lubatud. Kuigi Jaani koguduse eestseisus palus lausa piirijoon ümber kalmistu viia, sai seegi mure esialgse lahenduse ligipääsutee avamisega vabaks kasutuseks.59 Hilisemalt aga 54 Valgamaa ..., lk 528 55 Valgamaa ..., lk 529 56 V. Saretok. Läbi uduliniku II ..., lk 150-151. 57 Samas, lk 144. 58 V. Saretok. Läbi uduliniku I ..., lk 69. 59 Valga Jaani koguduse eestseisuse kiri Eesti-Läti piirikomisjonile 29.05.1925. // ERA.1604.1.105, l 46; Läti saatkonna verbaalnoodi tõlge 16.09.1925. // ERA.1604.1.105, l 68. 15 alustati Toogipalus matmist ka Võru maantee vasakule poolele, kuhu tekkis kalmistu Eesti osa ja kuhu ka praegusel ajal suurem osa valgalastest maetakse. Peale luterlike koguduste matmismurede oli probleeme ka jumalateenistuste korraldamisega. Kesklinnas asuv Jaani kirik ei suutnud uues olukorras rahuldada kõiki Valga linna ja selle ümbruskonna inimeste
Diplomaatiline noot (ühe riigi diplomaatiline kirjalik pöördumine teise riigi poole) Noot on diplomaatias kindlat kirjalikku vormi ja sõnastust järgiv teadaanne, mis saadetakse kas saatkonnast välisministeeriumisse või vastupidi. Noodi põhilised liigid on verbaalnoot ja ministeriaalnoot. Verbaalnoot on allkirjastamata, pitseeritud, kolmandas isikus kirjutatud noot, mille parafeerib esinduse juht või sisu eest vastutav ametnik. Verbaalnoodi sisu on teavitav, memo-tüüpi. Grammatilise vormi tõttu nimetatakse verbaalnooti ka "kolmanda isiku noodiks" (inglise keeles lühend TPN). Ministeriaalnoot on esinduse juhi allkirjastatud noot asukohariigi välisministrile, millega edastatakse tähtsamaid teateid. Peamiselt kasutatakse seda välislepingute sõlmimiseks identse sisuga nootide vahetamise teel. Diplomaatilise esinduse ülesanded on muu hulgas DVSK 3. artikkel: esindada lähetajariiki