Edgar Allan Poe The tell-tale heart tõlge
Närvis, väga närvis olen ma olnud ja olen. Te kutsuksite mind hulluks aga seda
ma ei ole. Ma kuulen kõike nii taevast kui ka põrgust. Ma olen nii palju põrgust
kuulnud. Te kutsuksite mind hulluks aga kas te ka arvaksite nii kui kuulete kui
rahulikult ma teile selle loo räägin.
Ma ei tea kuidas see idee mulle tuli aga ta ei lahkunud enam. Teate ma
armastasin seda vana meest. Aga ta silm. Tal oli üks jääsinine silm nagu kiskjal.
Ma ei saanud seda silma peast, nii et ma otsustasin sellest täiesti lahti saada.
Ma ei olnud kunagi vanameest paremini kohelnud kui nädal enne ta surma.
Teate.. Iga öö ma käisin kell 12 öösel teda vaatamas. Te naeraksite kui näeksite