Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Ega pea pole prügikast! Tõsta enda õppeedukust ja õpi targalt. Telli VIP ja lae alla päris inimeste tehtu õppematerjale LOE EDASI Sulge

Soome keele kiire õpe - sarnased materjalid

sana, asti, ment, talo, esti, moni, ensi, seitse, helsingis, mber, huone, kone, sata, aika, seen, kass, olet, asia, perhe, kana, heksa, teet, suome, pois, tapa, verbityyppi, imperfekti, saari, passi, ruoka, elda, ilta, loppu, linnaosa, mmend, pank, sill, lent, loma, miss, uluk, koko, lahja, pari, sida, sovi, vietva, king, ihan, ovat, vann, vitt, vain
thumbnail
2
rtf

Soome keele dialoog

Ja kuidas sul? -Kiitos hyvää.-hästi, aitäh -Onko Eija kotona?Minulla on vähän asiaa hänelle.-kas eja on kodus?mul on natuke vaja asju ajada temaga Hetkinen. EIja, Riho on puhelimessa!- üks hetk. Elja, riho helistab Eija:Eija täällä , iltaa.- eija on siin, õhtust Riho:Iltaa, Tiedätte varmaan, että olen täällä Helsingissä- õhtust, tead, et olen jälle helsingis?? Tiedän kyllä, äitisi kirjoitti siitä- tean küll, ema kirjutas Soitan, koska haluan kysyä, mitä teette ensi viikolla.Siskoni Anu tulee Suomeen käymään ja ajatelemme tulla teille kylään.- helistan, et küsida, mida teete nädalalõpul. Õde anu tuleb soome ja mõtlesime teile külla tulla kiva juttu. Olette aina tervetulleita. Milloin aiotte matkustaa?- olete teretulnud, kuna hakkate sõitma? Lähden perjantaina Viroon, äidillä on syntymäipäivä. Ja maanantaiaamuna tulemme Anun kanssa laivalla Suomeen takaisin. anulla on täällä jokin biologian seminari, en tiedä tarkkaan

Soome keel
14 allalaadimist
thumbnail
16
pdf

Soome keel

Se kirja on hauska. - Raamat pole samas ruumis, kus kõneleja viibib, kuid ta teab selle väärtust. Harjutus 9. Pange asesõnad õigesse vormi. Õige käändelõpu leidmisel on abiks järgnev nimisõna. Näissä (nämä) hotelleissa on isot kokoustilat. Käytkö hakemassa kalenterin…….. (tuo) pöydältä? Minusta tuntuu, että …………… (tämä) puhelimessa on joku vika. He puhuvat ………… (se) ensi kesän matkasta. Kysytään ……….(nuo) oppailta tai ………….(tuo) bussinkuljettajalta. Haluatko lukea ………… (nämä) esitteitä? Mennään .………..(tuo) baariin. ……(tämä) sviitissä on myös sauna. Minulla on …… (se) pojan sähköpostiosoite. 12

Soome keel
30 allalaadimist
thumbnail
4
docx

Elämä kylmän sodan aikana Virossa

Elämä kylmän sodan aikana 1947-1991 Virossa (kirjoitettu haastattelun vastausten perusteella) Haastattelin minun isää ja äitiä. Isäni on syntynyt vuonna 1965 ja hän kertoo vuosista 1970 ­ 1991. Äitini syntyi vuonna 1969 ja hän kertoo vuosista 1975 -1991 (Viro Neuvostoliiton alla). 1947- 1991 Virossa ei ollut omaa järjestelmää, eikä mitään omaa. Maa oli täysin Neuvostoliiton hallituksen alla. Neuvostoliitto järjesti kaikkia maan asioita. Silloin kaikki kävivät töissä, mutta rahaa maksettiin niin vähän, että sitä ei jäänut koskaan yli, siksi kaikki ihmiset olivät iloisia jo pienistä asioista. Kasvatus: Lasten kasvatus muistuti nykyaikaista armeijaa. Lasten oli pakko käydä päiväkodissa. Kaikkia ongelmia lasten kanssa ratkaisettiin pelottamisella, esimmerkiksi aikuiset pelottivat pieniä lapsia, että ne eivät pääsee kotiin, jos he eivät syö kaikkea, mitä on lautasella. Päiväkodissä oli pakko opettella runoa Lee

Soome keel
2 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Lukupäiväkirja

Ennen kuin avaan kirjan... Kirjan kansi tuo mieleeni perustavanlaatuisen ruotsalaisen kaupunkikuvan, johtuen siitä, että olen lukenut takakannen tekstin. Nimi "asfalttikukka" ei sano minulle mitään. Itse asiassa minua ärsyttää juuri tämänkaltaiset otsikot; nimen minun mielestäni pitäisi olla houkutteleva ja kertoa lukijalle hieman sisällöstäkin. Tietysti siinähän sitä on arvailemista, kun lukee sitten kirjaa, mistä kirjailija on keksinyt nimen kirjalleen. Muutamien ensi lukujen jälkeen... Kirja alkaa siitä, kun Juha lukee entisen tyttöystävänsä, Pirkon lähettämää kirjettä siskollensa Sirkalle ja kaverilleen Erkille. Pirkko ilmaisee rehellisesti, selkeästi ja voisipa sanoa; rankasti mielipiteitänsä mutta ottaa lopussa kuitenkin hieman takapakkia ja toivottelee hyvät jatkot kuitenkin. Kun Juha on lopettanut lukemisen, Sirkka ja Erkki lähtevät kotejansa kohti. Erkki, kirjan päähenkilö kirjoittaa kirjaa Hannusta

Soome keel
2 allalaadimist
thumbnail
13
docx

HISTORIA

HISTORIA MITÄ TARKOITTAA SANA HISTORIA? V: Kertomus, tarina Mennyt aika Tieteenala Oppiaine koulussa Ajan virta HISTORIAN KOLME PERIAATETTA 1. Ihminen (historia: ihmisen tarina) 2. Aika (historian aikakaudet ja jaksot) 3. Lähteet (mistä tietoa?) ESIHISTORIALLINEN AIKA JA HISTORIALLINEN AIKA V: Dinosaurukset ja kun ,,kynä on keksitty" Eaa. ­ Jaa. V: Ennen Kristusta ja Jälkeen KLASSINEN KOLMIJAKO 1. Vanha aika 800 eaa. ­ 500 jaa. 2. Keskiaika 500 ­ 1400 - luvuilla 3. Uusi aika 1500 ­ 1789 - luvuilla 4. Uusin aika 1789 ­ 1914 ­ luvuilla VUODET VIERIVÄT... 1. Maapallo 4,6 miljardia vuotta 2. Alkeellinen elämä 4 miljardia vuotta 3. Dinosaurukset kuolevat 65 miljoonaa vuotta 4. Varhainen ihmissuvun edustaja 5 miljoonaa vuotta 5. Nykyihminen 200000 vuotta 6. Kirjoitustaito 5000 vuotta 7. Suomi itsenäinen 100 vuotta 6.12 IHMISTEN KEKSINTÄ�

Soome keel
2 allalaadimist
thumbnail
16
doc

Soomekeelsed väljendid

...nuhaan. ...nohu vastu. ...vilustumiseen. ...külmetuse vastu. ...vatsakipuun. ...kõhuvalu vastu. ...ripuliin. ...kõhulahtisuse vastu. 1 ...ummetukseen. ...kõhukinnisuse vastu. ...krapulaan. ...pohmeluse vastu. 13 Haluaisin laastarin. Ma sooviksin palun plaastrit. ...sidettä. ...sidet. ...käsivoidetta. ...kätekreemi. Luvut Montako? Kui palju? nolla 0 null yksi 1 üks kaksi 2 kaks kolme 3 kolm neljä 4 neli viisi 5 viis kuusi 6 kuus seitsemän 7 seitse kahdeksan 8 kaheksa yhdeksän 9 üheksa kymmenen 10 kümme yksitoista 11 üksteist kaksitoista 12 kaksteist kolmetoista 13 kolmteist neljätoista 14 neliteist viisitoista 15 viisteist kuusitoista 16 kuusteist seitsemäntoista 17 seitseteist kahdeksantoista 18 kaheksateist yhdeksäntoista 19 üheksateist kaksikymmentä 20 kakskümmend kaksikymmentäyksi 21 kakskümmend üks kolmekymmentä 30 kolmkümmend kahdeksankymmentä 80 kaheksakümmend yhdeksänkymmentä 90 üheksakümmend sata 100 sada

Soome keel
73 allalaadimist
thumbnail
10
doc

Tutkimuksen tausta ja aihepiiri

Tutkimushankkeen nimi: Reseptiivinen monikielisyys: lähisukukielten keskinäinen ymmärrettävyys (REMU) (Receptive multilingualism: Mutual intelligibility of close related languages (REMU)) Tutkimuksen tausta ja aihepiiri Hämmästyttävän vähän tiedetään reseptiivisestä monikielisyydestä, mahdollisuudesta hyödyntää läheisten sukukielten samankaltaisuutta kommunikaatiossa, jolloin keskusteluissa kukin osallistuja puhuu omaa äidinkieltään. Tällainen menettely on tuttua muun muassa Pohjoismaissa. Kun Euroopan neuvoston kieliohjelman tavoitteen mukaan jokaisen eurooppalaisen olisi hyvä osata kahta vierasta kieltä, yksi varteenotettava keino tukea Euroopan monikielisyyttä on reseptiivinen monikielisyys. Tutkimustulokset ovat osoittaneet, että se on tehokas ja tasa-arvoinen viestintätapa, sillä englannin käyttö ei ole kaikille yhtä helppoa. Suomalaisten ja virolaisten vuorovaikutuksessa on varsin tavallista, että kukin osallistuja käyttää vähintään

Soome keel
2 allalaadimist
thumbnail
28
doc

Äriplaan soome keeles

odotukset ja tarpeet, sitten löytää yritykselle tarpeellinen työskentelijä eriratkaisujen avulla, jotka sijoittaa ehdokkaat tilanteihin, jossa ei ole mahdollista käyttää yleisiä vastauksia eikä näyttää vain omia vahvuuksia, vaan ilmestyvät myös heikkoudet ja ihmisen todellinen luonto. LIIKETOIMINTASUUNNITELMA 8 Tuote sisällyttää rekrytointipalvelua alusta loppuun asti painostaen erikoisratkaisuille ehdokkaiden sopivuuden varmistamisella. Kohderyhmäksi ovat pienet, keskimmäiset ja isot yritykset. 5.2 Hintaherkkyys Koska valikoima markkinalla on iso ja markkina on kasvuvaiheesta saapumassa kypsyysvaiheeseen, sitten on asiakkaiden hintaherkkyys keskimääräinen. Jatkuvasti tulee seurata kilpailijoiden hinnoittelua, jotta voisi löytää varmaan tasapainon laadun ja hinnan

Soome keel
16 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun