit Nous lisons Vous lisez Ils lisent

Keeled → Prantsuse keel
52 allalaadimist
16 tegusõna-minevik
4
rtf

16 tegusõna +minevik

nous écrivons vous écrivez ils/elles écrivent Voir - nägema Minevikus - Vu je vois tu vois il/elle voit nous voyons vous voyez ils/elles voient Vouloir - tahtma Minevikus - Voulu je veux tu veux il/elle veut nous voulons vous voulez ils/elles veulent Aller - minema Minevikus - Allé j vais tu vas il/elle va nous allons vous allez ils/elles vont Répondre - vastama Minevikus Répondu je réponds tu réponds il/elle repond nous répondons vous répondez ils répondent Lire - lugema Minevikus - Lu je listu lis ile/elle lit nous lisons vous lisez ils lisent Perdre- kaotama Minevikus - Perdu je perds tu perds il/elle perd nous perdons vous perdez ils/elles perdent Venir - tulema Minevikus Venu je viens tu viens ill/elle vient nous venons vous venez ils/elles viennent Mettre - panema Minevikus - Mis je mets tu mets il/elle met nous mettons vous mettez ils/elles mettent Pouvoir - võima, saama Minevikus - Pu je peux tu peux il/elle peut nous pouvonss

Keeled → Prantsuse keel
117 allalaadimist
Prantsuse keele tegusõnade pööramine
1
doc

Prantsuse keele tegusõnade pööramine

tu bois tu vois tu entends tu perds il/elle boit il/elle voit il/elle entend il/elle perd nous buvons nous voyons nous entendons nous perdons vous buvez vous voyez vous entendez vous perdez ils/elles boivent ils/elles voient ils/elles entendent ils/elles perdent lire ­ lugema attendre ­ ootama répondre ­ vastama, recevoir ­ saama je lis j'attends vastutama je reçois tu lis tu attends je réponds tu reçois il/elle lit il/elle attend tu réponds il/elle reçoit nous lisons nous attendons il/elle répond nous recevons

Keeled → Prantsuse keel
75 allalaadimist
Les Miserables-Fantine
2
odt

Les Miserables. Fantine

Retourne Valjean à Montreuil-sur-Mer pour voir Fantine. Javert le suit et lui parle. Jean demande trois jours pour amener Cosette Fantine, Javert, mais refuse. Fantine découvre que Cosette n'est pas à l'hôpital et lui demande où elle est. Puis, Javert révèle identety vrai de Valjean. Fantine est choquée et elle meurt. Valjean va à elle, lui parle doucement et laisse avec Javert. Fantine est enterré dans la fosse publique. J'ai vraiment aimé ce livre. Il a été difficile à lire, mais j'ai réussi à comprendre la plupart des texte. Il a également été une triste histoire. J'ai lu la seconde partie, Cosette, en estonien. Il a été encore plus triste, parce qu'elle n'était qu'une enfant.

Keeled → Prantsuse keel
3 allalaadimist
Prantsuse keele algajate sõnavara
6
pdf

Prantsuse keele algajate sõnavara

un téléphone ­ telefonn - telefon un voyage ­ vuajaaz - reis un opéra ­ opera - ooper au contraire ­ o kontreer - vastupidi regarder la télévision ­ rögarde la televizio ­ televiisorit vaatama une information ­ ün äformasio - informatsioon les informations ­ le-z-äformasio - uudised un film ­ film - film un reportage ­ reportaaz ­ reportaaz, saade le sport ­ spoor - sport la pub(licité) ­ püb(lisitee) - reklaam écouter la radio ­ ekute la radioo ­ raadiot kuulama lire le journal (des journaux) / un livre ­ liir lö zurnal (de zurnoo) / ä liivr(ö) ­ ajalehte (ajalehti) / raamatut lugema manger au restaurant ­ maze o restora ­ restoranis sööma visiter les musées (un) ­ vizite le muzee ­ muuseume külastama le cinéma ­ sinema - kino jouer aux cartes ­ zuee o kart ­ kaarte mängima aller au théâtre ­ alee o teatr(ö) ­ teatris käima, teatrisse minema la musique classique ­ la müzik klassik - klassikaline muuska beaucoup ­ bokuu - palju

