· Õppis selgeks pimedate kirja · Lõpetas Harwardi -> lektor ja kirjanik, pühendus puuetega inimeste teenimisele · Oma raamatus "Minu elu lugu" kirjeldab ta olulist pöördepunkti oma elus, kui ta sai aru, mida tähendab märk asi, mis tähistab mingit teist asja, nt kindel puudutus (märk, mida peopesale joonistatakse) võib tähistada vett. Juhtum ise: Ühel päeval kui ma mängisin oma uue nukuga, pani preili Sullivan (õpetaja) ka suure kaltsunuku mulle sülle, kirjutas tähthaaval n-u-k-k ja püüdis mulle selgeks teha, et n- u-k-k kehtib mõlema kohta. Varemalt samal päeval olime kiselnud sõnade kruus ja vesi pärast. Miss Sullivan püüdis mulle rõhutada, et kruus on kruus ja vesi on vesi, aga mina ajasin need kaks asja visalt segi. Ahastades jättis ta selle teema mõneks ajaks kõrvale, et esimesel võimalusel taas tagasi tulla. Tema kordamiskatsed tegid mind kannatamatuks, ma haarasin uue nuku ja paiskasin ta põrandale
3 pesupesemist kui suurpuhastuse juurde kuuluvat toimetust, ent pesu ei tohtinud ööseks välja kuivama jätta, kuna Toomas võis selle tahmaseks määrida. Musta-Tooma väljaajamine on enam keskendunud riituslikule mustuse, lohakuse, räpasuse ja laiskuse eemaleviimisele ning usundilise sisu taandudes lihtsalt elamukoristamisele. Piirkonniti on väheseid teateid Tahma-Toomaks nimetatava õlg- või kaltsunuku valmistamisest ja teise peresse viimisest toomapäeval. Veel on toomapäevast alates, kolmel päeval enne jõulupühi, üksikult või grupina perest peresse käinud jõulutoomad ehk toomad. Need on valges rõivas meesterahvad, nimetatud on punast vööd ja näokatet. Nähtud on ka karvupidi kasukaga, tahmatud näoga toomast. Vanasõnas tavatsetakse järjestikku nimetada kolme ennejõulust sanditajat, kellel tunnusese käes või seljas: "Andrus ahjuhargiga, luutsi luuaga, toomas toobripuuga"
küttekollete puhastamine ning kogu elamu korrastamine, mida nimetati Musta- Tooma, Tahma-Tooma, Nõgi-Tooma või Tolmu-Tooma väljaajamiseks. See ütlus võib tähendada samuti veel päevade pikenema hakkamist, valguse võitu pimeduse üle. Musta-Tooma väljaajamine on enam keskendunud riituslikule mustuse, lohakuse, räpasuse ja laiskuse eemaleviimisele ning usundilise sisu taandudes lihtsalt elamukoristamisele. Piirkonniti on väheseid teateid Tahma-Toomaks nimetatava õlg- või kaltsunuku valmistamisest ja teise peresse viimisest toomapäeval. Veel on toomapäevast alates, kolmel päeval enne jõulupühi, üksikult või grupina perest peresse käinud jõulutoomad ehk toomad. Need on valges rõivas meesterahvad, nimetatud on punast vööd ja näokatet. Nähtud on ka karvupidi kasukaga, tahmatud näoga toomast. Vanasõnas tavatsetakse järjestikku nimetada kolme ennejõulust sanditajat, kellel tunnusese käes või seljas: "Andrus ahjuhargiga, luutsi luuaga, toomas toobripuuga"
Rannapi "Agu Sihvka annab aru" paneb naeruks formaalse pioneeritöö ja näitab koolipoisse ettevõtlike ning tragide maailmaavastajate ja katsetajatena, kutsudes täiskasvanuid neid mõistma. Eriline on teose vorm lapse poolt kantseleikeeles kirjutatud seletuskirjad. Valitud vorm ja alltekstilisus tegi raamatu ka täiskavanu jaoks lõbusaks lugemiseks. Mudilaskirjanduses võib täheldada lapsekeskse mõtteviisi taasilmumist. Süüvitakse väikelapse hingeellu. Hellahingelise kaltsunuku Sipsiku kõrvale tuleb mitte vähem hellahingeline Pille-Riin ja teised. Lapsel on õigus olla ka "paha" ja öelda välja, mis talle ei meeldi. Lastekirjanikud asetusid lapse sõbra positsioonile, nad usaldasid last ja kõnelesid tema kui omasugusega, andsid talle vabaduse luua jutu allteksti, olla kaastegev sõnumi kujundamisel. Kuuekümnendatel tuli tagasi ka vahepeal põlu all olnud kunstmuinasjutt. 20. saj. alguses tekkinud zanr oli sõja järel taandunud loomajuttudesse.
· ta pidi minema sinna metsa üksinda: ta kartis · oja ääres kuulis ta mingeid samme · veeämber oli tema jaoks liialt raske · sel hetkel võttis ämbrist kinni üks mees, kes aitas teda · Cosett läks koos mehega traherisse tagasi · Threnardier'idele tundus see mees kahtlane: tal tundus olema palju raha · Jean Valjean(tundmatu mees) ostis Cosettele vaba aega, et tüdruk saaks mängida · Cosette võttis peretütre kaltsunuku see ei meeldinud pereemale · Jean käis korra ära ja tuli tagasi ilusa 40 franki maksnud nukuga · Jean andis selle nuku Cosettele Cosette oli vapustatud · Thenardier'id vaatasid seda kadeda pilguga · Thenardier'id aimasid, et Jean Valjena on nende jaoks üks kullaauk · Jean plaanis Cosette ära viia · härra kõrtsmikul tekkis idee Cosette Jean Valjeanile maha müüa · Jean Valjean ostis Cosette ära 1500 frangi eest · hommikul Jean lahkus koos Cosettega
Sellega tuleb ka siin sisse turvalisest kodust lahkumise motiiv, mis sümboliseerib laste iseseisvumisotsinguid. Konflikti tüübiks tuleks pidada inimese konflikti talle ühiskonnas pealesurutud rolliga. See teema jääb aga edasise arenduseta, ning edasi jätkub lugu hoopis sellest, et asjadekultuses jäävad tõelised tunded kängu. Printsess pole kunagi suutnud oma arvukatele Barbie-nukkudele nimesid panna, mida külalapsed teha lubavad, andes üheks ööpäevaks vastu oma pulstis kaltsunuku Juta. Printsess õmbleb koledale nukule selga ilusad riided ja teeb ta muidu ilusaks, mille peale nukk temaga rääkima hakkab. Printsessiga pole tema Barbie-nukud kunagi kõnelenud. Täiskasvanu võib sellest teemaarendusest leida küll totaalse muutumise motiivi, mida ekspluateeritakse pigem naisteajakirjades ja tõsieluseriaalides. Loodan, et lastele ei jää peamise sõnumina kõlama üks võimalik moraal: siis, kui kõik tüdrukud maailmas saavad selga ilusad kleidid, saabub