ALEKSAND R BLOK 1880-1921 Varajane elu ■ Aleksandr Aleksandrovich Blok sündis 1880. aastal Peterburis ■ Isa oli juuraprofessor Varssavis ja ema oli kirjanik ■ Bloki vanaisa oli kuulus Peterburi ülikooli rektor Andrei Beketov ■ Isa hülgas pere pärast Aleksandri sündi, nii et ta kasvas üles ema kirjanikke ja tõlkijaid täis boheemlastest suguvõsas ■ Elas suviti vanaisa mõisas Moskva lähedal. Nende naabriks oli tuntud keemik Dmirti Mendelev, kelle tütrega Blok väga lähedane oli ■ Kirjutas esimesed luuletused 5-aastaselt
5. General Yepahchin: Aglaya isa. 6. Mrs Yepanchin 7. Alexandra ja Adelaida: Yepanchins "kaks tütart. Aglaya esimese ja teise õe võrra. 8. Afanasy Ivanovits Totsky: Nastasya oma kasuisa ja tema võrgutaja. 9. Lukyan Timofeevich Lebedev: riigiametnik, Prince Myshkin sõber. 10. Gavrila Ardalionovich Ivogin / Ganya: Nastasya tema kosilane. 11. Kolya Ivolgin: Ganya vend. 12. Jevgeni Pavlovits Radomsky: Aglaya tema kosilane. 13. General Ardalion Aleksandrovich Ivolgin: Ganya, Kolya ja Varya isa. 14. Varya Ivolgina Nimekirja Minor Lõbu. 1. Nikolai Andrejevits Pavlishchev: Prince Myshkin on soosik. 2. Ippolit Terentiev: General Ivolgin on armuke poeg. 3. Prince Sh.: Adelaida tema kosilane. 4. Ivan Petrovits Ptitsyn: Varya tema kosilane. 5. Princess Belokons Kaya: Perekond sõber Yepanchins ja Aglaya tema ristiema. 6. Draya Alexevna: Nastasya sõber. 7. Vera Lukyanova Lebedeva: Lebedev tütar. 8
Chapters 12-23 Karenin is at his wit's end with his wife's affair and doesn't quite know how to handle knowing that his wife is an adulteress. He considers both challenging Vronsky to a fight and divorcing Anna. He decides against both of those options, going instead with what will be the easiest: pretending in public that everything is fine between him and his wife. He decides that this option will cause Anna the most grief anyway. The guilt will destroy her, Karenin predicts. "'Alexsey Aleksandrovich! What is it you want of me?"' "'I want you not to meet that man here, and to conduct yourself so that neither the world nor the servants can reproach you...not to see him. That's not much, I think. And in return you will enjoy all the privileges of a faithful wife without fulfilling her duties. That's all I have to say to you. Now it's time for me to go. I'm not dining at home.' He got up and moved toward the door."