Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"ceilidh" - 2 õppematerjali

ceilidh - dancing, musical entartainment  Marks the beginning of Christmas  Many superstitions  St. Andrew’s Cross aka the Saltire
Holidays in the UK
11
ppt

Holidays in the UK

The celebration of the death and ressurection of Jesus Christ Chocolate easter eggs Hot cross buns, roast lamb, simnel cake, boiled eggs St. George's Day 23. April A red rose is worn as a jacket lapel Big feast Parade Singing the hymn Jerusalem St. George's Cross St. Andrew's Day 30. November Ceilidh-dancing, musical entartainment Marks the beginning of Christmas Many superstitions St. Andrew's Cross aka the Saltire Christmas 25. December Presents under the Christmas tree Father Christmas A big feast ­ turkey, pudding, mashed potatoes, mince pie and so one Birth of Jesus Cards, naitivty plays, carol singers

Keeled → Inglise keel
23 allalaadimist
Leksikoloogia konspekt-uus
20
doc

Leksikoloogia konspekt (uus)

o O’ ‘son of’ (Irish) O’Connor  Breton through French: bijou, dolmen, menhir.  Celtic before Gaelic, Welsh, Breton, and Cornish, and through Latin, French, and Old English: ambassador/embassy, bannock, bard, bracket, breeches, car/carry/ career/carriage/cargo/carpenter/charge, crag, druid, minion, peat, piece, vassal/valet/varlet.  Cornish: porbeagle, wrasse.  Gaelic, general: bog, cairn, clarsach, ceilidh, coronach, crag, crannog, gab/gob, galore, skene, usquebaugh/whisk(e)y; Irish: banshee, blarney, brogue, colleen, hooligan, leprechaun, lough, macushla, mavourneen, poteen, shamrock, shebeen, shillelagh, smithereens, spalpeen, Tory; Scottish: caber, cailleach, cairngorm, clachan, clan, claymore, corrie, glen, loch, lochan, pibroch, plaid, ptarmigan, slogan, sporran, strath, trews, trousers.  Welsh: bug, coracle, corgi, cromlech, cwm, eisteddfod, flannel, flummery 7

Keeled → Inglise keel
14 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun