Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
✍🏽 Avalikusta oma sahtlis olevad luuletused! Luuletus.ee Sulge

"under" - 1502 õppematerjali

under

Kasutaja: under

Faile: 0
thumbnail
4
docx

Kevad (luulekava)

siis sammun aeda vaikselt, arg mu aste (Under 2007: 28) nüüd jälle tulevad need valged ööd, kus und ei saa taevas, maa, ei meri ei inimlaste ootus- ärev meri, kus ihad hõõguvad kui söed. (Under 2007: 19) Kasutatud kirjandus Kuusk, Raivo. ,,Eesti luule antoloogia I". Tallinn: Avita, 1998. 543 lk Jõesaar, Ragnar Muru, Karl. ,,Eesti luulet 2". Tallinn: Eesti raamat, 1982. 223 lk Pääsuke, Piret Hirv, Indrek Ott, Urmas ,, Marie Under luuletusi". Tallinn: SE&JS, 2007. 639(1) lk Grünber, Georg ,,Mu ahastus ja armastus". Tallinn: Eesti raamat, 1993. 512 lk

Eesti keel → Eesti keel
1 allalaadimist
thumbnail
9
docx

Marie Underi elulugu ja looming

Abja Gümnaasium Sander Taim 11. klass Marie Under Referaat Juhendaja: õpetaja Siiri Meidla Mõisaküla 2013 Sisukord Lapsepõlv....................................................................................................................................3 Esimesed värsid ja kirjanduslikud eeskujud...............................................................................4 Under ja "Siuru"...................................................................................................................

Kirjandus → Kirjandus
13 allalaadimist
thumbnail
2
doc

M.Under

Test Marie Under Nimi: Violetta Fjodorova 1. Kus ja millal sündis Marie Under? .....Marie Under sündis 27.märtsil 1883 Tallinnas. 2. Kus ta õppis? .....4.­9. eluaastani õppis Marie väikelaste koolis, aastatel 1893­1898 õppis ta Cornelia Niclaseni tütarlaste eraalgkoolis 3. Mis keeles kirjutas ta oma esimesed luuletused? ...Esimesed luuletused kirjutas ta saksa keeles. 4. Kus töötas M. Under pärast kooli lõpetamist? ...Töötas Risti mõisas lastepreilina. Lühikest aega töötas ta Viru tänava paberikaupade poes kassapreilina 5. Kellega abiellus M. Under 1902. aastal? ...

Kirjandus → Kirjandus
2 allalaadimist
thumbnail
16
docx

Marie Underi elulugu

Sissejuhatus Minu referaat räägib Eesti luuletajast Marie Under. Selle luuletaja valisin mina omale seetõttu, kuna tema loomingulisus tekitab minus suurt huvi. Mind köidab väga tema lõpmatu ambitsioonikus kõiges läbi lüüa. Isiklik arvamus Minu isiklik arvamus on väga positiivne Marie Underist. Marie Under oli juba noorest east saati väga ambitsioonikas, püüdlik ja töökas. Marie Under on suureks aluseks Eesti kirjanduse elus ja paljus muus eestipärases. Ta on kindlasti suur eeskuju tervele Eestile nii praegu kui ka edaspidi tulevikus. Kasutatud kirjandus Kasutasin selle referaadi tegemisel materjalideks sarja Meie elu seitsmendat raamatut „Marie Under“ ja natukene ka sõbraliku google abi. Tallinna Nõmme Gümnaasium Marie Under referaat

Kirjandus → Kirjandus
4 allalaadimist
thumbnail
15
docx

MARIE UNDERI ELU JA LOOMING

.................................................................................................12 PILDIMATERJAL..................................................................................................................13 2 SISSEJUHATUS "Eesti silmapaistva naisluuletaja Marie Underi elu ja looming on olnud Eesti kultuurielus tähelepanuväärsel kohal juba 20. sajandi algusest peale." (4, 5) "[---] Marie Under on üks rahvusvaheliselt tõlgitumaid ja tuntumaid eesti luuletajaid, kelle luulet on tõlgitud teadaolevalt vähemalt 26 keelde ja kes ise on tõlkinud maailma rahvaste luulet 16 keelest. Marie Under esitati Nobeli kirjanduspreemia kandidaadiks vähemalt paarikümnel korral." (1, 13) 3 ELUKÄIK "Marie Under (27. märts 1883 Tallinn - 25. september 1980 Stockholm) oli Eesti luuletaja." (5)

Kirjandus → Kirjandus
8 allalaadimist
thumbnail
11
ppt

Marie Underi ja Henrik Visnapuu luule ja eluloo võrdlus.

Marie Under- "Valitud luuletused" Henrik Visnapuu- "Mu armastus ja ahastus" Pille. (Kool) XI klass 2009 Marie Under ja Henrik Visnapuu · Marie Under: · M. Under- sünd.27. märts 1883. · Käis aastatel 1893-1898 saksa tütarlaste erakoolis. · Vabal ajal kirjutas ta luuletusi saksa keeles. · 1902. aastal abiellus ja kolis Moskva äärelinna. · Henrik Visnapuu: · Visnapuu sündis 2. jaanuar 1890. · Visnapuu õppis Reola vallakoolis. · Aastal 1912 suundus ta Tartusse, kus esialgu õpetas tütarlaste gümnaasiumis eesti keelt ja kirjandust. · Luuleanalüüs: Kevad Marie Underi ja Henrik Visnapuu luules.

Kirjandus → Kirjandus
122 allalaadimist
thumbnail
4
odt

Luulekava

All longus okste tuleb kummardada, jasmiini õites kastan käed kui piimas - Mu üle lõhnu vihmahoona kukub. Kuu hõbegondel pilvelaines hukkub. (Under: 37) Kuis väsimata tiksub väike kell: kui nõrguks tasahilju südamest tilk-tilgalt kõik mu veri... (Under: 49) Nüüd õhtuid saadab mere rauge kohin ja kajakate lend täis nukrat loidust, ja õige vargsi endas kanda tohin veel mälestusi hommikusest koidust. (Merilaas: 72) Kasutatud kirjandus 1. Marie Under ,,Mu süda laulab" , koostanud Paul Rummo, Eesti Raamat, 1984, lk 439 2. Kersti Merilaas ­ valitud teosed 1, Eesti Raamat, 1986, lk 283

Eesti keel → Eesti keel
35 allalaadimist
thumbnail
15
pptx

Marie Underi powepoint esitlus

MARIE UNDER Click to edit Master text styles Second level MARIE UNDER (1883-1980) Third level Fourth level Fifth level · Sündis 27.märtsil 1883. a Tallinnas · Vanemad - Friedrich Under ja Leena Under(sünd. Kerner) · Nad olid hiidlased, kuid vahetult enne Marie sündi kolisid Tallinna · 5lapseline pere ­ Evangeline, Gottried, Marie, Berta ja Christfried · M.Under oskas eesti, saksa, prantsuse, inglise, vene ja soome keelt, oskas lugeda ladina keelt Click to edit Master text styles HARIDUSKÄIK Second level

Kirjandus → Kirjandus
13 allalaadimist
thumbnail
9
doc

Marie underi loomingu põhjalik analüüs

Marie Underi loomingu analüüs Marie Underi looming jaguneb luulekogude alusel neljateistkümnesse perioodi: 1) 1918 - EELÕITSENG Marie Under sündis 27. märtsil 1883. a. Tallinnas. Marie Under veetis oma lapsepõlve vaeses ümbruskonnas. Koolis käis ta 1893-1898 Cornelia Niclaseni nelja-, hiljem viieklassilises saksa tütarlaste eraelementaarkoolis. Need aastad süvendasid tema saksa ja vene keele tundmist ning lähendasid saksa klassikalist kirjandust. Under oskas eesti, saksa, prantsuse, inglise, vene ja soome keelt, oskas lugeda ladina keelt ja on tõlkinud luuletusi kuueteistkümnest erinevast keelest. Tema esimesed luuletused olid innustatud

Kirjandus → Kirjandus
288 allalaadimist
thumbnail
3
doc

Underi ja Visnapuu armastusteemalise luule võrdlus

Selle õige otsinguil Marie Underi ja Henrik Visnapuu armastusteemalise luule võrdlus. Kirjandusrühmituse Siuru kaks hinnatumat autorit on Marie Under ning Henrik Visnapuu. Siurulased tähtsustasid armastusluulet, eriti hinnati Underi ning Visnapuu loomingut. Põhisarnasus nende kahe luuletaja armastusluules on looduse kasutamine tunnete kirjeldamisel. Samas on meesautor kirjutanud tunduvalt süngemat armastusluulet, kui Under. Visnapuu pettumus armastuses on ka põhjendatud, sest pärast 20 aastast väga õnnelikku abielu tema abikaasa Ing suri. Under püsis seevastu oma abikaasaga elu lõpuni koos. Luuletajakarjääri algusaastatel mõlemad autorid viibisid armastuse otsinguil. Läbivaks teemaks on kaaslase ootamine. ,,Ma tahan sind oodata, kuni ma jõvvan..." on Visnapuu ühes oma luuletuses õelnud. Ega tal kaua oodata tulnudki, juba 2 aasta pärast ta abiellus

Kirjandus → Kirjandus
44 allalaadimist
thumbnail
5
doc

Sügisest sügiseni

toob niitudelt ja nurmelt hõngu. Ja päike hõõgub kui tuline kuul, õhk on täis valguse lõngu. (Visnapuu 1932:279) Ah, ammuks see oli, kui alles iiris mu akna poole hellitusi heitis ning lõhnadega ootvat tuba täitis koorvalgena kuu kummitavais kriisis. (Under 1912:66) Noid kuldseid lehti sügavrohelisen kui halli juust kesk tõmmu tukka mu silmi tõuseb mäe takka. See esimene sügisene ohe. (Visnapuu 1938:335) Kasutatud luuletused Marie Under, Mu süda laulab: 1. Eelõitseng, Kevad 1904 2. Eelõitseng, Talvel 1904 3. Eelõitseng, Sügisaias 1904 4. Rõõm ühest ilusast päevast, Vetelagunemise aegu 1923 5. Sonetid, Hilissuvel 1943 6. Sädemed, Jaaniööl 1912 Henrik Visnapuu, Mu ahastus ja armastus: 1. Linnutee, Kevad 1950 2. Linnutee, Sügis 1950 3. Linnutee, Talv 1950 4. Põhjavalgus, Suvi septembris 1938 5. Päike ja jõgi, Sügav suvi 1932 6. Päike ja jõgi, Tuisk 1932

Kirjandus → Kirjandus
16 allalaadimist
thumbnail
16
ppt

Marie Underi õpingud, elulugu, teosed

Marie Under Marie Under Sündis 27. märtsil 1883, Tallinnas Kodanikunimi aastast 1904 Marie Hacker Kodanikunimi aastast 1924 Marie Adson Kuulus kirjandusrühmitustesse "Siuru" ja "Tarapita" Kaks õde Kaks venda Pildid Underi Vanemad Kooliõpetaja Friedrich Under Leena Under(sündinud Kerner) Vanemad olid hiidlased Vahetult enne Marie sündi kolisid Tallinna Underi kohta 4-aastaselt õppis lugema 14-aastaselt hakkas luuletama Esimesed luuletused saksa keelsed 1904 avaldas luuletusi ajakirjanduses Õpingud 1893 ­ 1898 Cornelia Niclaseni saksa tütarlaste erakoolis 1891 ­ 1900 Tallinnas saksa tütarlastekoolis. Läbis lasteaednike kursused Töö 1901 ­ 1902 töötas ajalehe ,,Teataja" toimetuses

Kirjandus → Kirjandus
13 allalaadimist
thumbnail
12
odt

Marie Underi elulugu

............................................................................................2 Elukäik...................................................................................................3 Luulekogud............................................................................................4 Pildid..................................................................................................5-6 2 Marie Underi elukäik Marie Under oli eesti luuletaja. Marie vanemad olid kooliõpetaja Friedrich (Priidu) Under (1843–1930) ja Leena Under (1854–1934). Neil oli 5 last – Evangeline , Gottried , Marie (1883–1980), Berta ja Christfried. Nad olid hiidlased, aga vahetult enne Marie sündi kolisid Tallinna. Marie õppis 4-aastaselt isa juhendamisel soravalt lugema ning hakkas 14-aastaselt luuletama. Aastal 1902 abiellus Marie Under Carl Eduard Friedrich Hackeriga (1878–

Kirjandus → Kirjandus
5 allalaadimist
thumbnail
1
docx

Siuru kokkuvõte

SIURU kirjandusrühmitus, loodi 1917. Aastal - Under: loodusekujutuse eksootilise värvinguga Kuulusid: * August Gailit (rühmituse asutaja), dekoratiivsus - Visnapuu: kõrgendatud musikaalsus * Marie Under, - Semper, Alle: rahvusvaheliselt tuntud sümbolkujude ja * Johannes Semper, ainete kasutamine * Friedebert Tuglas, - Adson: võrumurdeline keelepruuk * Artur Adson, * Henrik Visnapuu

Kirjandus → Kirjandus
31 allalaadimist
thumbnail
6
odt

Marie Underi elu ja looming

Paide Ühisgümnaasium Marie Underi elu ja looming referaat Sander-Siim Pihelgas, 8.b klassi õpilane Juhendaja õpetaja Anne Kivimäe Paide, 2015 Sissejuhatus Marie Under on kuulus eesti luuletaja, kes elas aastatel 1883-1980. Pärast õpingute lõpetamist läbis ta lasteaednike kursused ja töötas Risti mõisas lastepreilina. Peale seda töötas ta natuke aega Viru tänava paberikaupade poes kassapreilina. Vabal ajal kirjutas Under saksa keeles luuletusi. Marie käis Luise tävanas prl. Schmidti juures klaverit õppimas, hiljem olid tal need tunnid organist Tederi juures. 1. Marie Underi kohta

Kirjandus → Kirjandus
2 allalaadimist
thumbnail
3
doc

Eesti iseseisvumine

http://www.abiks.pri.ee Mõisted Manifest -tähtis määrus (seadus) Diktatuur -vägivallal põhinev võim Autoritaarne -"leebe" diktatuur Kubermang -haldusüksus Reform -ümberkorraldus Repressioon -jõuga midagi maha suruma Landeswehr -Baltisakslaste eliit väeosa Koalitsioonivalitsus -mitmest parteist koosnev valitsus Autonoomia -osaline iseseisvus Vabariik -kõrgeim võim riigis kuulub rahvale Isikud J.Laidoner -Eesti Vabariigi sõjavägede ülemjuhataja M.Under -Eesti kuulsaim poetess J.Koort -Eesti skulptor ("Metskits") M.Saar -Eesti helilooja A.Smetona -Leedu Vabariigi president kahe maailmasõja vahel P.Keres -Malekuulsus Eest...

Ajalugu → Ajalugu
125 allalaadimist
thumbnail
4
doc

Marie Underi ja Henrik Visnapuu armastusluule võrdlus

Marie Underi ja Henrik Visnapuu armastusluule võrdlus Inimtundeid on millegipärast alati südamega seostatud, kuigi tegelikult need ju otseselt seotud pole. Siiski tähendab südame kuju usku, lootust ja armastust ehk kolme levinumat tunnet inimeste seas. Armastus on miski, mida päris täpselt sõnadesse panna ei saa, kuid mida siiski juba sajandeid teha on üritatud. Oma panuse andsid ka kaks 20. sajandi suurkirjanikku, Under ja Visnapuu. Üks siiramaid ning enim kirjeldatud tundeid on kindlasti mehe ja naise vaheline armastus. Sajandite vältel on seda tehtud üpriski erinevalt, kuid 20. sajandi eesti luules, mil tunnetest võrreldes eelnenud aegadega eriti julgelt ning avameelselt räägiti, tõusid Marie Under ja Henrik Visnapuu armastusluules esiplaanile, kuna nad olid sügavalt isikupärased, teistest erineva tundelaadi ja stiiliga. Mõlemal autoril oli armastusest palju luuletusi, kuid eriti hästi

Kirjandus → Kirjandus
57 allalaadimist
thumbnail
39
odp

Estonian women writers - powerpoint presentation

Wrote about Hiiumaa Hundimõrsija (The Wolf's bride) (werewolf story, 17th century Hiiumaa, rich with archaic, Romantic, colorful prose) Aino Kallas Lived 1878-1902 Finnish-Estonian Published her diaries Wrote about Hiiumaa Hundimõrsija (The Wolf's bride) (werewolf story, 17th century Hiiumaam rich with archaic, Romantic, colorful prose) Estonian red cross merit medal Marie Under Lived 1883 ­ 1980 Marie Under Lived 1883 ­ 1980 Wrote poetry in German Marie Under Lived 1883 ­ 1980 Wrote poetry in German Started writing when was 13 Marie Under Lived 1883 ­ 1980 Wrote poetry in German Started writing when was 13 A lyric poet, writes about life's different sides Marie Under Lived 1883 ­ 1980 Wrote poetry in German Started writing when was 13

Keeled → Inglise keel
5 allalaadimist
thumbnail
4
doc

Rühmitused

Pani aluse Eesti kultuuri uuenemisele. Püüdis tutvustada Euroopa kultuuri ja moodsat kirjandust ­ ,,Enam kultuuri! See on kõigi vabastavate aadete ja püüete esimene tingimus. Enam euroopalist kultuuri! Olgem eestlased, aga saagem ka eurooplasteks" (Gustav Suits). Selle rühmituse juhtivad liikmed olid: Gustav Suits, Friedebert Tuglas, Villem Grünthal-Ridala, Johannes Aavik, Bernhard Linde. Kaastööd tegid: August Kitzberg, , Anna Aava, Ernst Enno, Marie Under, Jaan Oks, Tammsaare. Kunstnikest lõid kaasa: Nikolai Triik, Konrad Mägi, Kristjan Raud. Noor-Eesti avaldas 5 albumit (1905-1915), ajakirja, korraldas kunstinäitusi, tegeles keeleuuendustega. Albumid sisaldasid eelkõige ilukirjandust. Kunstitase kõrge, vormi rõhutamine. Tähtsale kohale tõusis tõlkimine. 1906 sai alguse kirjanduskriitika. Ilmus majanduspoliitilisi artikleid. Kirjastus e. trükikoda töötas veel 30-ndatel edasi. Noor-Eesti jaguneb kolme ajajärku: 1

Kirjandus → Kirjandus
56 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Eesti kirjandus 20. sajandi esimesel poolel

1. ,,Noor-Eesti" ­ Sai alguse 20. sajandi alguses loodud salajastest õpilasringidest. Juhtkujud ­ Suits, Tuglas, Aavik, Ridala, Linde. Suits:"Olgem eestlased, saagem eurooplasteks" ,,Siuru" kirjandusrühmitus, loodi aastal 1917. Asutas Gailit. Juhtkujud ­ Under, Semper, Tuglas, Adson, Visnapuu. Moto ­ ,,Loomise rõõm ­ see olgu me ainus tõukejõud."Tuglas. Tähtsustasid armastusluulet. ,,Tarapita" ­ 1921-1922 Kirjanduspoliitiline rühmitus. Liikmed ­ Kivikas, Semper, Under, Atson, Barbarus, Tuglas, Alle, Kärner, Tassa. Tarapita esmajoones seotud Eesti probleemidega, oli kohaliku kirjanduse ja kultuuri eest kõneleja meie tolleaegses ühiskonnas. 2. Millised kirjanikud tõstsid nooreestlased tolmu alt välja. Juhan Liiv, Kristjan Jaak Peterson 3. Novell ­ tiheda sündmustiku ja väheste tegelastega jutustus, mis piirdub harilikult ühe keskse teemaga ja lõpus on puänt. (Tuglas, Gailit) Sonett ­ luulevorm. Koosneb 14 värsireast, mis paigutuvad stroofidesse

Kirjandus → Kirjandus
45 allalaadimist
thumbnail
30
pptx

Armastusluule

siis kadusid kui õhtutaeva valgus sina nii ainus kord su nägin oma teel. ning üksi, nagu leinapaju maantee ääre mina, Kas tuled iialgi nii ilus veel su tulekut jäin kurtes ootama veel. kui jäänud sinust minu hinge mälestuse kõla. Jäi meelde veel kui muinasjutt su naiseline ilu ja simapilk, mil seisid keset teed. Su ümber õhtupäike sidus keed, siis läksid sa, jäi maha minu ümber öine vilu. Visnapuu 2003:23 Marie Under ● Sündinud 27. märts 1883. ● Ta isa oli Friedrich Under, ema Leena Under ja tal oli 4 õde-venda. ● 9. eluaastani käis ta väikelaste koolis. ● Hiljem õppis ta Cornelia Niclaseni tütarlaste eraalgkoolis. ● Pärast õpingute lõpetamist läbis ta lasteaednike kursused ja töötas Risti mõisas lastepreilina ja lühikest aega ka paberikaupade poes müüjana. ● Aastal 1902 abiellus Carl Eduard Friedrich Hackeriga. ● 1913. aastal kohtus ta Artur Adsoniga. Kevad

Kirjandus → Kirjandus
2 allalaadimist
thumbnail
33
odt

11. klassi kirjanduse eksam

Tähtsus: eesti keele arendamine (Aavik), kultuuri uuele tasandile viimine, noored autorid (K.J.Peterson, J.Liiv), asjaliku kirjanduskriitika loomine (Tuglas, Suits), vormi ja kujunduse rõhutamine, tõlkekirjanduse arendamine, rikastatud pinna loomine edasiseks arenguks, kirjanduspildi avardumine Lagunes, sest sõjaaeg, mis tõi omakorda pettumuse euroopalikus kultuuris; kirjanikud toetasid sõda; olid juba kujunenud iseseisvateks isiksusteks. Siuru 1917-1919 Marie Under, Artur Adson, Henrik Visnapuu, Johannes Semper, August Gailit, Friedebert Tuglas, August Alle, Johannes Vares Barbarus. Ühendas uusromantiline hoiak ja sõpruskondlik suhtlemine. Sisu: pearõhk luulel- luule uus tase, kõrge esteetika, vastukaaluks elu tegelikkusele, loodus ja armastus, individuaalsed, tähtis vorm. Juhtmoto: "Carpe diem!" impressionism, sümbolism. Korraldasid tuluõhtuid (25.sept 1917 Estonias, Viljandi, Tartu) Väljaanded: 3 albumit (J.Oks, E

Kirjandus → Kirjandus
399 allalaadimist
thumbnail
88
docx

Rootsi kirjanduse ajalugu 1880-

dramatiker och bildkonstnär (målare). Hans språk var något helt nytt: det var mer talspråkligt, konkret, uttrycksfullt, hade rytm och fart. Pjäsen Mäster Olof, påbörjad 1872, är ett genombrott i svensk dramatik. Strindbergs genombrott kom 1879 med utgivningen av Röda rummet som skildrar hans bohemtid i Stockholm och gjorde Strindberg till en ryktbar författare, med denna roman bryter naturalismen in i Sverige och den är genombrottsverket för åttiotalet. Under de följande åren skrev han det historiska verket Svenska folket i helg och söcken, samt romanen Det nya riket, satiriska skildringar från attentatens och jubelfesternas tidevarv, som är ett av hans elakaste verk där han driver med "det officiella Sverige" i olika situationer. Han blev så omdiskuterad och kritiserad att han såg sig nödsakad att lämna Sverige. Under utlandsvistelsen fortsatte Strindberg att skriva och publicera självbiografiska romaner som

Keeled → Rootsi keel
12 allalaadimist
thumbnail
6
doc

Referaat Marie Underist

Pärast 1924 aasta lahutust Carl Hackerist, abiellus naine oma kirjatoimetaja Artur Adsoniga, kes kirjutas ka hiljem Underist autobiograafia. Underi esimene luuletus oli avaldatud ajalehes Postimees, kui ta oli kõigest 21-aastane. 1917 ilmus tema esimene sonettide kogumik ,,Sonetid". See kogumik tõstis kõvasti tema luuletajamainet. Tema teine kogumik ,,Eelõitseng" sisaldas luuletusi 1904.-1912. aastaist ning avaldus ise 1918. aastal. Marie Under kuulus ka tundeluulet viljelevasse rühmitusse ,,Siuru". Peagi leidis ta seal oma hingelähedasema emotsionaalse ja väljendusrikka keele. Tema üks sensuaalsemaid kollektsioone ,,Sinine puri", mis avaldati 1920. aastal, sisaldas väga palju armastusluulet ja tundeväljendusi. Pärast I maailmasõda hakkasid Underi luuled muutuma veidi pessimistlikumateks. II maailmasõja hakul emigreerus Marie Rootsi. Ta asus seal töötama Stockholmi Teatrimuuseumi. Rootsis oldud ajal

Kirjandus → Kirjandus
46 allalaadimist
thumbnail
9
doc

Marie Under´i elulugu

Marie Under Marie Underi elulugu Marie Under sündis; 27. märtsil 1883 Tallinnas ja suri septembril 1980 Stockholmis. Marie vanemad olid kooliõpetaja Friedrich Under (1843-1930) ja Leena Under (1854-1934). Nad olid hiidlased, aga vahetult enne Marie sündi kolisid Tallinna. Marie õppis 4-aastaselt isa juhendamisel soravalt lugema ning hakkas 14-aastaselt luuletama. Ajavahemikul 4-9 eluaastani õppis Marie väikelastekoolis, mis asus Väike-Roosikrantsi tänaval. Seal õpetati lastele lugemist ja kirjutamist, rehkendamist, laulmist ja käsitööd. Õpetamine oli tasuline, mille eest sai ka päevas korra süüa. Kaua ta seal käia ei

Eesti keel → Eesti keel
8 allalaadimist
thumbnail
2
odt

Noor Eesti, Siuru, Tarapita, Arbujad

4. Noor Eesti, Siuru, Tarapita, Arbujad Noor Eesti: · 1905-1915 · Eesmärk: -Säilitada rahvust -Edendada Eesti kirjandust · Rühmituse eestvedajad: - Gustav Suits - Friedebert Tuglas - Johannes Aavik - Villem Grünthal Ridala - Eduard Vilde - Marie Under - Nikolai Triik (kunstnik) - Konrad Mägi (kunstnik) - Kristjan Raud (kunstnik) · Juhtlause: ,,Olgem eestlased, aga saagem ka eurooplasteks!" - Tegeleti uusromantismi ja modernismiga - Andsid välja ajakirja Noor Eesti (6 numbrit) - Kokku andsid välja 5 albumit · Kõige hinnatum kolmas album, sest see sisaldas Prantsuse sümbolistide luulet.

Kirjandus → Kirjandus
21 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Belletristika ehk ilukirjandus (jaotus)

R. Tolkien "Sõrmuste isand" · Pentaloogia- A. H Tammsaare "Tõde ja õigus" · Romaanisari- H.de Balzac "Inimlik komöödia" · Jutustus- Silvia Rannamaa "Kadri" · Lühi romaan- Enn Vetemaa "Monument" · Novell- Suits "Peipsi peal" · Novellett- Anton Tsehhov "Rõõm" · Miniatuur- Tammsaare "Poiss ja liblik" · Följeton- neid on palju · Valm- Krõlov "Rebane ja viinamarjad" · Marginaal- F. Tuglas Lüürika e. Luule · Riimiline luuletus -Gustav Suits "Helin" · Sonett- Marie Under "Sinine terrass" · Ood- Kristjan Jaak Peterson "Kuu" · Eleeqia- Anna Haava " Ööbiku surm" · Haiku- Jaan Kaplinski · Piltluuletus- Aleksander Suuman "Rakvere Raibe Dramaatika e. näitekirjandus · Komöödia- Oskar Luts "Kevade" · Tragöödia- Shakespeare "Romeo ja Julia" · Draama- A. Kitzberg "Libahunt" · Jant- Koidula "Säärane mulk" · Libretto-Merimee "Carmen" · Kuuldemäng- Vikerraadio · Monodraama- J. Smuul "Bolkovnikovi lesk" Lüro-eepika · Eepos- Kreutzwald "Kalevipoeg"

Kirjandus → Kirjandus
39 allalaadimist
thumbnail
1
docx

Marie Underi armastusluule

Marie Underi armastuslaulud Marie Under on üks eesti luule säravamaid ja kunstiküpsemaid esindajad, kelle looming on inspireerinud eesti kirjandust, kunsti ja muusikat. Marie Under kirjutas palju armastustest, väljendades ennast julgelt ja sensuaalselt, millega eesti kirjandus ei olnud toona veel harjunud. Tema isiklik ja koguni ka robustne väljendusviis tegid ta tuntuks üle Eesti, äratades nii vaimustust kui protesti. Sonett ,,Ekstaas'' räägib kirglikust armastusest ning milliseks see armunu muudab. Luuletuses kõneleb armastav naine, kes on tundeline ja kannatamatu kohtuda oma armastatuga

Kirjandus → Kirjandus
35 allalaadimist
thumbnail
6
docx

Boys and girls of every age

Boys and girls of every age Wouldn't you like to see something strange? [SIAMESE SHADOW] Come with us and you will see This, our town of Halloween [PUMPKIN PATCH CHORUS] This is Halloween, this is Halloween Pumpkins scream in the dead of night [GHOSTS] This is Halloween, everybody make a scene Trick or treat till the neighbors gonna die of fright It's our town, everybody scream In this town of Halloween [CREATURE UNDER THE BED] I am the one hiding under your bed Teeth ground sharp and eyes glowing red [MAN UNDER THE STAIRS] I am the one hiding under yours stairs Fingers like snakes and spiders in my hair [CORPSE CHORUS] This is Halloween, this is Halloween [VAMPIRES] Halloween! Halloween! Halloween! Halloween! In this town we call home Everyone hail to the pumpkin song [MAYOR] In this town, don't we love it now? Everybody's waiting for the next surprise [CORPSE CHORUS] Round that corner, man hiding in the trash can

Keeled → Inglise keel
1 allalaadimist
thumbnail
14
ppt

Siuru

Siuru Kes või mis oli Siuru? Siuru oli eesti kirjandusrühmitus, mis loodi 1917. aastal. Siuru oli rühmitus, mille eesmärk oli muuta kirjandus populaarseks, millega kaasnes üldsuse tähelepanu. Siuru oli rühmitsus, kes jätkas Noore-Eesti traditsioone, liikudes sümbolisimi suunas. Kes olid Siuru liikmed? Siuru rühmitusse kuulusid: Marie Under vs Pristsess Johannes Semper vs ASM Friedebert Tuglas vs Felix Artur Adson vs Page (paaz) Henrik Visnapuu vs Vürts August Gailit vs Ge Kes oli Marie Under? Marie Under oli eesti luuletaja, kes õppis Tallinnas saksa tütarlastekoolis, kus tekkis tal huvi kirjanduse vastu. Marie Underit on nimetatud eesti luule hingeks. Under kirjutas armastusest häbenemata, kõnesles

Kirjandus → Kirjandus
99 allalaadimist
thumbnail
1
docx

Cover Letter

under stress, to be resourceful, sociable, well-organized, love to have my own office. Also I must be competent in French. To encourage that I am competent in all of these fields, I can show you that I have a Lancaster University Diploma in French, a Degree in Management Studies from Manchester University and I have been managing 35 staff for the past four years. Of course I consider myself as calm person who loves working under pressure and who has everything under control all the time. CTEL Communications is a fast growing company and I really would have something to offer to your company from what I have obtained from the past four years in working as an Office Manager in RRT Ltd. I would be happy to present my ideas in more detail at interview, and I will call early next week to arrange a meeting with you in advance. If you have any questions, please feel free to contact me before then. Thank you for your time and consideration. Yours sincerely,

Keeled → Äriinglise keel
25 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Agriculture

Agriculture About 77 per cent of the land area of Britain is under agricultural use of some sort. However, the sector's role in the economy is much smaller than in most other major industrial countries, in terms of employment and contribution to GDP, reflecting Britain's early industrialization. Agriculture employs less than 2 per cent of the population and contributes 2 per cent of GDP. However, it achieves high levels of efficiency and productivity. Britain is self-sufficient in 58 per cent of all types of food and animal feed.

Ajalugu → British history (suurbritannia...
6 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Rootsi keele eessõnad

Svenska prepositioner På- Komma på I- I torsdags Till- åka till Helsingborg Av- Intresserad av Från- Sander från Lehtse Vid- Vid stationen Hos- Jobba hos oss Med- Utan med en blick Under- Djur under transport Bakom- Ligger bakom Brevid- Somna brevid dig Över- Lista över Svenska Mellan- Ekonomiska relationer mellan Sverige och Ryssland Om- Talar om Framför- Kassan står precis framför utgången

Keeled → Rootsi keel
24 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Varakeskaeg Inglismaal

son William II­ Rufus when he went to the holy land to fight the Muslims. When William Rufus died, he had no son to take the crown. At the time of William's death, his father was on his way back from the holy land. Their younger brother Henry acted quickly and took the crown for himself. That made Robert very angry and tried to invade England. In 1106 Henry invaded Normandy and captured Robert. The two countries were now reunited under one king. Henry hoped to give the throne to his son, who unfortunately drowned. He hoped for another son, but got a daughter Matilda instead. Matilda married to a great French noble to make the family stronger. When Henry died, there were to heirs. One was Henry's nephew Stephen who was in England and Matilda who was in France. Stephen acted quickly and claimed the throne to himself. Matilda invaded England a few years later. That led to a terrible civil war

Ajalugu → British history (suurbritannia...
5 allalaadimist
thumbnail
2
odt

Eesti Vabariigi kirjandus 1920-1940

Eesti Vabariigi kirjandus aastatel 1920 ­ 1940 Esimese maailmasõja aastail eesti kirjanduselus tekkinud seisakuperiood lõppes 1917 aastal, mil ,,Noor- Eesti" järglasena astus areenile ,, Siuru" rühm.Sinna kuulusid August Gailit, kes oli ka selle rühmituse asutaja,Marie Under, Johannes Semper, Friedebert Tuglas, Artur Adson, Henrik Visnapuu. Siurulaste motoks oli ,,Loomise rõõm ­ see olgu meie ainus tõukejõud" ­ Tuglas. Aastail 1917­1919 ilmus Siuru ühisväljaannetena kolm albumit. 1919. aastal tekkis siurulaste vahel konflikt, mille tulemusena lahkusid avalikult Marie Under ja Artur Adson. Konflikti tekitasAugust Gailiti 1919. aasta sügisel läbi mitme Postimehe numbri ilmunud pamflett "Sinises tualetis daam

Ajalugu → Ajalugu
75 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Tarapita,Noor-Eesti, Siuru, M.Under, A.Gailit, H.Visnapuu

Underi armastus- ja loodusluule, mis moodustas põhilise osa tema loomingust, sokeeris kaasaegset üldsust oma selgesõnalisuse ja eneseimetlusega. (,,Sirelite aegu","Veri valla","Endaga","Agulis".) · Underi ballaadid- Ballaadid on dramaatilised,peamiselt rahvuspärimus ainestikuga värsslood. Läbiv teema on armastuse ja õnne võimalikkus. Valge lind","Rändav järv" ,"Koterman","Naissaare sünd". · Under ja mehed- E.Vilde vahendusel sai ta töökoha ajalehes ,,Teataja",ülepeakaela armus raamatupidaja Carl Hackerisse, abiellusid,lahutasid,2 tütart. Peale lahutust Hackerist abiellus Marie Under Artur Adsoniga. Abielu oli harmooniline ja kestis kuni Adsoni surmani. Gustav suits kirjutas. Tutvumine 1904. a. kunstnik Ants Laikmaaga, kes Underit maalis; teda eesti keeles luuletama

Kirjandus → Kirjandus
19 allalaadimist
thumbnail
7
doc

Eesti Ärkamisaja Luuletajad

järgnenud pettumust ja uusi unistusi. I maailmasõja ning 1917. aasta revolutsiooni sõlmküsimusi kajastab 1922. aastal ilmunud kogu "Kõik on kokku unenägu". Kirjaniku hilisluulet on ilmunud kogus "Tuli ja tuul" (1950). Lisaks luulele on ta avaldanud kaks esseekogu: "Sihid ja vaated" (1906) ja "Noor-Eesti nõlvakult" (1931) ning uurimusi eesti kirjandusloost (eeskätt Friedrich Reinhold Kreutzwaldist). Suitsu tööde loetelu sisaldab üle tuhande nimetuse. Marie Under (kodanikunimi aastast 1904 Hacker, aastast 1924 Adson; 27. märts 1883 Tallinn ­ 25. september 1980 Stockholm) oli eesti luuletaja. Under kuulus kirjandusrühmitustesse "Siuru" ja "Tarapita". Marie vanemad olid kooliõpetaja Friedrich (Priidu) Under (1843-1930) ja Leena Under (sündinud Kerner) (1854-1934). Neil oli 5 last - Evangeline (1880-1932?), Gottried (1881-1882), Marie (1883-1980), Berta (1885-1974) ja Christfried (1887-1934). Nad olid hiidlased, aga vahetult enne

Kirjandus → Kirjandus
17 allalaadimist
thumbnail
2
rtf

My home

my home hi, im Elvis and i am telling you about my room where i live. The most important thing is bed ofcourse its staying between window and wall. My desk is pretty big and its staying under the window. when you watching out of my window then you see trees and garden. theres a two shelves in my room. I have a very big closet and its staying at the end of the bed. There are two drawers under my bed.

Keeled → inglise teaduskeel
2 allalaadimist
thumbnail
1
docx

Noor-Eesti, Siuru, Tarapita

Noor-Eesti, Siuru, Tarapita 1.Mis aastatel tegutses Noor-Eesti? 1905-1916 2.Mida uut nad tõid kirjandusse? Nad tegelesid keeleuuendustega ja nende põhiline suund oli uusromantism, estetism. 3.Kes sinna kuulusid? (5) Suits, Ridala, Tuglas, Aavik, Linde 4.Millist suunda esindas Siuru? Modernismi suund, jätkas Noor-Eesti suunda, nad tõid impressionismi. 5.Kes sinna kuulusid? (5) Under, Visnapuu, Suits, Gailit, Semper 6.Millised olid Tarapita tegutsemispõhimõtted? Nad väljendasid ekspressionismi, tõid ajaluule, nende ülesanne oli eesti kirjanduse ja kirjanike eest võidelda. 7.Mis aastatel nad tegutsesid? 1921-1922 8.Kes sinna kuulusid? (5) Under, Tuglas, Semper, Kivikas, Barbarus

Eesti keel → Eesti kirjakeele ajalugu
7 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Marie Underi loominguperioodid ja luuleanalüüs

teostes oli tunda hirmu, ahastust, katastroofi eelaimust. "Verivalla" (1920), "Pärisosa" (1923) Positiivne looduslüürika asendub rõhuva mure, lootusetuse ja hävingumeeleoludega. "Mardus", "Laatsarused" III loominguperiood 1923-1935 Tähistab Underi vaimset avardumist ja küpsemist. Jõudis oma looming kõrgaega. "Hääl varjust" (1927), "Rõõm ühest ilusast päevast", "Sõit hommikusse" (luuletus), "Agulis" Lüürika kõrval valmis sel perioodil ka ballaadikogu "Õnnevarjutus" Marie Under kasutas eesti ja baltisaksa rahvaluule ainestikku ning piiblilegende. "Lapsehukkaja", "Nahakaupleja", "Pontus", "Merilehmad", "Rändav järv", "Taevaminek" IV loominguperiood 1935-1980 "Mureliku suuga" (1942), "Sädemed tuhas" (1954), "Ääremaal" (1963) Raskemeelsed luuletused, keskendub oma elu sündmustele ja väljendab traagilisi tundmusi ja sündmusi. "Põgenik" LUULETUSTE ANALÜÜS "Maardurand" Luuletus pärineb I loominguperioodist, mil Under kirjutas hetkemeeleoludest ja tunnetest.

Kirjandus → Kirjandus
267 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Eesti kirjandus - tabel

Luule ­ Poeem, võitlus ja igatsusluule. Karl Ristikivi, August Gailit Stalinile", ,,Mina ­ kommunistlik noor". Debora tsensuurisüsteemi. Aastatel 1940 Proosa ja draama ­ jutustus, olu-kirjeldus, Friedebert Tuglas, August Mälk Vaarandi ­ ,,Põleva laotuse all", ,,Talgud Lööne soos". kahanes märgatavalt uute eestike näitekirjandus, romaanid ja novellid Marie Under, Hendrik Visnapuu Karl Ristikivi ­ ,,Võõras majas". August Gailit ­ ,,Ekke kirjandusteoste hulk. Tekkis kaks põgenemisteekonnast, Ilmar Laaban, Kalju Lepik Moor". Friedebert Tuglas ­ ,,Unelmate maa". August paralleelset kirjandustraditsiooni Raimond Kolk Mälk ­ ,,Hea sadam". Marie Under ­ ,,Mureliku suuga". väliseesti pagulaskirjandusja kod

Kirjandus → Kirjandus
41 allalaadimist
thumbnail
10
pdf

Midterm Exam solutions and answers in Microcontroller and practical robotics

binary and then using the twos complement method. Show all your calculations 5810=001110102 4210=001010102 Converse to twos complement 4210=001010102=110101012+1=110101102 Then 58+(42) 001110102 +110101102 = 000100002 =1610 Question 3 Given the following bridge circuit for a strain gauge, determine the value of the strain gauge resistance {RS}. Let: VIN = 5V R3 = 100 Ω R2 = 50 Ω R1 = 100 Ω 2 Midterm Exam - Solutions a) Under no strain (VOUT = 0 V) b) When VOUT = 0,5 V {under strain}. Solution: a) Under no strain:  R1 R3   R1R4  R2 R3  VOUT     IN  V   VIN  1 R  R 2 R3  R4  1 ( R  R2 )( R3  R4 

Masinaehitus → Mikrokontrollerid ja...
25 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Kirjanduselu ajalugu

„SIURU“ 1917-1919 „TARAPITA“ 1921- 1922 Kes kuulusid?  August Gailit  Albert Kivikas  Henrik Visnapuu  Johannes  Johannes Semper Semper  Artur Adson  Marie Under  Friedebert Tuglas  Johannes Vares-  Marie Under Barbarus  Friedebert Tuglas (toimetaja)  August Alle  Jaan Kärner

Kirjandus → Kirjandus
4 allalaadimist
thumbnail
3
odt

Täiuslik kohv

The important thing here is the brewing method used, as different methods require different infusion times and consequently a different grind size. Clearly coffee brewed in a simple coffee pot where hot water is merely added to the ground coffee in a pot a coarse grind should be used as the hot water is likely to be in contact with the coffee for a long time. Inversely in an espresso machine the water is only in contact with the grind for 20-25 seconds (although under pressure) so a very fine (or espresso) grind is needed for optimum flavour extraction to occur. In a similar vein drip filter coffee machines require a medium to fine grind as the filter paper restricts the flow of hot water into the jug but even so the infusion time is quite short. The cafetiere (or French Press) method requires a medium grind as the coffee may infuse for a while before the customer decides to end the infusion process by depressing the integral strainer

Toit → Joogiõpetus
12 allalaadimist
thumbnail
23
doc

ICC müügileping

the agreed place. Art. 4 Price 4.1 If no price has been agreed, the Seller's current list price at the time of the conclusion of the Contract shall apply. In the absence of such a current list price, the price generally charged for such goods at the time of the conclusion of the Contract shall apply. 4.2 Unless otherwise agreed in writing, the price does not include VAT, and is not subject to price adjustment. 4.3 The price indicated under A-2 (contract price) includes any costs which are at the Seller's charge according to this Contract. However, should the Seller bear any costs which, according to this Contract, are for the Buyer's account (e.g. for transportation or insurance under EXW or FCA), such sums shall not be considered as having been included in the price under A-2 and shall be reimbursed by the Buyer. Art. 5 Payment conditions

Majandus → Majandus
116 allalaadimist
thumbnail
3
doc

Siuru, Noor- Eesti ja Tarapita

SIURU Loodi 17.mail 1917. aastal Iseloomustus ·luuletajad on emotsionaalsemad ja müstilisemad kui varasemad autorid ·proosasse tuleb koos nendega katastroofi pilte ja fantastikat. Proosas on tihti valdavaks tige ja irvitav iroonia ·pilkav suhtumine tõusikutesse Liikmed, toetajad Moto sõnum Saavutused Visnapuu; Tähtis oli oma loova vaimu ·Gailit avaldas "Sinises tualetis Under; avaldamise võimalus. Ei nõutud daam" Adson; publikult tähelepanu, sest loodi ·taastati maailmasõja aastail Tuglas; eelkõige iseenese jaoks ilma kellegi vaibunud kirjanduselu ja käivitati Gailit; muu peale mõtlemata. kirjastustegevus ...

Kirjandus → Kirjandus
171 allalaadimist
thumbnail
1
docx

Singing revolution

Singing Revolution To the end of 80s, the Soviet Union folks didn't want to live under socialistic- communistic order anymore. The Soviet Union was protected with the Iron Curtain, which symbol was the Berlin wall. At the same time, not only Estonia, but also other countries that were under the authority of the Soviet Union, increased the independence efforts. People didn't want to live like this anymore, it was based on fear and commands. The start of the Estonian public announcement of the reindependence is probably the Singing Revolution. To begin with, the Singing Revolution was a non-violent wish expressing and embarked on the Soviet Union to fall apart. The Singing Revolution is a commonly used name for events

Ajalugu → Eesti maalugu
9 allalaadimist
thumbnail
1
docx

Pagulasproosa

VÄLISEESTI KIRJANDUS · Kokku lahkus 40datel üle 100 000 inimese · 22 000 läks Rootsi, 40 000 Saksamaale, 17 000 Kanadasse · Visnapu läks USA'sse, Viirlaid Kanadasse, Suits Rootsi, nagu ka Gailit, Adson, Under · Rootsis eesti kirjandusajakirjad · Pagulaslaagrid · Kohanemine asukohamaa kultuuriga kergendatud ­ soosiv suhtumine · Asutati omakeelseid koole · Pagulaskirjandus jõulisem kui kodukirjandus · Paguluses ilmus 181 luulekogu, 267 romaani, 155 memuaari · 1944 kirjastus Orto Kanadas · 1945 asutati Välismaine Eesti Kirjanike Liit · Esialgu tiraazid liiga suured võrreldes kogukonnaga · Ajakirjad: Eesti Looming, Sõna, Tuli Muld, Mana

Kirjandus → Kirjandus
30 allalaadimist
thumbnail
8
pdf

Eesti aja rühmitused

ennast kordama. Tahtsid Eesti kirjandus rikastada nö Euroopa tuultega. Pidasid tähtsaks linnastumisest ning ei arvanud suurt rahvakultuurist. Pidasid rahvuslikku romantismi algeliselt. Enesehinnang oli kõrge ja pidasid end ideaalharitlasteks. Ideaaliks pidasid Liivi ja tõstsid esile Petersoni. Liikmeteks olid Suits, Tuglas, Grünthal-Ridala, J.Aavik, Triik, Linde, K.Mägi, K.Raud. Albumites astus ülesse ka Enno, Haava, Liiv, Under, Oks. Noore-Eesti elavdas Eesti kultuuri, tõstis kirjanduse vormi-ja stiilikultuuri, elavdas kunstielu, tõstis raamatukujunduse taset, arendas eesti keelt ja rikastas sõnavara, tutvustas Eesti lugejaskonnale filosoofilisi suundi, Noor-Eesti hoolitses J.Liivi teoste eest. 2.Friedebert Tuglase looming, novellid, romaan „Väike Illimar“. Mis on novell? Näited Tuglase loomingus domineerivad suuresti novellid. Oma loominguid ta hakkas kirjutama juba päris varajases eas

Eesti keel → Eesti keel
11 allalaadimist
thumbnail
56
docx

Rootsi kirjanduse ajalugu I osa

taha, et nad abielluks ja tüdruk saadetakse Babüloni, mees aga võitleb kõigiga ja päästab ta sealt. Erikskrönikan är den äldsta i den svit av medeltida rimkrönikor som utförligt skildrar medeltidens politiska historia i Sverige. Krönikans hjälte och huvudperson är, som redan namnet antyder, hertig Erik Magnusson. Hnadlar om folkungaätten. Erikskrönikan är skriven på knittel och omfattar i sin äldsta version 4543 versrader. Den börjar under kung Erik Erikssons regeringstid men tyngdpunkten ligger i ett försök av författaren att ge en samlad bild av Sveriges politiska historia från ca 1250 till kungavalet 1319, då den treårige Magnus Eriksson utsågs till kung (Guds vilja). Författaren är okänd. Biskop Thomas (Simonsson)- Han är författare till Engelbrektsvisan 1439, där de avslutande stroferna kallas Frihetsvisan. Engelbrektsvisan hyllar Engelbrekt som Guds redskap och

Kirjandus → Kirjandus
10 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun