Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"firmament" - 3 õppematerjali

RIIGIHÜMNID
6
docx

RIIGIHÜMNID

Dich, du dans le bois Te ritrovo a tai chattain nus, Thou, O loving Menschenfreundlicher, noir, sera o Signor! creatur, Father, ever near Liebender! Le coeur se sent Nella notte Tutpussent! When to Heaven In des Himmels lichten plus heureux silenziosa Cur ch'il we are departing, Räumen près de Dieu l'alma mia in firmament Joy and bliss Kann ich froh und selig Loin des vain Te riposa: sclerescha Thou'lt be träumen; bruits de la libertà, en noss cors imparting, Denn die fromme Seele plaine concordia, fidanza crescha. For we feel and ahnt L'âme en paix amor, Mia olma senta understand

Kultuur-Kunst → Kultuur
1 allalaadimist
Anna Karenina-kokkuvõte
17
odt

"Anna Karenina" kokkuvõte

Levin doesn't believe in God, but he goes to see the priest anyway. He confesses that his biggest sin is doubting the existence of God. The priest then asks him how he could doubt God when he (Levin) works so intently with the land, which is God's creation. "'What doubt can you have of the Creator when you behold His creation?' the priest went on in the rapid customary jargon. 'Who has decked the heavenly firmament with its stars? Who has clothed the earth in its beauty? How could it be without the creator?' he said, looking inquiringly at Levin." Levin realizes that the priest makes some good points, but decides he still doesn't entirely believe in God. He decides it is Kitty's love which can help him find the faith he is missing. Tolstoy uses five chapters to detail the wedding, adding in bits of the vows, the prayers, the scenery, the gossip

Kirjandus → Kirjandus
333 allalaadimist
William Shakespeare - Hamlet
406
pdf

William Shakespeare - Hamlet

—If you love me, hold not off. GUILDENSTERN My lord, we were sent for. HAMLET I will tell you why; so shall my anticipation prevent your discovery, and your secrecy to the king and queen moult no feather. I have of late—but wherefore I know not—lost all my mirth, forgone all custom of exercises; and indeed it goes so heavily with my disposition that this goodly frame, the earth, seems to me a sterile promontory, this most excellent canopy, the air, look you, this brave o'erhanging firmament, this majestical roof fretted with golden fire, why, it appears no other thing to me than a foul and pestilent congregation of vapours. What a piece of work is a man! how noble in reason! how infinite in faculty! in form and moving how express and admirable! in action how like an angel! in apprehension how like a god! the beauty of the world! the paragon of animals! And yet, to me, what is this quintessence of dust? man delights not me: no, nor woman neither, though by your smiling

Keeled → Inglise keel
6 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun