suomi-viro suppea keskustelusanakirja 1 Tervehdyksiä ja hyvästelyjä Hyvää huomenta! Tere hommikust! Hyvää päivää! Tere päevast! Hyvää iltaa! Tere õhtust! Näkemiin! Nägemist! Head aega! Hyvästi! Hüvasti! Tervetuloa Viroon! Tere tulemast Eestisse! Hyvää matkaa! Head reisi! Voikaa hyvin! Elage hästi! Kiitoksia, pyyntöjä kysymyksiä ja anteeksipyyntöjä Kiitos! Kiitoksia! Tänan! Aitäh! Kiitän teitä avusta. Tänan teid abi eest. Olkaa hyvä! Võtke heaks! Ei kiittämistä. Pole tänu väärt. Olkaa hyvä. Palun. Auttaisitteko minua. Palu aidake mind. Olkaa niin hyvä ja auttakaa. Olge nii kena ja aidake. Sanokaa minulle. Öelge mulle, palun! Kertokaa minulle. Jutustage mulle, palun! Selittäkää minulle. Seletage mulle, palun! Näyttäkää minulle. Näidake mulle, palun! Anteeksi, en voi auttaa. Vabandage, ma ei saa teid aidata. Suokaa anteeksi! Vabandage, palun! Antakaa anteeksi! Andke andeks, palun! Anteeksi! Vabandust!
1. A: Päivää B: Päivää! Saanko 4 luumuja, sata grammaa mansikkaa ja 2 päärynöitä? A: Kyllä, Haluatko omenoita ja kirsikoita myös, ne ovat tuoreita? B: En halua, Mitä peruna maksaa`? A: Se on kymmenen euroa. B: Saanko puoli kiloa? Ja porukka tilliä myös hyvä! A: Tässa, olkaa hyvä, entä muuta? B: Ovatko tomaatit ulkomaisia tai kotimaisia? A: Ulkomaisia. Haluatko lanttua tai kukkakaalia? B : En halua. Pussi on jo liian vaikea 2. A: Päivää! Entä Teille? B: Saanko puoli kilo jauhelihaa ja naudanlihaa, nakkipaketin, sata grammaa kinkua? A: Kinku on loppu, haluatko makkaraa? B: En halua. Sitten otan vielä leipää, voita. Kumpi on halvempi kahvikerma tai kuohukerma? Otan halvempaa A: Kaiki tämä? B: Haluan vielä kaakaota ja vihreää teetä
Kui külaline soovib maksta hommikusöögi eest, siis palume tal istet võtta ja viime arve lauda. Please have a seat. I will bring a bill to your table. Hyvä huomenta! Saisinko huonenumeronne? ..... Kiitos, herra /rouva .........(nimi). Olkaa hyvää! Hyvää ruokahalua! Tere hommikust! Palun teie nime (toa numbrit). Tänan, härra/ proua...... Head isu Teile! Lahkuvale külalisele: Thank you! Have a nice day! Kiitos! Hyvä päivää! Tänan. Ilusat päeva jätku! Teenindajale, kui külaline on lauda istunud. OLLULINE: KOHVIVALIKUD/OMLETI VÕIMALUS Good morning! Would you like some tea or coffee? We have also espresso, cappuccino... ....Black tea, Green tea or Herbal tea? You can find boiled and scrambled eggs on buffet but if you wish any omelette just let me know. ....It takes one minute with coffee / tea. It takes around 15 minutes with omelette. Huomenta! Haluatteko teedä tai kahvia
60. onneton - onnettomampi (õnnetu) 60) onneton - onnettomin 61. terävä - terävämpi (terav) 61) terävä - terävin 62. ujo - ujompi (arg) 62) ujo ujoin 63. iloinen - iloisempi (õnnelik) 63) iloinen - iloisin 64. surullinen surullisempi (kurb) 64) surullinen - surullisen 65. rehellinen - rehellisempi (aus) 65) rehellinen rehellisen 66. villi villimpi (metsik) 66) villi - villein 67. hyvä - parempi (hea) 67) hyvä paras 68. vägevä - väkevämpi (tugev) 68) vägevä - väkevin
autoja. Päähenkilöt ovat jotenkin tosi surkeita tyyppejä, varsinkin Sirkka, ja Erkki myös: Sirkan takia. En jotenkin ole aivan tyytyväinen kirjavalintaani... Pakkohan se on myöntää. Mutta luenpa loppuun asti, kun olen aloittanutkin. Merkille pistää jo pelkästään kaksi ärsyttävää asiaa, jotka liittyvät kumpikin kielenkäyttöön: kirjassa käytetään aivan liikaa ruotsalaisia sanoja, joita ei voi olettaa lukijan osaavan, ja melko paljon kiroilua. Hyvä kirjailija ja suomentaja olisi selvinnyt näistä ongelmista. Pari lukua eteenpäin... Sirkka on lähtenyt pois. Erkki joutui väkivallan uhriksi verstaalla töissä ollessaan, ja särki kostoksi työkaverin (joka oli siinä jutussa mukana) auton ikkunan. Erkki pelkää nyt koko ajan joutuvansa hakatuksi. Erkin vanha ystävä, Augnite tulee käymään. Se tuo Erkille jonkinlaista turvallisuudentunnetta.
Yrityksen investointien ja rahoituksen tarve ei ole suuri, mutta koska se on aloittava yritys, on pakko tehdä valtavasti työtä monella alalla: itseensä esitteleminen, markkinointi, myynti, imagon rakentaminen ja asiakaspalvelu. Kiinteinten kulujen tarve on pieni. Kuten analyysit ja markkinatutkimukset sanovat, saa ajatella, että voittoa voi yritykselle tulla jopa 1 vuoden toiminnalla ja markkinalla on mahdollista nopeasti saavuttaa hyvä maine ja asiakkaiden puoleenhoito. Yritys edistää tietojen ja osaamisten kehittämistä ja positiivista elämänkatsomusta. Yritys on suuntautunut oman toiminnan kautta yhteistyökumppaneiden menestyksen ja valmiuden nostamiseen. 1.3 Lähtökohtatilanne Perustaja ja johtaja NIMI 35. vuotinen, avioliitossa, 2 lasta. Syntynyt ja koulussa käynyt Virossa, 2001. vuotena aloitti kandidaatin opinnot Estonian Business Schoolissa, jonka lopetti 2006. vuotena kansainvälisen taloushallinnon alalla.
Turkkin kulttuuri on rikas sekoitus läntisiä ja itäisiä perinteitä.Turkkilaiset itse ovat ystävällisiä ja avoimia .Matkailijaille Turkki tarjoa upeita histotiallisia nähtävyyksiä ja tietysti auringossa kylpeviä hiekkarantoja sekä vilkasta kaupunkitunnelma. Mutta menimme Turkissa myös matkalle Pamukkale kaupungin , missä uimmee mineraailvedessä ja nautiskelimme perinteisiä turkkilaisia ruokia.Täma perhematka oli tietysti hyvä kokemus ja me kaikki olimme hyvin tyytyvaiset tästa kokemuksesta.Täma matka oli kiva myös täästä syystä että lentäsin ensimmäista kerta lentokonella. Heinäkuussa lähdimme perhen kanssa kesämökille, jossa olimme kolme viikkoa. Paistoimme makkaraa ja poimimme mansikoita ja mustikoita. Teimme kävelylenkkejä ja kävimme kaupoissa. Mökkilomalla sai paljon uida, aja pöyrän kanssa ja katsella taivasta.
Minun mielestä se elokuva oli vähän kuin parodia Hollywoodin elokuvista, missä koko tapaus on jo aloista tietää ja yleisön ei ole mitään miettävä. Mutta se oli kiva, että oli kuitenkin komeita asioita, ei liian helppo tai romanttinen. Näyttelijät olivat minusta todellisesti hyviä, erittäin Sanna näyttyi vahvalta nuorelta naiselta, joka pärjää kaikessa yksinkin. Oli vähän surullinen katsoa sellaista elokuvaa, kaukana kotoa olemassa. Mutta yleensä oli hyvä ja olisin halunnut vähän parempi ymmärtää, mitä he puhuivat.
.................. 2. varata - aika - lääkäriltä .......................................................... 3. ei - odottaa - bussia .......................................................... 4. käydä - apteekissa .......................................................... 5. hakea - minulle - lääke .......................................................... 6. ei - olla - kauan - poissa .......................................................... 7. valita - hyvä - kirja .......................................................... 8. ei - soittaa - minulle - illalla ..........................................................
puhun venäjää. Harjutus 1. Lisage kohanimedele õige käändelõpp (–sta/stä või –lta/ltä). Olemme kotoisin Sindi………., Kärdla……, Paide………, Kohtla-Järve………, Türi……., Helsingi….., Pärnu……, Mikkeli……., Jyväskylä……, Vaasa……., Pärnu…., Sysmä……., Pädaste…… Harjutus 2. Lisage vastavalt vokaalharmoonia reeglitele kas –a või –ä. Miehell… on tumma puku. Leirintäalueell…. on monta asuntoautoa. Sanomaleh- dess… oli hyvä sarjakuva. Huoneess… on iso parisänky. He esittelev…t uutta reittiä. Lehdess…. oli hyvä juttu. Syksyll…. käymme marjass…ja sieness…Pidätkö enem- män maidost… vai piimäst…? Lehdess… oli juttu uudest… baarist….He kysyv…t, onko motelliss… tilaa. Odotatko meitä käytäväll… vai ala-aulass…? Kävimme veneell… saaress…. 5 OMISTUSLIITED
Saksa ilmateenistuse maapinnalähedane prognooskaart Inglise ilmateenistuse maapinnalähedase õhukihi kaart Hirlam (23.08. kell 12 UTC) http://portal.fma.fi/sivu/www/veneily/saa/tuuliennuste (23.08.09 kell 12UTC) http://www.fmi.fi/saa/meri.html (23.08.09 kell 12UTC) Suomenlahden itäosa: Voimistuvaa kaakonpuoleista tuulta, yöstä alkaen 4-8 m/s. Hyvä näkyvyys. Suomenlahden länsiosa: Voimistuvaa kaakonpuoleista tuulta, yöstä alkaen 6-10 m/s. Hyvä näkyvyys. Pohjois-Itämeren itäosa ja Saaristomeri: Etelän ja kaakon välistä tuulta 8-12 m/s
Tema koostatud on ka vanim 16.sajandist pärinev soomekeelne trükis, aabits „Abckirja“. Uut testamenti tõlkides lõi Agricola palju uusi sõnu, millest umbes 60% on kasutusel ka tänapäeval, näiteks armo (arm) ja vanhurska (õiglane). (Samas, 2014) Soome ja eesti keeles on palju sarnaseid, kuid tähenduselt erinevaid sõnu. Näiteks ase (relv), kalju (kiilas), hallitus (valitsus), pillimies (vilekohtunik), hyvä maku ja kaunis puku (hea maitse ja ilus ülikond). (Sõnade erinevad tähendused, 2015) Sündmusi soome keele ja kirjanduse arengus: 1835.aastal ilmus rahvuseepos Elias Lönnroti „Kalevala“. (Zetterberg, 1991, lk 6). 1863.aastal kirjutas Aleksandes II alla keelemanifestile, millega soome keel muutus ametlikuks asjaajamise keeleks. (Samas, lk 7). 1920. aastal loodi kirjanduslik rühmitus „Tulekandjad“. (Samas, lk 74). 1937
Anteeksi, en kuullut. I beg your pardon. Voisitteko toistaa? Could you repeat? Anteeksi, mutta minä en ymmärrä. I am sorry, but I do not understand? Anteeksi, mutta minä en tiedä. Sorry, I don't know. Anteeksi, että olen myöhässä. Excuse my being late. Ei se mitään. No problem. Voisitteko Te auttaa minua? Could you help me? Hetkinen, olkaa hyvä. Just a moment, please. Minä olen täällä ensimmäistä kertaa. This is the first time that I am here. Ihanko totta? Really? Ymmärrätkö sinä? Do you understand? Kyllä, minä ymmärrän. Yes, I understand. Ei, minä en ymmärrä. No, I don't understand. Tiedätkö sinä? Do you know? Minä en tiedä. I don't know.
Kasvatus: Lasten kasvatus muistuti nykyaikaista armeijaa. Lasten oli pakko käydä päiväkodissa. Kaikkia ongelmia lasten kanssa ratkaisettiin pelottamisella, esimmerkiksi aikuiset pelottivat pieniä lapsia, että ne eivät pääsee kotiin, jos he eivät syö kaikkea, mitä on lautasella. Päiväkodissä oli pakko opettella runoa Leeninistä: ,,Minä olen pieni tyttö, leikin ja laulan, minä en ole nähnyt Leeniniä, mutta minä rakastan häntä." Mutta kaikki ei ollut huonoa, hyvä puoli oli se, että lapset kunnioittivat vanhemmia ihmisiä eli lapsissa kasvattettiin kuuliaisuutta, kunnioitusta vanhempiin ihmisiin ja kuria. Vielä ei ollut sanavapautta, jos joku olisi sanonut jotakin pahaa Neuvostaliitosta ihmisiä lähetettiin Siberiin, niin kuin minun isoäitiä. Ihmisiä pelotettiin koko ajan, että Amerikka aloittaa pian ydinsotaa. Ja ollenkaan ihmisissä kasvatettiin vihaa ulkomaailman vastaan. Koulutus:
kõigi kaaspädevate organisatsioonidega. 5.2. Ehitusküsimustes pädevate riigiasutuste poolt ette-nähtud korras väljaantud, ehituse tehnilist külge puutuvad dokumendid. 5.3. Teiste maade vastavasisulised dokumendid või muud teabeallikad, mida iseloomustatakse kui: inglise keeles good engineering, good engineering practice, (good) workmanship saksa keeles allgemein anerkannten Regein der Technik, allgemein anerkannten Bauregein, Handwerksregein soome keeles hyvä rakennustapa kui need rahuldavad Eesti tingimustes nõudeid p. 1, 2, 3. 5.4. Mistahes eeskuju, mis rahuldab kas nõudeid p. 1, 2, 3. või kokkuleppinute ringi. 6. Vaideküsimuste korral p. 5. kohta langetab otsused nõukogu. 7. Ehitiste kavandamisel, püstitamisel, muutmisel või kasutamisel tuleb järgida head ehitustava (üldtunnustatud ehitusreegleid). 8. Käesoleval seisukohal ei ole mingit õiguslikku jõudu. Ent antud seisukoht või selle mistahes osa võib saada õigusliku jõu 8.1
Markkinoitava tuote voi olla fyyysisen tuote, palvelu, henkilö, tapahtuma, asia tai aate. Turustatav toode võib olla füüsiline toode, teenus, inimene, sündmus, asi või idee. Yrityksen kaikkia myytäviä tuotteita kutsutaan tarjomaksi. Ettevõtte kõiki müüdavaid tooteid nim pakkumiseks? Yrityksen markkionoinnin tehtävät: Ettevõtte turunduse ülesanded: Luoda hyvä tarjooma Luua hea pakkumine? Tiedottaa yrityksen olemassalosta sekä tuotteiden omiraisuuksista ja käyttötavoista Teavitada ettevõtte olemasolust ning toodete omaduste ja kasutusvõimaluste kohta. Huolehtia, että tuotteita on helppo hankkia ja käyttää Tagada, et tooteid on lihtne omandada ja kasutada. Luoda myönteinen kuva sekä herättää kiinnostusta ja ostahalua
ohjata juhtida; lavastada ohjelma programm oikea (= aito) ehtne, tõeline oikea parem oikeastaan õigupoolest oikein (tässä: hyvin) õige (siin: hästi) oikein (tässä: oikeastaan) õige (siin: õigupoolest) oire sümptom ojentaa sirutada; ulatada oksennuttaa oksele ajada oksettaa oksele ajada Ole hyvä. Palun. Olkaa hyvä. Palun. olla olla olla eläkkeellä pensionil olla olla kihloissa kihlatud olla olla naimisissa abielus olla olla velkaa võlgu olla olla yötä (= yöpyä) ööbida ollenkaan (ei ollenkaan) üldsegi mitte olo enesetunne olohuone elutuba olut õlu oma oma
Tõesti on mitmeid teooriaid, justkui oleks Hitler põgenenud koos Goebbelsiga lennukiga Berliinist plaanides siis enesetappu, aga millestki pole konkreetset näidet. 6 Kasutatud kirjanus: Amsler, Jean 1963: Adolf Hitler. Suomentanut Pentti Linnonen. WSOY, 1965. Keltikangas-Järvinen, Liisa 1994: Hyvä itsetunto. WSOY, Juva. Langer, Walter C. 1972: Adolf Hitler-mies ja myytti. Suomentanut Keijo Kylävaara. Yhteiskirjapaino Oy, Helsinki 1973. Wylie, Ruth C. 1970: The Self Concept. University of Nebraska Press. Lincoln, Nebraska. 7
Samuti tasub tutvustada vastupidist ideed, mille kohaselt praktiliste moraaliprobleemide lahendamisel pole vaja mingisugust teooriat. Loomulikult on filosoofil tänu oma algteadmistele nii vahendeid kui ka võimeid analüütiliseks mõtlemiseks, kuid ta ei hakka seda tausta esile tooma. Teooriast poleks mingit kasu. Seda suunda esitab näiteks Nicholas Rescheri teos Unpopular Essays on Technological Progress (Rescher 1980). Minu kolmas näide juhib meie tähelepanu Urpo Harva teosele Hyvä ja paha, praktisen etiikan ongelmina (Harva 1978). Harva osutub kaasaegseks filosoofiks, kahjuks aga annab ta samas juhtumisi eksitava kujutuse praktilisest eetikast: ta väldib seisukohavõttu enda esitatud probleemide suhtes; seega jätab ta kõrvale just need asjad, mis moodustavad praktilise eetika tuuma ja mis aitavad motiveerida selle uurimist muutuvas maailmas. Tundub kuidagi kummaline, kui eluliselt tähtsaid moraalikonflikte üksnes
(Receptive multilingualism: Mutual intelligibility of close related languages (REMU)) Tutkimuksen tausta ja aihepiiri Hämmästyttävän vähän tiedetään reseptiivisestä monikielisyydestä, mahdollisuudesta hyödyntää läheisten sukukielten samankaltaisuutta kommunikaatiossa, jolloin keskusteluissa kukin osallistuja puhuu omaa äidinkieltään. Tällainen menettely on tuttua muun muassa Pohjoismaissa. Kun Euroopan neuvoston kieliohjelman tavoitteen mukaan jokaisen eurooppalaisen olisi hyvä osata kahta vierasta kieltä, yksi varteenotettava keino tukea Euroopan monikielisyyttä on reseptiivinen monikielisyys. Tutkimustulokset ovat osoittaneet, että se on tehokas ja tasa-arvoinen viestintätapa, sillä englannin käyttö ei ole kaikille yhtä helppoa. Suomalaisten ja virolaisten vuorovaikutuksessa on varsin tavallista, että kukin osallistuja käyttää vähintään osittain äidinkieltään. Ensikosketus lähisukukieleen liittyykin useimmiten