tener (tegema) -> tuve traducir (tõlkima) -> traduje haber (omama,valdama) -> hube traer (tooma,viima) ->traje pedir (paluma) [pedi,pediste,pidio,pedimos,pedisteis,pidieron] leer (lugema) [lei,leiste,leYo,leimos,leisteis,leYeron] corregir (parandama) caer (kukkuma) elegir (valima) creer (uskuma) impedir (keelama,segama) construir (ehitama) medir (mõõtma) contribuir (rahaliselt toetama) repetir (kordama) destruir (hävitama) servir (teenindama) incluir (kaasnema) seguir (järgnema) oir (kuulama) vestir (riietama)
cualquier otro procedimiento posterior a la muerte no tenían nada que ver con eso: era automático, sin preparativos necesarios, como cruzar una puerta que se abriera. --La tierra es estéril y seca... No veo montañas aquí; sólo tierra, muy llana y seca. Uno de mis hermanos ha muerto. Me siento mejor, pero aún tengo ese dolor. --Sin embargo, no vivió por mucho tiempo más--. Estoy tendida en un jergón, con algo que me cubre. Estaba muy enferma; no hubo ajo ni hierba alguna que pudieran impedir su muerte. Pronto estaba flotando por encima de su cuerpo, atraída hacia la luz familiar. Esperó con paciencia que alguien acudiera. Comenzó a mover lentamente la cabeza de un lado a otro, como si estuviera contemplando alguna escena. Su voz había vuelto a ser grave y potente. --Me dicen que hay muchos dioses, pues Dios está en cada uno de nosotros. Reconocí la voz de los estados intermedios, tanto por su tono grave como por la decidida espiritualidad del mensaje