Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"ehasalu" - 7 õppematerjali

ehasalu

Kasutaja: ehasalu

Faile: 0
Propaganda mõju Eesti riigis
14
docx

Propaganda mõju Eesti riigis

Seda saab igapäevaselt näha tänaval käies või õhtul telerit käima pannes. Tänapäeval on propaganda kaotanud oma algse tähenduse ning omandanud vähemal või suuremal määral vabama tõlgenduse. Definitsiooni, mida ei saaks võtta 30-aasta vanusest õigekeelsus sõnaraamatust. Propaganda mõiste on pärit Vatikanist. Selle võttis kasutusele paavst Gregorius XV, kes kasutas toona sõna propagàre, mis tähendab ladina keelest tõlgituna ,,levitamist" (Ehasalu 2008). Sellest tulenevana võib defineerida propagandat kui levitustööd, et võita inimesi enda poolele. Ideede ning vaadete laialdast meediasse paiskamist, et inimesed eelistaksid vastavat objekti. Minu uurimistöös on see objekt mõni erakond, mis oma loosungeid jagades poolehoidjaid meelitab. Propagandat võib tõlgendada ka teisiti. ,,Erakonnad turustavad reklaami vahendusel mõtteid ja ideesid - nägemust." Propagandaks võib lugeda ka reklaami nagu arvas Renee Remmel

Kategooriata → Uurimistöö
33 allalaadimist
Surm elamistoiminguna täiskasvanu eas
14
docx

Surm elamistoiminguna täiskasvanu eas

Tallinna Tervisehoiu Kõrgkool õenduse õppetool Õ 12-1 Pärja Õun SURM ELAMISTOINGUNA TÄISKASVANUTEL Referaat Juhendaja A. Ehasalu Tallinn 2015 SISUKORD 1. SURM JA SELLE PÕHJUSED.......................................................4 2. SURIJA JA SURMAEELNE ÕENDUSTEGEVUS................................5 KOKKUVÕTE............................................................................... 6 KASUTATUD KIRJANDUS..............................................................7 2 SISSEJUHATUS

Inimeseõpetus → Inimese õpetus
56 allalaadimist
EESTI KIRJAKEELE KUJUNEMISLUGU
8
doc

EESTI KIRJAKEELE KUJUNEMISLUGU

(Külli Habicht, Valve-Liivi Kingisepp, Jaak Peebo, Pille Penjam, Külli Prillop, Kristel Ress). Eesmärgiks on vanade tekstide ja sõnaraamatute põhjal elektrooniliste kogude loomine ning vana keele sõnavara ja grammatika uurimine tänapäevaste meetoditega. Teine oluline keskus on Tallinnas Eesti Keele Instituudis, kus Kristiina Rossi juhtimisel luuakse eesti piiblitõlke ajaloolist konkordantsi ja uuritakse piiblitõlke ajalugu. Kirjandust Epp Ehasalu, Külli Habicht, Valve-Liivi Kingisepp, Jaak Peebo, „Eesti keele vanimad tekstid ja sõnastik”. Tartu Ülikooli eesti keele õppetooli toimetised 6. Tartu, 1997. Heli Laanekask, „Eesti kirjakeele kujunemine ja kujundamine 16.–19. sajandil”. Dissertationes philologiae Estonicae Universitatis Tartuensis 14. Tartu, 2004. Arnold Kask, „Eesti kirjakeele ajaloost”. Tartu, 1970. Toomas Paul, „Eesti piiblitõlke ajalugu. Esimestest katsetest kuni 1999. aastani”. Eesti

Keeled → Keeleteadus
17 allalaadimist
Keskaegse rüütli koondportree
32
docx

Keskaegse rüütli koondportree

ning nende tapmine oli eelkõige vajalik selleks, et kaitsta kristlasi.21 Seda tapmist ei seostatud mitte mingil moel mõrvaga, see oli vaid katse peatada kurjus enne kui see jõuab korda saata mõne kuriteo. Juba see asjaolu näitab, kui vastuoluline oli keskaja inimese mõtlemine ning maailmapilt. Igale surmapatule püüti leida mõni seletus, mis aitaks kergendada inimeste hingevalu ja –koormat. 19 Samas, 50. 20 Ralls, Karen. Templirüütlid ja Graal. Rüütliretked. Toimetanud Tõnu Ehasalu. Tõlkinud Marja Liidja. Ersen. Tallinn 2004, lk. 28. 21 Le Goff 2002, lk. 91. 10 Daamide kultus rüütlikultuuris Daamidel oli rüütlikultuuris täita suur roll ning nende austamise kõrgaeg jääb 13.-14.sajandi vahetusse. Sellel ajal löödi naiseideaal ja teiselt poolt jällegi jäädvustati kultuuriajalukku nn “rüütellik” suhtumine nõrgemasse sugupoolde

Ajalugu → Ajalugu
8 allalaadimist
ÕENDUSFILOSOOFIA-FILOSOOFIA ÕENDUSES
32
doc

ÕENDUSFILOSOOFIA, FILOSOOFIA ÕENDUSES

Anne Ehasalu ÕENDUSFILOSOOFIA, FILOSOOFIA ÕENDUSES SISSEJUHATUS Filosoofia võib tunduda väga veidra valdkonnana õenduses kasutamiseks. Õed hoolitsevad inimese eest, registreerivad patsientide tervisevajadusi ja omavad teadmiste baasi klientide komplekssetest tervisevajadustest, patofüsioloogiast, psühholoogiast, rahvatervisest, juhtimisest, töökorraldusest, poliitikast, taastusravist ja paljudest muudest teadmistest, mis on vajalikud õendusabi efektiivseks osutamiseks.(Rogers 2005:ix). Kuhu sobib filosoofia sellel maastikul? Vastus on - igale poole! Alustame meeldetuletusega antiik -Kreekast Sokrates (469/470-399e.m.a) on öelnud: “Filosoof ei pea mitte loodust uurima, vaid peab uurima inimhinge ja lahendama elulisi probleeme. Filosoofia on õpetus sellest, mis on hea ja mis on halb, mis on ilus ja mis on inetu, mis on tõde ja mis on eksimus.” Temalt on pärit ka ütlus : ”Ma tean, et ma midagi ei tea” Ta oli mõõdukuse jutlustaja, kirju...

Meditsiin → Meditsiin
89 allalaadimist
Nimetu
16
doc

Nimetu

kogusid, mille eesmärgiks on talletada läbilõige peaaegu 400-aastasest keele- ja kultuuriloost (16. sajandist kuni 19. sajandi keskpaigani). · MA Külli Prillop · PhD Pille Penjam · MA Kristel Ress · Fil. kand. Valve-Liivi Kingisepp · PhD Külli Habicht + üliõpilased kui tekstide sisestajad (BA Piret Sõmermaa); märgendajad (BA Piia Taremaa, BA Aune Esinurm). Publikatsioone : · Epp Ehasalu, Külli Habicht, Valve-Liivi Kingisepp, Jaak Peebo "Eesti keele vanimad tekstid ja sõnastik" (1997) · Külli Habicht, Valve-Liivi Kingisepp, Urve Pirso, Külli Prillop "Georg Mülleri jutluste sõnastik" (2000) · Valve-Liivi Kingisepp, Külli Habicht, Külli Prillop "Joachim Rossihniuse kirikumanuaalide leksika" (2002) · Kristel Kikas "Mida sisaldab Heinrich Stahli Vocabula?" (2002)

Varia → Kategoriseerimata
33 allalaadimist
Eesti keele vaheeksami kordamine
14
doc

Eesti keele vaheeksami kordamine

Annika Kilgi-magistritöö morfoloogilise mõtte arengust eesti vanemates grammatikates ja doktoritöö täispiiblile eelnenud tõlgete verbi morfosüntaksist. Tööd: Eesti keele vanimad tekstid ja sõnastik" (1997), "Georg Mülleri jutluste sõnastik" (2000), "Joachim Rossihniuse kirikumanuaalide leksika" (2002), "Mida sisaldab Heinrich Stahli Vocabula?" (2002), "Läänemere rahvaste kirjakeelte ajaloost". Toimetanud Jaak Peebo (1995). Epp Ehasalu, Külli Habicht, Valve-Liivi Kingisepp, Jaak Peebo "Eesti keele vanimad tekstid ja sõnastik" (1997) Külli Habicht, Valve-Liivi Kingisepp, Urve Pirso, Külli Prillop "Georg Mülleri jutluste sõnastik" (2000) Valve-Liivi Kingisepp, Külli Habicht, Külli Prillop "Joachim Rossihniuse kirikumanuaalide leksika" (2002) Kristel Kikas "Mida sisaldab Heinrich Stahli Vocabula?" (2002). "Läänemere rahvaste kirjakeelte ajaloost"

Eesti keel → Eesti keel
71 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun