Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"cassis" - 19 õppematerjali

cassis on liikuvate põsekaitsetega pronksist kiiver.
ALKOHOLIVABAD KOKTEILID
8
docx

ALKOHOLIVABAD KOKTEILID

MAI TAI (Tume rumm,hele rumm,curacao orange,apelsinisiirup,grenadine) DŽINNIKOKTEILID LADY-KILLER (Gordons London Dry džinn,De Kuyper Apricot Brandy liköör,jõhvikamahl,ananassimahl) BLUE MOON (Gordons London Dry džinn,De Kuyper Blue Curacao liköör, sidrunimahl,suhkrusiirup, ananassimahl) VAHUVEINIKOKTEILID APEROL SPRITZ (Aperol,vahuvein Prosecco,mullivesi) KIR ROYALE (De Kuyper Creme de Cassis liköör , Louis Perdrier Brut vahuvein ) KOHVIKOKTEILID RED COOL (Espresso,Red bols,sprite,jää) KIRSINE KOHV (Paulig Classic kohv,kirsimahl,suhkur,vanillijäätis,vahukoor,jää,kirss,tume šokolaad) LIKÖÖRI SISALDAV KOKTEIL COMFORT SQUEESE (Southern comfort liköör,apelsinimahl) KOKTEIL MIS SISALDAB COINTREAUD SUNKISS (Cointreau, ananassimahl, segumahl)

Turism → Turism
9 allalaadimist
EU Internal Market
24
docx

EU Internal Market

and not to be charged with any extras while entering to the Member States market environment. So any product legally manufactured and marketed in a Member State in accordance with its fair and traditional rules in a member state that produced that product should be allowed without any restrictions, extra normative applied to another Member state. As an example would provide You a case of the Cassis de Dijon (Case 120/78 of 20 February 1979). So in principal of harmonization all Member States are obliged to allow goods that are legally produced and marketed in other Member States to circulate and to be placed on their markets.2 Exceptions to the prohibition of measures having an effect equivalent to that of quantitative restrictions Article 36 TFEU allows Member States to take measures having an effect equivalent to

Keeled → Inglise keel
2 allalaadimist
100 kuulsamat kokteili
7
doc

100 kuulsamat kokteili

Kamikaze · 4 cl vodka Manhattan · 2 or 4 cl triple sec · 4 cl bourbon (or rye whisky) · 2 or 4 cl lime juice · 2 cl sweet vermouth · 1 dash Angostura Kir · 1 or 2 dash(es) crème de cassis · Finish with white wine Margarita Anecdote : For a Kir royal, substitute the · 4 cl tequila wine with champagne and the glass with a · 4 cl lemon or lime juice champagne cup. · 2 cl Cointreau

Toit → Kokandus
148 allalaadimist
EU internal Market-Dog case
8
docx

EU internal Market. Dog case

take protective measures without having to wait until the reality and seriousness of those risks become fully apparent’. Basically, there are situations when government have to act ASAP, s as shown in this case. f. According to all facts provided above, I may assume that there was a direct impact on business of the PB&R Company so as other businesses located abroad (see Cassis de Dijon case). g. May we add Art. 37 of the TFEU to the given case? – I do find it possible, thou there aren’t any direct fact regarding monopoly (Case C-189/95 Franzén v Landskrona Tingsrätt - Sweden case). I shall assume that there is an indirect valuation of the Article 37 regarding State monopolies of a commercial character. Animal businesses (that includes not only the EU) are in the most of

Keeled → Inglise keel
2 allalaadimist
Liköörid
28
pptx

Liköörid

aniisi- ja lagritsaliköörid, kümmelid, mündiliköörid, punschid jne. Puuvilja- ja marjalikööride seas, mille maitsestamiseks kasutatakse nii leotisi kui mahlu, odavama hinnaklassi toodete puhul ka essentse, on traditsioonilisi kirsi-, vaarika-, maasika-, jõhvika- ja mustasõstralikööre ning troopilis-eksootilisi banaani-, passioni- jt likööre nagu näiteks taanlaste Cherry Heering või jaapanlaste Midori, samuti suur valik analoogilisi kreemlikööre nagu crème de cassis, crème de fraise jt. Täiesti omaette grupi moodustavad tuuma-, mandli- ja pähkliliköörid nagu amaretto, frangelico samuti ratafia, aga ka kohvi-, kakao- ja sokolaadiliköörid, mida enamasti käsitletaksegi iseseisvate tooterühmadena, kuid sõltuvalt ülejäänud maitseandjatest ning komponentidest võivad need kuuluda ka ürdi-, emulsioonlikööride hulka. Tsitruseliköörid valmistatakse valdavalt sidruni-, apelsini-, pomerantsi- jt

Muu → Ainetöö
21 allalaadimist
Rooma riietus referaat
12
odt

Rooma riietus referaat

Tüdrukud kandsid seda kuni nad abiellusid. 1.4 Jalanõud Üldjalanõu mida kanti vabal ajal mille nimi oli calceus. 1.5 Sõjamehe riietus ja soeng Sagum oli roomlastest sõjameeste keep mida kanti siis rohkem, kui olid halvad ilmad. Nad kandsid ka põlvpükse. Lorica on keha kaitsev rõngassärk- pantser, lorica sega-mantel oli tõhus kaitserüü. Loomulikult oli sõjamehel kaitseks kiiver ja sõjavarustus. Cassis on liikuvate põsekaitsetega pronksist kiiver. Sõjameeste soeng algselt pikade juustega siis hiljem lühikesed ja lokitud. Peakatteks oli piileus, mis oli kitsa servaga vildist müts ja millel kanti loorberi lehtedest pärga. Lahutamatu osa oli meestel sukkad. 1.5.1 Sõja jalanõu Rooma sõduri sojaväe sandaal nimega caligae. Nahksukad olid jalgade kaitseks, punased saapad aga mugavad. 1.6 Taskurätik Nuuskamist peeti raskeks eksimuseks

Muu → Käsitöö
29 allalaadimist
Kokteilid
24
doc

Kokteilid

3cl konjakit 1cl Cointreaud 3cl heledat rummi 1cl Maraschinot 2cl sidrunimahla 1cl sidrunimahla 2 tilka apelsinimahla Loksutage jääga ja kurnake. Serveerige suhkruäärega Loksutage jääga ja kurnake, serveerige kokteiliklaasi. kokteiliklaasi. Brandy Cassis Copacabana 5cl konjakit 2cl konjakit 2cl sidrunimahla 3cl Apricot brandyt 1cl Creme de Cassis'd 2cl Cointreaud sidrunipeel Kaunistus: apelsiniviil Loksutage jääga ja kurnake kokteiliklaasi

Toit → Kokandus
145 allalaadimist
Eluolu & usk Vana-Kreekas & Vana-Roomas
13
docx

Eluolu & usk Vana-Kreekas & Vana-Roomas

bullaks. Tüdrukud kandsid seda kuni nad abiellusid. 1.4 Jalanõud Üldjalanõu mida kanti vabal ajal mille nimi oli calceus. 1.5 Sõjamehe riietus ja soeng Sagum oli roomlastest sõjameeste keep mida kanti siis rohkem, kui olid halvad ilmad. Nad kandsid ka põlvpükse. Lorica on keha kaitsev rõngassärk- pantser, lorica sega-mantel oli tõhus kaitserüü. Loomulikult oli sõjamehel kaitseks kiiver ja sõjavarustus. Cassis on liikuvate põsekaitsetega pronksist kiiver. Sõjameeste soeng algselt pikade juustega siis hiljem lühikesed ja lokitud. Peakatteks oli piileus, mis oli kitsa servaga vildist müts ja millel kanti loorberi lehtedest pärga. Lahutamatu osa oli meestel sukkad. 1.5.1 Sõja jalanõu Rooma sõduri sojaväe sandaal nimega caligae. Nahksukad olid jalgade kaitseks, punased saapad aga mugavad. 1.6 Taskurätik

Kultuur-Kunst → Kunst
58 allalaadimist
EU internal Market law-Mid term evaluation assignment
14
docx

EU internal Market law. Mid term evaluation assignment

Is the measure restrictive in the sense of Dassonville formula? Yes. In Dassonville judgment, the Court of Justice took the view that „all trading rules enacted by Member States which are capable of hindering, directly or indirectly, actually, or potentially, intra- Community trade is to be considered as measures having an effect equivalent to quantitative restrictions” (Cases 8/74 of 11 July 1974 and points 63 to 67 of Case C-320/03 of 15 November 2005). Cassis de Dijon case (Case 120/78 of 20 February 1979) laid down the principle that any product legally manufactured and marketed in a Member State in accordance with its fair and traditional rules, and with the manufacturing processes of that country, must be allowed onto the market of any other Member State. A state measure can constitute a prohibited measure having equivalent effect even if: • it is of relatively minor economic significance;

Keeled → Inglise keel
3 allalaadimist
Joogiõpetus
6
doc

Joogiõpetus

Chartreuse. Siiani teevad seda reaalselt mungad. Maitsestatakse 130 ürdiga, baasiks brändi. Täpne retsept on saladus. Valmistaja: Prantsusmaa. Galliano. Itaalia ürdiliköör, mis baseerub 80 taimel. Täpne retsept on saladus. Drambuie. Soti viskiliköör. Jägermeister. Saksa ürdiliköör. Creme de Menthe. Piparmündiliköör. 2 Bols Creme de Cassis. Mustsõstraliköör. Emulsioonlikööride tooraineks on lisaks maitseainetele lisaks rasva ja valgusisaldusega aineid, näiteks munakollaseid, koort, kookosrasva jne. Neid likööre ei laagerdata. Üle poole aasta ei soovitata säilitada. Liigitatakse koore ja munaliköörideks. Munaliköör pärineb Lõuna Ameerikast . Maitsete mitmekesistamiseks lisatakse maitseaineid, enamasti vaniljet ja erinevaid alkohole (rummi, brändit). Advocaat. Valmistaja: Prantsusmaa, Holland.

Toit → Joogiõpetuse
96 allalaadimist
Joogiõpetus
22
odt

Joogiõpetus

sisaldavad ( u 200- 600 g/l ja maitsestatud alkohoolsed joogid. Alkohoolseks põhjaks võib olla vodka, brändi , rumm või viski. Magustajaks kasutatakse roosuhkrut, peedisuhkrut, vahtrasiirupit, mett. Klassifitseeritakse tooraine ja valmistsumenetluse järgi: • marja- ja puuviljaliköörid. Tuntumad : Taani kirsiliköör Cherry Heering ja prantsuse mestasõstraliköör Creme de Cassis. • Tsitrusliköörid. Tuntumad: Blue Curacao, Triple sec, Grand Marnier • Ürdi- ja maitsestimede liköörid. Tuntumad : Prantsuse 27 ürdist ja maitseainest liköör Benetictine D.O.M., Prantsuse 130 ürdist liköör Chartreuse, Šoti nõmmede ürditest, meega magustatud Drambuie , Itaalia ürdiliköör Galliano, Saksa 56 taimest valmistatud ürdiliköör Jägermeister.

Toit → Joogiõpetus
30 allalaadimist
Konjak
19
doc

Konjak

2 cl konjakit 2 cl Cointreau´d 2 cl heledat rummi 2 tilka sidrunimahla Loksutage jääga, kurnake ja serveerige kokteiliklaasis BOLERO 3 cl konjakit 3 cl heledat rummi 2 cl sidrunimahla 2 tilka apelsinimahla Loksutage jääga ja kurnake, serveerige kokteiliklaasis BRANDY CASSIS 5 cl konjakit 2 cl sidrunimahla 1 cl Créme de Cassis´d sidruni-peel Loksutage jääga ja kurnake kokteiliklaasi. Pigistage sidruni-peel kokteilile ja laske sel klaasi kukkuda. BRANDY COLLINS 6 cl konjakit 8 cl sidrunimahla 3 cl suhkruvett soodavett KAUNISTAMISEKS: sidruniviil ja kokteilimarjad Loksutage konjakit, sidrunimahla ja suhkruvett jõuliselt koos jääga ning kurnake grokiklaasi. Lisage soodavesi ja kaunistused. BRANDY FIZZ 4 cl konjakit 4 cl sidrunimahla

Toit → Joogiõpetuse
71 allalaadimist
Euroopa kohus
54
doc

Euroopa kohus

tegevusetuse tõttu, kes ei olnud direktiivi üle võtnud, ja lõi seega võimaluse kahju hüvitamise hagi riigi enda vastu esitada. Euroopa Kohus Euroopa Liidu kodaniku elus Euroopa Kohtu tuhandetel kohtuotsustel, millest enamik on tehtud eelotsuseasjades, on olulised tagajärjed Euroopa Liidu kodaniku igapäevaelus. Siin viidatakse näitlikult mõnele neist kõige olulisemates liidu õiguse valdkondades. Kaupade vaba liikumine Alates 1979. aasta kohtuotsusest Cassis de Dijon, mis käsitleb kaupade vaba liikumise põhimõtet, võivad ettevõtjad importida oma riiki kõiki mõnest teisest liidu liikmesriigist pärinevaid tooteid - tingimusel, et toode on teises riigis seaduslikult toodetud ja turustatud ja et tarbimisriigis ei takista selle importimist ükski ülekaalukas põhjus, nt rahvatervise või keskkonna kaitse. Isikute vaba liikumine Isikute vaba liikumise valdkonnas on tehtud hulgaliselt kohtuotsuseid.

Õigus → Euroopa liidu õigus
21 allalaadimist
Euroopa Liidu õigus
54
docx

Euroopa Liidu õigus

Näiteks riigi poolt rahastatud „Eelista Eestimaist!“ kampaania. • Riigi-poolne hindade kindlaksmääramine • Riigi-poolne meetmete kehtestamine, mis teeks kaupade importimise keerukamaks või kulukamaks • Riigi-poolne kampaania-organisatsioonide rahastamine või erasektori tegevusse mitte sekkumine, kui see mittesekkumine säilitab piirangu kaupade vabale liikumisele Euroopa Liidus C-120/78 Rewe-Zentral AG vs Bundesmonopolverwaltung für Brantwein (Cassis De Dijon) • Rewe-Zentral AG soovis importida Prantsusmaalt Saksamaale likööri Cassis De Dijon. Saksamaa võimud keeldusid importi lubamast põhjendusel, et likööri alkoholi sisaldus oli liiga väike. Saksamaal olid sellised liköörid 25% alkoholisisaldusega, Prantsusmaal 15 – 20% al. • Kuna alkoholi reeglistik ei olnud ühenduse tasemel reguleeritud, siis otsustas kohus, et ühtsete reeglite puudumisel tuleb aktsepteerida vaba liikumise piiranguid

Õigus → Euroopa liidu õigus
156 allalaadimist
Baaritöö konspekt
28
doc

Baaritöö konspekt

,,Alfonso" 1 dash Angosturat 4 dash magusat vermuntit 1 osa kuiva vermutit 2 osa Grand Marnier (konjakipõhjaline liköör) 1 osa dzinni Segada 3) Muud aromaatsed kokteilid- bitterid asendatakse likööriga 1. Keskmise kangusega segatud, vähese suhkrusisaldusega kokteilid 1. Vahuveinikokteilid 2. 3. Veinikokteilid Neid serveeritakse vahuveini- või sour- klaasist. Klassikalised: ,,Kir" ,,Kir Royal" 1-2 cl mustsõstralikööri (creme de cassis) Valge veiniga pikendatakse - KIR Pikendada kuiva vahuveiniga/shampanjaga .KIR ROJAL Ideaalne garneer mustsõstrakobar 1. Soodavett/ toonikud sisaldavad joogid N: Campari soodaveega Igasugused sour`id ja fizzed 1. Rickey`d Klassikaline retsept 1 mõõt ühte või kahte põhialkoholi, pikenduseks soodavesi, värskest laimist pigistatud mahl ja lohk laimist (neljaks lõigatud laim)

Majandus → Klienditeenindus
63 allalaadimist
Baaritöö
22
doc

Baaritöö

,,Alfonso" 1 dash Angosturat 4 dash magusat vermuntit 1 osa kuiva vermutit 2 osa Grand Marnier (konjakipõhjaline liköör) 1 osa dzinni Segada 3) Muud aromaatsed kokteilid- bitterid asendatakse likööriga 1. Keskmise kangusega segatud, vähese suhkrusisaldusega kokteilid 1) Vahuveinikokteilid 2) Veinikokteilid Neid serveeritakse vahuveini- või sour- klaasist. Klassikalised: ,,Kir" ja ,,Kir Royal" mõlemad sisaldavad 1-2 cl mustsõstralikööri (creme de cassis) Valge veiniga pikendatakse - KIR Pikendada kuiva vahuveiniga/sampanjaga ­ KIR ROJAL Ideaalne garneer mustsõstrakobar 4). Soodavett/ toonikud sisaldavad joogid N: Campari soodaveega Igasugused sour`id ja fizzed 1. Rickey`d Klassikaline retsept 1 mõõt ühte või kahte põhialkoholi, pikenduseks soodavesi, värskest laimist pigistatud mahl ja lohk laimist (neljaks lõigatud laim). On täiesti suhkruvaba, ehitatakse kohe klaasi, kus on kolm jääpala. "Brändi Rickey" ¼ laimi

Toit → Joogiõpetus
26 allalaadimist
Sissejuhatus inglise õiguskeelde
35
docx

Sissejuhatus inglise õiguskeelde

It is this that is generally contracted to `EC Treaty' ; The Treaties of Rome are two of the treaties of the European Union signed on March 25, 1957. Both treaties were signed by The Six: Belgium, France, Italy, Luxembourg, the Netherlands and West Germany. Community law - Law of the member states of the European Union, as adopted by the Council of Ministers. THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY ­ SAKSAMAA LIITVABARIIK 1. Name and nr of the case - 120/78; Cassis de Dijon case (1979) 2. The parties - ReweZentral AG (HAVING ITS REGISTERED OFFICE IN COLOGNE) v Bundesmonopolverwaltung für Branntwein ( FEDERAL MONOPOLY ADMINISTRATION FOR SPIRITS ). 3. Relevant problems and events (no details!) ­ An importer was prohibited by the German authorities from importing Cassis de Dijon, a French liqueur, into Germany, on the grounds that its alchoholic strength was too low.

Keeled → Inglise õiguskeel 1
268 allalaadimist
Brandi ja konjak
44
doc

Brandi ja konjak

ja lagritsaliköörid, kümmelid, mündiliköörid, punschid jne. · Puuvilja- ja marjalikööride seas, mille maitsestamiseks kasutatakse nii leotisi kui mahlu, odavama hinnaklassi toodete puhul ka essentse, on traditsioonilisi kirsi-, vaarika-, maasika-, jõhvika- ja mustasõstralikööre ning troopilis-eksootilisi banaani-, passioni- jt likööre nagu näiteks taanlaste Cherry Heering või jaapanlaste Midori, samuti suur valik analoogilisi kreemlikööre nagu crème de cassis, crème de fraise jt. · Täiesti omaette grupi moodustavad tuuma-, mandli- ja pähkliliköörid nagu amaretto, frangelico samuti ratafia, aga ka kohvi-, kakao- ja sokolaadiliköörid, mida enamasti käsitletaksegi iseseisvate tooterühmadena, kuid sõltuvalt ülejäänud maitseandjatest ning komponentidest võivad need kuuluda ka ürdi-, emulsioonlikööride hulka. · Tsitruseliköörid valmistatakse valdavalt sidruni-, apelsini-, pomerantsi- jt tsitruseliste

Toit → Joogiõpetus
49 allalaadimist
Lühendite seletus
120
doc

Lühendite seletus

CAPTCHA Completely Automatic Public Turing Test To Tell Computers and Humans Apart CAR Committed Access Rate [Cisco] CARL Colorado Alliance of Research Libraries [Internet] CART Computer-Assisted Radar Tomography CAS Column Address Select/Strobe + Communications Application Specification + Computer Aided Styling CASE Computer Aided Software Engineering CASL Crosstalk Application Scripting Language [DCA] CASS Computer Assisted Search Service CASSIS Classified and Search Support Information System CAT Computer Adaptive Test + Computer Aided Testing + Computer Aided Tomography + Computer Aided Transcription + Concatenate .CAT Catalog (file name extension) CATS Computer Assisted Training System CAT5E (Cat 5e) Category 5e (cables) CAT SCAN Computerized Axial Tomography Scan CATV Community Antenna Television (this was the original name for what is now known as Cable TV) CAU Controlled Access Unit

Informaatika → Informaatika
117 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun