Keelefilosoofia raamat
g.: x
means DOGS BARK in that "x results from putting terms whose meanings are
DOG and BARK, in that order, into a schema whose meaning is NS V" (p. 156).
But, unless I have missed it, nothing is said as to how the "schema" is supposed
to have a "use regularity" despite not being an expression of English.
Chapter 7
1 Do not miss Kingsley Amis' tale of this word in The King's English (London:
HarperCollins, 1998: 11819). Amis swears he has seen the word misspelled
as "jejeune" and even pronounced in pseudo-French as "zherzherne." Come to
think of it, do not miss the rest of Amis' book either.
2 There is a tendency in the Gricean literature to assume that speaker-meaning is
unique, that a given utterance has but a single speaker-meaning. That assumption
is false; we are complex communicators, and we sometimes mean more than one
thing at a time by uttering the sentence that we do. Perhaps I mean what the
196 Notes