Keeleseadus
Need sätted ei kehti
välisriikide esinduste kohta.
Riiklike registrimärkide tähekombinatsioonid võivad sisaldada ainult ladina tähti.
Audiovisuaalse teose (saate ja reklaami) avalikustamisel (ka edastamisel telejaama või
kaabelvõrgu vahendusel), peab võõrkeelsele tekstile olema lisatud adekvaatne
eestikeelne tõlge. Seda ei nõuta vahetult taasedastatavate saadete, keeleõppesaadete
või omatoodetud võõrkeelsete uudiste diktoriteksti ja otsesaadete puhul. Eestikeelset
tõlget ei nõuta võõrkeelsele kuulajale suunatud raadiosaadete puhul. Tõlketa
võõrkeelsete uudiste ja otsesaadete maht ei tohi ületada 10 protsenti nädala
omatoodangu mahust.
Riigikogu kui Eesti seadusandliku kogu nimi ei kuulu tõlkimisele. Riigikogu kirjutatakse
ladina tähestikku kasutavates võõrkeeltes samaselt eestikeelsega, muud tähestikku
kasutavates keeltes vastavuses kirjakeele normides kehtestatud
ümberkirjutusreeglitega