TEKSTIÕPETUS 12. klass NIMI: Pillerin Pihelgas Asenda kõrvallause sobiva lauselühendiga ja pane vajalik(ud) koma(d). Kui raamatu kätte võtsin, unustasin kõik muu enda ümber. Raamatu kätte võtnud, unustasin kõik muu enda ümber. Töödejuhataja, kel oli käes ruupor, jagas meile pidevalt korraldusi. Töödejuhataja, käes ruupor, jagas meile pidevalt korraldusi. Post, mis eile püsti pandi, oli tänaseks viltu vajunud. Post, eile püsti pandud, oli tänaseks viltu vajunud. Ralliauto, mis kurvist välja kihutas, pidi võistluse katkestama. Ralliauto, kurvist välja kihutanud, pidi võistluse katkestama. Kui film oli lõpuni vaadatud, heitis isa puhkama. Film lõpuni vaadatud, heitis isa puhkama. Poisivolask, kes hoidis käsi taskus, vaatas ülemusele ülbelt otsa. Poisivolask, käed taskus, vaatas ülemusele ülbelt otsa. Kui lapsed saali jõudsid, hakkasid nad kärsitult eesriide ...
KIRJANDI ÜLESEHITUS * Sissejuhatus, teema arendus, lõpetus (kas kõik on olemas ja parajas mahus). * Sidusus (kas lõigud on omavahel loogiliselt seostatud). * Liigendatus (kas iga lõik sisaldab ühte mõtet, kas lõik on terviklik [probleem lahendatud], kas lõik algab taandrealt). 3. STILISTIKA 4. LAUSESTUS * Lauseehitus (kas on kasutatud erinavaid lauseliike, lauselühendeid) * Ühildumine (grammatiline ja sisuline). * Ühemõttelisus (kas laused on sisu poolest ühemõttelised). 5. SÕNAVARA * Sõnavalik (kas kasutatakse sünonüüme, jne) * Ei tohi olla liigseid sõnakordusi (tähelepanu asesõnadele see, ta, tegusõnale olema; tüvekordustele). * Võõrsõnad (võõrsõnu ei tohi kasutada liiga palju ega vales tähenduses). neid asju pea ka meeles.
Kontrolltöö nr 5 A Lause, kirjavahemärgid 1. Täida lüngad (3) Samaväärsete osalausetega liitlauset nimetatakse............... Lauset, kus pealausele on alistunud üks või mitu kõrvallauset, nimetatakse................ Sageli esinev lausestus viga on näiteks........... 2.Moodusta sõnadega remontima, vannituba laused. (3p) Koondlause: ............................................................................................. ........................................................................................................... Rindlasue: ................................................................................................ ......................................................................................
lauses • Omakeelsete uudissõnade eelistamine varem kasutusel olnud võõrsõnadele • Selge ja viimistletud sõnastus • Teksti liigendamine alapealkirjadega, oluliste nimede esiletõstmine – eesmärgiga teha info kergemini haaratavaks • Keeruliste nähtuste ja teooriate lihtsustamine • Rohke refereerimine, allikale viitamine kindlate vormelitega (peaministri sõnul) • Kirjakeele normide arvestamine Ilukirjandusstiil • Värvikas sõnastus ja lausestus • Eriline, vähetuntud, arhailine, harva kasutatav või slängisõnavara • Telegrammistiilis ülilühikesed või väga pikad ja rohkete kõrvallausetega laused • Sõna- või lausekordus kunstilistel eesmärkidel • Alg- ja lõppriimid • Rohked kõnekujundid: epiteedid, võrdlused, metafoorid • Emotsionaalsed vahendid: hüüdlaused, kolme punktiga lõppevad laused, retoorilised küsimused jne • Otsekõne ja dialoog • Minavorm • Kirjakeele normide eiramine
kihelkonnakoole. Pisut paremas olukorras olid linnad, kus asutati kreiskoole ja gümnaasiume. Suurt osa hariduse levitamisel etendas Tartus 1828. a asutatud Õpetajate seminar. Tartus töötas ka ülikool, kus omandasid kõrghariduse eesti rahvusliku kirjanduse rajajad FR. R. Faehlmann ja Fr. R. Kreutzwald. Kujunevad eesti kirjakeele põhijooned. Aluseks võetakse elav rahvakeel, uuendatakse eesti keele ortograafiat, ja rajatakse uus kirjaviis; lausestus muudetakse rahvapärasemaks, täiendatakse sõnavara. Johann Heinrich Rosenplänter, eesti kultuuritegelane, andis välja teaduslikku ajakirja “Beiträge...”, mis ilmus 20 köites. See sisaldas kirjutisi eesti keele õigekirjutuse, sõnade käänamise ja sõnavara kohta. Eeskujuks pidas soome keelt. Otto Wilhelm Masingu (1763 – 1832) keelekorralduslik töö rajaneb elaval rahvakeelel.
- veena lugejat muutuse vajalikkuses; - too esile oma ettepanekud; - näita, et need on elluviidavad; - esita põhilised väited kokkuvõtvalt. Veenvus on arutluse hindamise üks põhikriteeriume. Keelenõuanne Arutlevas kirjandis kasutatakse publitsistlikku stiili, st kirjandi väljendusvahendid jäävad kirjakeele raamidesse. Heaks peetakse stiili, mis on lihtne, täpne, tihe, elav ja ühtne. Lihtsus siinkohal tähendab üldmõistetavust. Sõnavalik ja lausestus on läbi mõeldud. Kirjutaja ei sega põhjendamatult erinevaid sõnakihte (nt kirjakeelt ja slängi vm), ei kasuta kordusi ega abstraktset sina-isikut, pateetilisi hüüdeid ega retoorilisi küsimusi, teksti ilustamiseks metafoore. Lause- ja mõttepiir on kohakuti üht mõtet väljendab üks lause, üht mõttearendust lõik. On äärmiselt oluline järgida õigekeelenorme. Tähtis õppematerjal on seni kirjutatud kirjandid, mida analüüsides selguvadki enda tehtavad tüüpilised vead
JUHTNÖÖRE RIIGIKIRJANDI KIRJUTAJALE Osa teemasid lahti seletatud ära lase ennast segada. Kaasa dokument, kirjutusvahend!!! 1. Kasuta maksimaalselt ära antud aeg töö lihvimiseks ja võimalikult paljude vigade otsimisele ning parandamisele kasuta ÕSi. 2. Kasuta mitmekülgseid stiilivõtteid (kujundlik keel, mitmekülgne lausestus). Ära kirjuta valdavalt lihtlausetes, aga väldi ka liiga pikki monstrumlauseid. HEA STIIL SEISAB KOOS ERINEVATES LAUSEMALLIDES. 3. Kontrolli töö valmimisel, kas jutt haakub sissejuhatuses püstitatud väitega. 4. Lõpetus peab tegema kokkuvõtte, ei tohi esitada uusi andmeid, uusi probleeme 5. Töö peab olema arutlev(väide tõestus), mis võib sisaldada mõõdukalt ka kirjeldavaid ja jutustavaid elemente (neil on näite, tõestuse roll). 6
2009 Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali luule aastapreemia "Heureka" eest 2009 Tallinna Ülikooli kirjandusauhind luulekogu "Heureka" eest 2011 Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali proosa aastapreemia teose "Ahvid ja solidaarsus" eest 2011 Friedebert Tuglase novelliauhind novelli "48 tundi" eest 2011 Stipendium "Ela ja sära" 2014 Friedebert Tuglase novelliauhind novelli "Atropose Opel Meriva" eest LOOMING: - Range joont. Kangro lausestus on omapärane, stiil pingeline. Mõttevaheldused on kiired ja kaunid. Kangrol on väga kindel positsioon eetika ja esteetika suhetes: ta ignoreerib esimest ja armastab teist. - Itaalia mõjutustega - Luulet iseloomustab intertekstuaalne mängulisus ja soov ühildada luules ühildamatut – peeni kultuurilisi teadmisi elusolemise tumedate kehamahladega. Kangro on ka erudeeritud tõlkija PALK:
Akadeemilise kirjutise tüübid Diana Toomla Referaat Referaat on probleemi lahendusel põhinev uurimusliku sisuga lühike kirjalik ülevaade, mille koostamisel tuginetakse eelkõige kirjandusallikatele (Tallinna Tervishoiu Kõrgkool, 2006). Peamised tunnused on täpsus, teksti tihedus, selgitav põhilaad, vastavus alusteksti väitevõrgustikule, korrektne tsiteerimine ja viitamine, hea lausestus, korrektne keel (Teksti ja kõneõpetus, 2003). Referaadi eesmärk on õpetada kirjaliku väljendusoskuse kaudu tõstatama probleeme ja kirjandusallikatele toetudes otsima lahendusvõimalusi (Tallinna Tervishoiu Kõrgkool, 2006). Essee Essee definitsioon: Essee (pr essai katse, ingl essay), lühem üldarusaadav teadusliku või kirjandusliku sisuga kirjutis kunstipärases vormis ja vaimukas sõnastuses (Tallinna Tervishoiu Kõrgkool, 2006).
ja suhteid hiidsüsteemis. Kirjandusteaduslik stilistika uurib kirjanike isikustiile, voolu- ja zanriliike. Grammatika õpetab keele õiget kasutamist, stilistika õpetab ilmekat ja otstarbekat kasutamist. ametlik stiil Tuglase stiil Isikustiil, funktsionaalstiil LÜÜMIK Stiil on kõneolukorrale ja eesmärgile vastav keelekasutuse viis. Stiili tunnused: sõnavalik, sõnade ühendamise viis, fraasi- ja kujundikasutamine, lausestus, (grammatiline vormistus). Individuaal- ehk isikustiil Funktsionaalstiil- tähtis kasutusvaldkond kirjaniku stiil argistiil kontrollimatu, kasutatakse erasuhtluses ametlik stiil keeleliselt kontrollitud , normidele vastav, mõeldud suurele auditooriumile.
pehmendama. Grammatika ja keelereeglid lihtsustuvad. Normid muutuvad suupärasemaks. Teisenemises võime märgata positiivset ja negatiivset. Negatiivseks aspektiks võib kindlasti ristida ka mõiste ,,estonglish". See sõnakõlks käib inimeste ja keelekasutuse kohta, kui ei suudeta emakeeles korrektselt kõneleda. Estonglish ja ka släng on halvad trendid, mida on märgata eesti noorte seas. Kurss väljendub selles, et segatakse omavahel kokku inglise ja eesti keele lausestus ning sõnavara. See on keelepudru, mida kõrval on lausa halb kuulda. Kuna hea ja halb käivad alati käsikäes, siis positiivsena võib näha lootust, et keele lihtsustudes huvituvad meie keelest ka välismaalased ja soovivad seda õppida. Sellega suurendaksime oma keeleruumi. Lisaks on meil endal keelt lihtsam korrektselt omandada. Hoolimata pealiskaudsel vaatlusel tunduvast negatiivsest seisust on tulevik siiski helge. Helge tulevik eeldab muidugi positiivset suhtumist
· - väldi liigtundelisust ja paatost; · - ära venita lõpetust pikaks; · - ära kasuta teksti lõpus uusi argumente; · - ära korda lõpetuses seda, mida oled juba teemaarenduses kirjutanud. · Arutlevas kirjandis kasutatakse publitsistlikku stiili · , st kirjandi väljendusvahendid jäävad kirjakeele raamidesse. · Heaks peetakse stiili, mis on lihtne, täpne, tihe, elav ja ühtne. · Lihtsus siinkohal tähendab üldmõistetavust. · Sõnavalik ja lausestus on läbi mõeldud. · Kirjutaja ei sega põhjendamatult erinevaid sõnakihte (nt kirjakeelt ja slängi vm), · Arutlevas kirjandis kasutatakse publitsistlikku stiili · ei kasuta kordusi ega abstraktset sina-isikut, · pateetilisi hüüdeid ega retoorilisi küsimusi, · teksti ilustamiseks metafoore. · Lause- ja mõttepiir on kohakuti üht mõtet väljendab üks lause, üht mõttearendust lõik. Tüüpilised vead: · Oma tegevust ei tohi kommenteerida.
Naise ja mehe asemel kasutatakse sõnu emane ja isane. Muide, need sõnad on tänases keelepruugis käibel ka omadussõnadena. Isane märgib loomulikult parimat ja esmajärgulist, emane on kehvake või vähemalt teisejärguline. Keel väljendab mõtteviisi eks vasta see täpselt valitsevale patriarhaalsele ideoloogiale. Mis puudutab Kati Murutari romaani keelt üldisemalt, siis siin on kirjanik täpne vahendaja. Värdsõnad inglise keelest, lohakas lausestus, lame ja kitsalt konventsionaalne argoo ning rohke genitaalterminoloogia kasutamine on aja märk ja mood. Just keele kaudu on Kati Murutar andnud tabavaid karaktereid (RummuJüri, Armo, baaridaam, Sämm). Ometi pakub "Abitu" ka teisi tõlgendamisvõimalusi. Romaani idee on seotud Miriamiga. Pimeda ja kurdina jõuab liiklusõnnetuses vigastada saanud endine naisprominent haiglast koju. Järgneb imeväärne kohanemine ja uute võimaluste avastamine
liigitab sõnamoodustiseks. Näitena toodi välja tuletamine, kui pannakse nt nimisõnale omadussõnaliide otsa ja nt liitsõnade moodustamine, kui teha kahest või kolmest sõnast üks uus sõna, siis on ka see sõnamoodustus. Täpsemalt ja pikemalt räägiti nimetuletistest, kuidas neid kirjutatakse ja kuidas neid moodustatakse. Teemaks oli veel kantseliit, mis on pärit vene keelest ja sellega tähistatakse ebamäärast ja raskesti mõistetavast keelekasutust. Iseloomulikud on keerukas lausestus, tühisõnade kasutamine ja stampväljendite kasutamine. Teise tunni viimases osas räägiti nimedest. Nimed on riigipoolt reguleeritud keelendid ja piirangute ulatus on erinev nii koha-, isiku- ja ärinimede puhul. Räägiti täpsemalt nimevalikupiirangutest; milliseid nimesid võib valida, millistele nõuetele peab nimi vastama. Lõpetuseks toodi välja ka põhjused, miks on vaja piiranguid. Piiranguid on vaja, et kaitsata eesti keelt ja selle kultuurikeskkonda; neid
iseendaga ja seejärel oma olukorraga. Kuna siis tunneb igaüks end paremini. Või pingutama selle nimelt, et kõik oleks hea . Ütlen seda kuna enda seisukohalt tunnen ma end alati paremini kui tean, et inimesed minu ümber on rahul ja õnnelikud ja kui ma ka ise olen endaga rahul. Samas olen ka rahul oma elu ja elukohaga ja see on õnn kuna ma tunnen seda . Ei oska enam detailsemaks minna, aga see mõte jäi mulle kohe silma ja oskasin sellega ka end seostada. 7.Ristikivi lausestus on kohati väga pikk, aga samas ta on muutnud need kujundlikuks, tuues lausetesse ilusaid või ebatavalisi sõnu. Näide ,,Ühel hommikul, kui päevatera jälle vaevalt punetas, kuigi siis oli just kõige pikem põev Koidu, Hämariku ja muude asjadega, tuli tõusta heinamaale minekuks." Üldiselt on tema kirjutusviis sarnane tänapäevasega, vahel tuleb ette kui lauseid on muudetud täiuslikumaks ja on kasutatud sõnu mida igapäevases kirjas ei kasutata
laenumakse ja vastupidi. kvalifikatsioonile, kogemustele, personali piisavusele ja toetavatele automatiseerimise süsteemidele. Eesti lühend, kui kohapealne audit on 2. Paranda lausestus ja õigekirjavead (14 p). 1. Neid seadusi tuleb muuta. 2. Koosolek algab kella ühest. 3. Eesti peab Euroopa Komisjoni ja OECD soovitusi arvesse võtma. 4. Arutelu toimus ka komisjonile esitatud rahaliste taotluste üle. 5. Tootmine põhineb kohalikul toorainel. 6. Kuidas muutub toetuste ja üleminekuperioodide suhe, on praegu lahtine. 7
talutüdrukutega ja lõpetades keisriga. Teoses esineb palju pikki lauseid, kuid need on arusaadavad ja selged. Samuti esineb palju võõrkeelseid sõnu. Teoses esinevad modernistlikule kirjandusele omased võtted: Üksikisiku probleemide tõstmine temaatilisse keskmesse. Endiste tavade ja normide eitamine ning nende ümbermõtestamine täiesti uute alusel. 7. Minu arvates oli teos hariv nii ajalooliselt kui keeleliselt. Teoses esines pikk lausestus ning palju võõrkeelseid sõnu. Teos oli põnev, kuna sellised sündmused ning tegelased on ka reaalselt aset leidnud. Mulle meeldis kõige rohkem see koht, kus Jakob andis Jürile lugeda seda kirja, mille Timo oli keisrile saatnud. Alguses oli poiss kurb, aga siis ta ütles, et ta ei taha enam edasi lugeda, kuna see muudaks tema arvamust tema ise kohta. 8. Jaan Kross oleks pidanud kindlati saama Nobeli kirjanduspreemia. Ta on Eesti
isegi kirjutanud teemast mööda. Juba esimesel lugemisel paistavad silma teemast kõrvalekaldumine ning teksti terviklikkuse puudumine. Sissejuhatus on olematu ning ei kutsu lugema. Tekstil puudub sidusus ning sujuvaid üleminekuid teemade-lõikude vahel väga ei leia. Märkamata ei jäänud ka väited ning järeldused, mis ei omanud loogilisi seletusi. Töö puhul võib positiivseks seda pidada, et puuduvad õigekirjavead, esineb küll lausestus probleeeme ja sõnu vales vormis, kuid on olemas kõik kirjavahemärgid ning ei esine kirjavigu sõnades. Meeldisid ka mõned autori poolsed mõtted ja argumendid, millega nõustusin täielikult ning ühtlasi sobisid ka hästi antud teemasse, nagu näiteks: "Pigem pingutada palju nooruspõlves, kui muretseda toimetuleku pärast kogu oma ülejäänud elu." või siis: "Motivatsioon on õppeedukuse üks suurimaid mõjutajaid.". Rohkem märkimisväärset ma antud essees ei leidnud.
JÄRELDUSED: Suur varieeruvus kõigil keeletasandeil. Kasutatud nii alamsaksa (põhja-) kui ladina ortograafiat (lõunaeestilised tekstid) - ebaühtlane kirjaviis. 16.saj lõpuks on lõpu- ja sisekadu toimunud. Üksikud vokaalharmoonia jäljed, eriti lõuna tekstides. Rahvakeeles kaob 16.saj jooksul genitiivi lõpp -n, mis 16.saj algul oli järjekindlamalt olemas. Komitatiiv on lõunaeesti keeles moodustumas. -t on imperatiivi mitmuse 2. ja 3. pöörde vormides kadumas. Saksapärane lausestus saksapärane: eksimused objektikäände kasutamisel, võõrapärane sõnajärg. 6. 17.saj I poole põhjaeesti kirjakeel 1625 muutus Eestis ainuvalitsevaks reformitud luterlik kirik, jesuiitlikke materjale hävitati, ehkki luterlikke (trükitud) kirikuraamatuid 1620ndatel veel polnud: levisid eestikeelsed käsikirjalised jutlused, mida saksa pastorid said oma töös kasutada. Kui kirikuraamatud ilmuma hakkasid, vähenes käsikirjade osatähtsus. Kirikukeele traditsioon on kujunemas
Inimene ja inimsuhted 5. Inimene ja ühiskond 6. Keskkond ja loodushoid 7. Kultuur 8. Meedia 9. Rahvusvahelised suhted ajalugu ja tänapäev 10. Sport, harrastused ja vaba aeg 29) HINDAMISEL ARVESTATAVAD KRITEERIUMID: 1. Kirjandi vastavus teemale, teema avatus 2. Sisukus 3. Põhjendamis- ja järeldusoskus (õiged näited) 4. Ülesehitus 5. Teksti sidusus ja lausestus 6. Sõnavara ja stiil 7. Õigekeelsus 8. Isikupära 6 30) Ei tohi sodida!!! 31) Vältida sõna VANASTI 32) Sissejuhatus ja kokkuvõte peavad olema seotud 33) Ei tohi kirjutada oma kirjutamisest 34) Mitte kasutada sõna ASI 35) Kui des ja mata vorm on lauselühendi alguses, siis pannakse koma!!! (nt Tundes reegleid, oskan ma hästi kirjutada)
peab. 4. Kas tekstiga on liidetud tabeleid, graafikuid või diagramme? Kuidas need on allkirjastatud? Tabelid, graafikud, diagrammid võimaldavad andmeid esitada üldistavalt ja võrdlevalt. 5. Kui palju esineb tekstis andmeid? Andmete rohkus osutab autori süvenemispüüdele ja teksti uurimuslikule kallakule. 6. Kas tekstis on teistsuguse trükipildiga osi? Eri sriftid või jämetrükk aitavad olulist esile tõsta. 7. Milline on teksti stiil (sõnavara, lausestus)? Erinevate stiilivahendite kasutamine osutab autori eesmärkidele: kas ta käsitleb ainet tõsiselt, irooniliselt, huumoriga või mõnel muul viisil. Teksti kavakindel vaatlus aitab lugemiseks häälestuda ja lugemisprotsessi kavandada, loob eeldused ratsionaalseks lugemiseks. Teksti adressaat Et teksti mõista, peab lugeja tundma selle erijooni ja suutma end kohandada autori ainekäsitlusega. Selleks peab ta otsustama, mis liiki tekstiga on tegemist ning keda autor on
- veena lugejat muutuse vajalikkuses; - too esile oma ettepanekud; - näita, et need on elluviidavad; - esita põhilised väited kokkuvõtvalt. Veenvus on arutluse hindamise üks põhikriteeriume. Keelenõuanne Arutlevas kirjandis kasutatakse publitsistlikku stiili, st kirjandi väljendusvahendid jäävad kirjakeele raamidesse. Heaks peetakse stiili, mis on lihtne, täpne, tihe, elav ja ühtne. Lihtsus siinkohal tähendab üldmõistetavust. Sõnavalik ja lausestus on läbi mõeldud. Kirjutaja ei sega põhjendamatult erinevaid sõnakihte (nt kirjakeelt ja slängi vm), ei kasuta kordusi ega abstraktset sina-isikut, pateetilisi hüüdeid ega retoorilisi küsimusi, teksti ilustamiseks metafoore. Lause- ja mõttepiir on kohakuti üht mõtet väljendab üks lause, üht mõttearendust lõik. On äärmiselt oluline järgida õigekeelenorme. Tähtis õppematerjal on seni kirjutatud kirjandid, mida analüüsides selguvadki enda tehtavad tüüpilised vead
Stiili graafiliste vahenddite hulka kuuluvad ka koolin, mõttekriip, sulud, jurumärgid, kursiivkiri. Tekstistiili kujundamisel pea meeles: Tekst tuleb kirjutada kirjakeeles, ei tohiks kasutada kõnekeelele iseloomulikke sõnu; 12 Tekst oleks ilmekas, kasuta julgesti sünonüüme ja kõne kujundeid (Metafoor, võrdlus, isikustamine, epiteet); Teksti tuleb järgida et lausestus oleks mitme külge ja vaheldusrikas; Unustada ei tohiks ka seda, et oma osa stiili juures mängivad kirjavahemärgid. ,,ÜKS VESKI SEISAB VETE PÄÄL" H. Runnel (1972) 1. Ennusta pealkirja järgi; 2. Iga sõnastatud salm ehk stroof lühidalt Veski ei tööta, sest veskimees on väsinud. Kutsutakse või otsitakse noormeest tööle. Et noormees teeks kõik veskis korda. Taat unistab veskile tulijast. Lootuses, et neiu jääb veskisse. Veskis on palju tööd kuid ei jõuta teha.
kirjalikult kui ka suuliselt. Lühiettekande esitamine. Kirjeldamine: sõnavalik, oluliste ja iseloomulike tunnuste esitamine. Kirjelduse ülesehitus: üldmulje, detailid, hinnang. Eseme, olendi, inimese kirjeldamine. Autori suhtumine kirjeldatavasse ja selle väljendamine. Jutustamine. Oma elamustest ja juhtumustest jutustamine ning kirjutamine. Jutustuse ülesehitus. Õigekeelsus ja keelehoole Ajalis-põhjuslik järgnevus tekstis. Sidus lausestus. Otsekõne jutustuses. Minavormis jutustamine. tunneb eesti keele häälikusüsteemi, Arutlemine. Probleemide nägemine vaadeldavas järgib eesti õigekirja aluseid nähtuses. Põhjuse ja tagajärje eristamine. ja õpitud põhireegleid; moodustab ja Õigekeelsus ja keelehoole kirjavahemärgistab
lugeja peab ootama, enne kui saab teada, kellest on jutt. Juhtlõigu tegemise põhiprobleemid Kõige tavalisemad probleemid on järgmised: • Lihtsalt vale juhtlõigu ehitus – autor on kirjutanud juhtlõigu asemel midagi muud. • Ülearulised sõnad, mis tavaliselt lisavad mittevajalikke detaile. • Tühjad laused, liigne üldisus, ebakonkreetsus. • Liigne pikkus. • Keerukas lausestus. • Hinnangute toomine juhtlõiku, eriti hinnanguliste omadussõnade abil. SISSEJUHATUS Pehmetes uudistes, sündmuse arenguid kirjeldavates jätkulugudes, samuti olemaslugudes, nädalalahtedes ja uudisajakirjades kasutatakse tavalise juhtlõigu asemel tihti sissejuhatust, mis koosneb kahest poolest. • 1-2 esimest lõiku pakuvad infot, mille eesmärk on tõsta lugeja huvi materjali vastu või anda talle mingi uue vaatenurga alt juba tuttav info
kolmest tekstizanrist: autobiograafiast, teoloogilisest traktaadist ja palvest. Teos on kirjutatud eelkõige autorile iseendale (täpsemalt tema hingele) teraapiana ja uue usu vastuvõtmise põhjendusena, aga teisalt ikka veel ka klassikalise antiikkirjanduse päraselt lugemiseks laiale haritud ringile, kes peaksid lugemise järel tunnetama oma patusust ja pöörduma Jumala poole. Ehkki tekst on proosas, on lausestus ja sõnastus hümnilaadselt rütmistatud. Autor ei suhestu enam ainult paganliku antiikkirjanduse juhtivate autoritega, vaid nende kõrval ja peamiselt Piibli tekstiga. 139. Iseloomusta Boethiuse peateost, selle struktuuri ja peamist ideed. peateos De consolatione philosophiae (,,Filosoofia lohutusest") on kirjutatud prosimeetrumina, s.t vahelduvad värss ja proosa. Boethius kirjutas teose vangistuses enne hukkamist; see kujutab emand Filosoofia ja
Olenevalt lausest võib kõnekäänu tähendus muutuda. Kõnekäändusid kasutatakse kõne piltlikustamiseks ja ilmestamiseks. Näiteks: Tõnu ei seisa pudeliski paigal. Talle oli see nagu hane selga vesi. L lakonism napisõnaline kokkusurutud väljenduslaad. Näiteks: Esimesed pikad püksid. Kooliplikad. Spordihaigus. Esimesed tantsusammud, läilus paberossimaigust. (Ralf Parve.) lame stiil keelekasutus, mida iseloomustab piiratud ja ilmetu sõnavara ning algeline lausestus. lastekirjandus kirjandus, mis on mõeldud lastele ning arvestab nende vajaduste ja ootustega. Lastekirjandus sündis 18. sajandi valgustusajal. Maailma lastekirjanduse klassikasse kuuluvad näiteks Charles Perrault', Jacob ja Wilhelm Grimmi, Hans Christian Anderseni, Lewis Carolli, Mark Twaini, Selma Lagerlöfi, Ferenc Molnari, Astrid Lindgreni lastele kirjutatud teosed. Eestis hakati lastekirjandusele tähelepanu pöörama 19. sajandil.