Keeled → Prantsuse keel
73 allalaadimist
Forum 1-Le on 1-Mots et expressions
15
docx

Forum 1. Le on 1. Mots et expressions

väärt 10 heureux, -euse õnnelik , -, - 0. 10 heureux ( -euse) de faire Olen õnnelik teiega tuttavaks (-) 1. votre connaissance saada 10 une illustration illustratsioon 2. 10 écouter [j'écoute, tu kuulama 3. écoutes, il écoute... ] 10 lire [je lis, tu lis, il lit, elle lugema [ma loen, sa loed, ta [ , , 4. lit, on lit, nous lisons, vous loeb...] , , ...] lisez, ils lisent, elles lisent] 10 relever [je relève, tu üles märkima; välja kirjutama , ; ; 5. relèves, il relève, elle relève, on relève, nous relevons, vous relevez, ils relèvent, elles relèvent]

Keeled → Prantsuse keel
15 allalaadimist
Sissejuhatus kirjandusteadusesse
16
doc

Sissejuhatus kirjandusteadusesse

tekstuaalne autor, autor), missugune on tema ajastu, mida ta tahab öelda, milliseid vahendeid kasutab etc. lugejaks on keegi, kes loeb autori poolt loodud teksti, olemas on (a) ideaallugeja (oskab lugeda, st süveneb, mõistab, maailmavaade jmt on autori poolt mõeldud, st kuidas võiks lugeda, et elamus oleks parim ning (b) tegelik lugeja (tout le monde sait, comme on lire) ehk siis lähtub tekstist (ei oota krimkast usukuulutust); põhineb oma kogemustel (teadmised, juhtumised, elutarkus), omab ,,tõlgenduskogukonda" (kooslus, keda ühendab maailmavaade ­ sõbrad, pere etc) ning ootused (põlvkonna ootushorisont, millest lähtuvalt kirjutatakse; nt Twilight on suunatud naiivitaridele, Harry Potter jällegi nt neile, kes massi ei sobitu). 3

Kirjandus → Kirjandus
78 allalaadimist
Cialdini raamat
548
pdf

Cialdini raamat

Then we can take the controls, make the necessary correction for the misinformation, and reset the automatic pilot. The transparency of the rigged social proof we get these days provides us with exactly the cue we need for knowing when to perform this simple maneuver. With no more cost than a bit of vigilance for plainly counterfeit social evidence, then, we can protect ourselves nicely. For applause on entrance, if a gentleman 25 lire For applause on entrance, if a lady 15 lire Ordinary applause during performance, each 10 lire Insistent applause during performance, each 15 lire Still more insistent applause 17 lire For interruptions with "Bene!" or "Bravo!" 5 lire

Psühholoogia → Psühholoogia
24 allalaadimist
tom
98
rtf

tom

) NATALIE: Nikolai, te olete just õigel ajal siin, et mind aidata. (Tõstab ühe jala Stankevitsi põlve peale ja ulatab talle uisuvõtme.) Palun, mon chevalier. STANKEVITS: À votre service. Belinski sai "Teleskoobi" juures tööd. NATALIE: C'est merveilleux. Vous voulez dire que vous allez écrire pour la revue? Mais c'est formidable. Nous allons vous lire. Nous lisons le Télescope tous les mois, mais je ne comprends pas la moitié ­ Vous devez être très intelligent! Vous serez célèbre sous peu, monsieur Belinsky! (Kui tore! Kas te tahate öelda, et te hakkate ajakirjale kirjutama? Aga see on ju suurepärane. Me hakkame teid lugema! Me loeme iga kuu

Teatrikunst → Kirjandus- ja teatriteaduse...
40 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun