Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"lexis" - 14 õppematerjali

lexis

Kasutaja: lexis

Faile: 0
Teaching the Vocabulary of the Text
1
docx

Teaching the Vocabulary of the Text

The Summary is based on the text taken from the Journal `The News letter' written by David Cranmer. Principal among the reasons is the obvious one that once the extensive context is understood, it is easier to concentrate on the detail of individual words. Large-scale vocabulary building is, in general terms, therefore better done after the text has been presented. (Cranmer 1986:60) Another important reason is that it is possible at this stage to exploit the new lexis in its own right, not just as a means comprehension, If we are to bring new vocabulary into active use and not just passive understanding, it is not sufficient for us just to teach it. It should be done in a way, so that teachers should be sure that it is learnt and used. If the words are taught after the target text, then the meaning of the words will be more understandable. In this case, the `matching' is the best thing to learn new words. The definition will be given to a learner and

Keeled → Inglise keel
3 allalaadimist
Pidgins-creoles and Standard English-English in South-East Asia and the Pacific
28
pptx

Pidgins, creoles and Standard English (English in South-East Asia and the Pacific)

the model for the speech and writing of educated speakers  often associated with the Received Pronunciation (RP) accent  in countries where English isn't a native language typically English English or North American English is considered "standard" for teaching purposes Differences between pidgins, creoles and standard language varieties  Pidgins and creoles are a simplified version of already existing languages:  Lexis drawn from the dominant language (reduplication)  Pronunciation: fewer sounds (simplification, conflation)  Grammar: few inflections, simple clause structure, assimilation, reduction etc Differences between pidgins, creoles and standard language varieties  Pidgins can only be learned as a second language, creoles have native speakers  Pidgins and creoles have low social prestige and are not promoted through the education system

Keeled → English in South-East Asia and...
4 allalaadimist
Erivajadustega õppija - Düsleksia
5
doc

Erivajadustega õppija - Düsleksia

tõsisemalt hakati seda uurima 1970ndate aastate algul. Sel ajal loodi maailmas ka esimesed düsleksia organisatsioonid, näiteks Briti Düsleksia Assotsiatsioon. Üks varasemaid teooriaid kirjeldab seda kui kesklassi haigust, sest just keskklassi kuuluvad vanemad lasid oma lapsi diagnoosida düsleksia suhtes, samal ajal kui alamasse klassi kuuluvad inimesed mõistsid seda kui laiskust või alaarengut. Mõiste düsleksia tuleneb vanakreeka keelest - eesliide DYS tähistab riket/häiret, LEXIS tähendab sõna/kõnet. UNESCO andmetel võib kuni 10% täiskasvanutest olla eri raskusastmes düslektikud, kes on õppinud oma probleemiga rohkemal või vähemal määral toime tulema. Eesti pedagoogide arvates on 15-25% algklasside lapsi lugemisraskustega. Düsleksikute osakaal nende hulgas pole teada. Maailmas on levinud väga erinevad düsleksia definitsioonid, samas tähenduses kasutatakse mõisteid sõnapimedus, samuti spetsiifilised lugemisraskused

Pedagoogika → Erivajadustega õppija
122 allalaadimist
Infoteadus-infoteaduse protsessid-teadusliku informatsioonikäsitlus-infokriis al 19 sajandil
7
doc

Infoteadus, infoteaduse protsessid, teadusliku informatsioonikäsitlus, infokriis al 19 sajandil.

Dialog oli esimene online otsiteenus, mis 1973.a hakkas avaldama uudislehte ja reklaame ajakirjanduses. ARIST Annual Review ofInformation Science and Tehnology. 1966a ilmub esimene Infoteaduse ja Tehnoloogia ülevaade ehk ARIST UNISIST 1971 a algatas UNESCO Ülemaailmse Teadusinfosüsteemi loomise World Science Infotmation System(UNISIST) teadusalane suhtlemine. See on mudel, sotsiaal süsteemi side, mis seisneb teadmistes tootjate, vahendajate ja kasutajate jaoks. LEXIS 1973 a hakkas LEXIS pakkuma online`s USA kohtumatejalide täistekste. LEXIS oli esimene online otsiteenus, mis hakkas 1974 a õppeasutustele õpetamise ajaks allahindlust pakkuma. DATRIX 1966­1967.a käivitus teenus Direct Access to Reference Information (DATRIX), mis sisaldas doktoriväitekirjade andmeid. DATRIX andmebaasis oli 1967.a. üle 120,000 viite doktoritöödele, mis olid filmitud firma University Microfilm Incorporated poolt. INIS 1970

Informaatika → Infoteadus- ja...
101 allalaadimist
Düsleksia ja pärilikkus-referaat
8
doc

Düsleksia ja pärilikkus-referaat

Esimene osa kirjeldab düsleksiat üldiselt, näitab, millest tuleneb düsleksia mõiste, millised on selle üldisemad definitsioonid ning kuidas võib düsleksia avalduda. Teine osa käsitleb düsleksia põhjuseid ning sealhulgas lähemalt ka pärilikkust. 3 1. DÜSLEKSIA MÕISTE, DEFINITSIOONID JA AVALDUMINE Mõiste Mõiste düsleksia on tuletatud kahest kreekakeelsest sõnast-DYS (eesliitena rike, häire) ja LEXIS (sõna, kõne). Inglise keeles kasutatakse mõistet düsleksia nii lugemis kui ka kirjutamispuude tähistamiseks. Eesti keeles on kirjutamispuudel oma nimetus- düsgraafia, kuid praktikas vaadeldakse neid koos. (Maila) Düsleksia sünonüümidna kasutatakse mõisteid: · Sõnapimedus · Primaarne lugemisvõimetus · Spetsiifiline arengudüsleksia · Spetsiifiline lugemisraskus Levinumad definitsioonid:

Meditsiin → Arstiteadus
150 allalaadimist
Referaat-Düsleksia
12
doc

Referaat, Düsleksia.

See tuleneb sageli orgaanilise põhjuslikkusega puuetest kognitiivsetes protsessides; · orgaanilise põhjuslikkusega spetsiifiline õpiraskus lugemisel, häälimisel või kirjutamisel eraldi või seotult, mis võib olla seotud ka arvutamisraskusega. See võib esineda vaid kirjalikus kõnes (tähed, numbrid, noodimärgid), kuid enamasti mõjutab ka suulist kõnet. Mõiste düsleksia on tuletatud kahest kreekakeelsest sõnast-DYS (eesliitena rike, häire) ja LEXIS (sõna, kõne) (Wikipedia). Inglise keeles kasutatakse mõistet düsleksia nii lugemis kui ka kirjutamispuude tähistamiseks. Eesti keeles on kirjutamispuudel oma nimetus-düsgraafia, kuid praktikas vaadeldakse neid koos. (Maila 2011) 2.2. Düsleksia avaldumine Kergem düsleksia avaldub lugemisvigade ja -raskuste näol samuti ka lugemisel ühelt realt teisele ülehüppamisel. Veel võib see avalduda peegellugemises ehk paremalt vasakule lugemises.

Pedagoogika → Erivajadustega õppija
119 allalaadimist
Düsleksia
12
doc

Düsleksia

uurimissuundi. Samas keskenduvad enamus varasemaid kirjaliku kõne hälvete tekkimist seletavaid teooriaid vaid ühele valdkonnale ja puudulikuks jääb erinevate riskitegurite kompleksne analüüs. Tükk aega kaheldi kas arengukäigus tekkiv düsleksia on ikka päris. Isegi lähiajal sai Channel 4 näha dokumentaali "Düsleksia müüt" (The Dyslexia Myth, 2005) (Hoyles & Hoyles, 2007). MIS ON DÜSLEKSIA? Mõiste on tuletatud vanakreeka keelest - eesliide dys tähistab häiret, lexis tähendab sõna või kõnet. Düsleksia ehk vaeglugemine on spetsiifiline lugemisvilumuste häire. RHK-10 kirjeldab, et sellele seisundile on iseloomulik eriline ja ilmne lugemisvilumuse arengu häirumine, mis ei ole seletatav ainuüksi ealise ebaküpsuse, nägemisteravuse puudulikkuse või ebaadekvaatse õpetamisega. Loetu mõttest arusaamise võime, loetud sõnade tähenduse mõistmine, suuline lugemisoskus võivad olla puudulikud. (Pruulman, 2010).

Pedagoogika → Koolipedagoogika
130 allalaadimist
Lugemis-ja kirjutamisraskused
30
pdf

Lugemis-ja kirjutamisraskused

ajupoolkera funktsioneerimise vigadest. Kuna selliste raskutega inimene/laps kasutab lugemiseks lisaks vasakule ka paremat ajupoolkera. Tekivad juhul, kui nägemis-ja kuulamismeelt vahendavates närvirakkudes pidurdab teatud sorti närvirakkude areng ning nende võime infot edastada on aegalsem. See kõik on tingitud ajurakkude ebatavalisest migratsioonist. (Oolberg 2013: 2) 1.2. Düsleksia ehk lugemispuue Mõiste düsleksia tuleneb kreeka keelest- eesliide DYS tähistab riket/häiret, LEXIS tähendab sõna/kõnet.Umbes 10 protsendil maailma rahvastikust on mõni düsleksiaga seotud häire. Düsleksiat ei peaks võtma kui puuet, seda põdevad inimesed võivad olla erakordselt loovad ning tulla suurepärastele ideedele. (Characteristics of Dyslexia) Düsleksia ehk vaeglugemine on spetsiifline lugemisvilumuste häire. Sellele seisundile on iseloomulik eriline ja ilmne lugemisvilumuse arengu häirumine, mis ei ole seletatav ainuüksi

Pedagoogika → Pedagoogika
39 allalaadimist
Leksikoloogia konspekt-uus
20
doc

Leksikoloogia konspekt (uus)

homophones in England. 39. Homographs  A kind of homonym, two or more words which are spelled the same, but differ in origin, meaning and pronunciation/stress o Minute – tiny vs minute – 60 sec o Bear – noun vs bear – verb o Entrance, complex 40. Synonyms  A language specific phenomenon where different words share the same meaning. o Because of specialized lexis, foreign influences, expressive lexis  Absolute synonymy – absolute sameness of all aspects of meaning. Very rare o Anyway/anyhow, everybody/everyone,  Propositional synonymy – the words don’t change the meaning of the sentence difference in style/discourse o Start/commence, o Cross varietal synonymy – courgette/zucchini, tin/can, soda/pop  Near synonymy o Non-denotational differences (connotational register, style)  Cognitive

Keeled → Inglise keel
14 allalaadimist
Inglise leksikoloogia
5
doc

Inglise leksikoloogia

1.Lexicology as a science L. studies the voc of lg as a system. Word-learning, lexis-logos. The task of L is to establish the general features of modern Engl voc. Theoretical L. gives a complete picture of voc. Practical value lies in using and appretiating the lg more conciously. There is diachronic (historical) L that studies origin and development; syncronic studies voc at a given historical period. There are general L (studies words disregarding particular features of any particular lg); special L (studies specific features of a

Kirjandus → Inglise kirjanduse ajalugu
43 allalaadimist
EESTI KIRJAKEELE SÕNAVARA KONSPEKT
60
docx

EESTI KIRJAKEELE SÕNAVARA KONSPEKT

Mis on leksikoloogia? lexis (kr.) – 'kõne, sõna' logos (kr.) – 'sõna, mõiste, käsit(l)us' • üldleksikoloogia • erileksikoloogia • ajalooline leksikoloogia (= etümoloogia) • kognitiivne leksikoloogia Leksikoloogia uurimisobjekt Leksikaalsed üksused: • leksikaalsed morfeemid (tüved ja tuletusliited) • leksikaalsed sõnad e. lekseemid • sõnade püsiühendid (neidki loetakse lekseemideks) Lekseem, semeem Lekseem võib olla • lihtne: jalg • tuletatud: -jalg/ne • liitne: lauajalg = laua + jalg • mitmest sõnast koosnev: jalga laskma ’põgenema’ Igasse lekseemi kuulub vähemalt üks tähenduskomponent e. semeem. Polüseemia korral kuulub ühte lekseemi rohkem semeeme. Lemma ja lemmatiseerimine • Terminiga lekseem rööpselt kasutatakse ka terminit lemma (< kr. ‘aluseks võetu, eeldatu'). Lemma tähistab kokkukuuluvate sõnavormide hulka. • Lemmatiseerimine: kok...

Keeled → Keeleteadus
47 allalaadimist
Exami kysimused-vastused
13
doc

Exami kysimused-vastused

b) in a dialogue it individualizes the characters by the vocabulary they use; + some additional information may be gained about characters' nature. 2. Cant ­ the lng. of the underworld (lng. of criminals, prostitutes). It is secret language, where the most important words are disguised. Often neutral words are used in a special meaning. In fiction cant serves to convey the atmosphere of the social group. 3. Professional lexis (professionalisms) ­ are words coined by a professional group (e.g. doctors). These words stand for concepts and objects typical of this profession, are new names for established terms. The established terms may be too long or difficult to pronounce and other words are used not to sound too official (e.g. "neutron" ­ neut). Often shortenings take place (e.g. in university: "lit" ­ literature). 4

Kultuur-Kunst → Stilistika (inglise)
44 allalaadimist
Stilistika loeng
31
doc

Stilistika loeng

2. Cant ­ the language of the underworld (language of criminals, beggars, prostitutes). It is secret language, where the most important words are disguised. Often neutral words are used in a special meaning (e.g. "mill" ­ prison, "plant" ­ theft, "egg" ­ criminal, "to land / to shop / to run in" ­ to arrest, "to snow / to grass" - to betray). In fiction cant serves to convey the atmosphere of the social group. 3. Professional lexis (professionalisms) ­ are words coined by a professional group (e.g. doctors, butchers). These words stand for concepts and objects typical of this trait. They are new names for established terms. The established terms may be too long or too difficult to pronounce and so other words are used not to sound too business-like or official (e.g. "hypodermic syringe" ­ the needle or the hypo, "neutron" ­ neut). Often

Kultuur-Kunst → Stilistika (inglise)
37 allalaadimist
Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

Heiki-Jaan Kaalep ja Jaan Mikk 2008. Creating specialised dictionaries for foreign language learners: A case study. International Journal of Lexicography, 21 (4), 369–394. Enn Kasak 2014. Loogika alused. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus. Reet Kasik 2004. Eesti keele sõnatuletus 2., täiend. ja parand. tr. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus. Dorothy Kenny 1998. Creatures of habit? What translators usually do with words. Meta, 43 (4), 515–523. Dorothy Kenny 2001. Lexis and Creativity in Translation: A Corpus Based Approach. Manchester: St. Jerome. Tuija Kinnunen ja Kaisa Koskinen (toim.) 2010. Translators’ Agency. Tampere University Press. Catlyn Kirna 2012. Politoloogia terminoloogia korrastamise vajadus (Unification requirements in the language of politology). Magistritöö, Tallinna Ülikool. Tallinn. Donald C. Király 2000. A Social Constructivist Approach to Translator Education: Empowerment From Theory to Practice. Manchester: St. Jerome.

Inimeseõpetus → Inimeseõpetus
39 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun