monarhia või parlamentaarne demokraatia * nominally nominaalselt (nime järgi) * commander in Chief of the armed forces komandör relvastatud sõjaväes * their mother's coffin nende ema kirst * funeral procession matusetalitus * the fairytale princess come true muinasjutuprintsess sai tõeks * admired her simplicity and warmth imetlesid tema lihtsust ja soojust * to treat somebody as equals kohtlema kedagi võrdselt * her radiant smile and elegant gowns tema särav naeratus ja elegantne ametirüü * shifting bales of hay liikuvad heinapallid ? :D * 12tunnised vahetused tööl * mucking out sõnnikust puhastama? :D * to study an MA õppima humanitaarteaduse magistriks * deciding to reject his inheritance otsustanud tagasi lükata ta pärandus * to be hailed as the saviour of monarchy kutsutakse monarhiast vabastajaks * the heir who embodies the monarchy's future valitseja kes kehastas endas monarhia tulevikku
elegantne ning omane on väiksed nüansid, mis rõivad esile tõstab ja väga kvaliteetsed materjalid. Lisaks imetlen ma Armani osavust, seda brändi nii laialt levitada. Pilt 1 Kalleim kleit punaselt vaibal, mida kandis Cate Blanchett. Kleidi maksuvus 200 000 USD [1] Pilt 2 Armani looming ajast, mil töötas koos Sergio Galeottiga aastail 1974-1985 [2] Kasutatud materjal ja viited: Renata Molho „Olla Armani“ [1] jaanuar 9, 2014 „Dresses to impress. The world’s most expensive gowns. Dream or reality?“ http://www.fashionavecpassion.com/dresses-to-impress-the-worlds-most-expensive- gowns-dream-or-reality/ [2] Kate Scheyer, August 6, 2012 „The Astounding Mr.Armani“ http://www.vanityfair.com/style/2012/08/giorgio-armani-greatest- moments_slideshow_item10_11
the only clothing worn, although some may have been given woolen trousers and shoes to wear. A linen undertunic and linen braies would be worn by richer peasants and nobility, along with woolen hose. Over the tunic, a cloak would be worn, which was held together by a brooch or, later on, a ring. The Phrygian cap was the main style of headcovering worn by men, although hoods would also be worn. Women´s fashion The main garment for a woman was a woollen gown of ankle length. Occasionally two gowns were worn, with the inner gown having longer, tighter sleeves, and the outer one having shorter, looser sleeves. Under this might be worn a linen underdress. A mantle might be worn over the outer dress, along with a cloak. After the introduction of Christianity, all women (except for very young girls and occasionally slaves) would wear some kind of headcovering, usually a draped couvrechf, the ancestor of the later wimple. Like men, free women would also carry a seax as a sign of their freedom
Chapters 4-11 The upper echelons of Moscow societyare described. The most elite social circle, to which Karenin belongs, consists of government officials. The next circle is headed by Countess Lydia Ivanova, and is composed of "elderly, ugly, benevolent, and godly women, and clever, learned, and ambitious men." It is referred to as the conscience of Petersburg society. The final circle is the world of high society--balls, gowns and the fashionable elite. This sparkling group is led by Princess Betsy Tverskaya. Each circle, Tolstoy tells us, overlaps to some extent. "The highest Petersburg society is essentially one: in it everyone knows everyone else, everyone even visits everyone else." It becomes clear from the start that the princess is designed to be a mocked character. She is shallow, superficial and quite the gossip. She and her counterparts begin to talk about Anna and Vronsky
so much affected as to make it almost impossible for her to appear tolerably cheerful. Their engagements at Rosings were as frequent during the last week of her stay as they had been at first. The very last evening was spent there; and her ladyship again inquired minutely into the particulars of their journey, gave them directions as to the best method of packing, and was so urgent on the necessity of placing gowns in the only right way, that Maria thought herself obliged, on her return, to undo all the work of the morning, and pack her trunk afresh. When they parted, Lady Catherine, with great condescension, wished them a good journey, and invited them to come to Hunsford again next year; and Miss de Bourgh exerted herself so far as to curtsey and hold out her hand to both. Chapter 38 On Saturday morning Elizabeth and Mr