Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Ega pea pole prügikast! Tõsta enda õppeedukust ja õpi targalt. Telli VIP ja lae alla päris inimeste tehtu õppematerjale LOE EDASI Sulge

"numbrid" - 1369 õppematerjali

numbrid on märgistatud nullidega, pangatähtede esiküljele on trükitud sõna PROOB ja tagaküljele ingliskeelne sõna SPECIMEN ning üldreeglina on näidispangatähed jooksvalt nummerdatud.
numbrid

Kasutaja: numbrid

Faile: 0
thumbnail
1
rtf

Numbrid

Numbrid cero 0 uno 1 dos 2 tres 3 cuatro 4 cinco 5 seis 6 siete 7 ocho 8 nueve 9 diez 10 once 11 dose 12 trece 13 catorce 14 cince 15 dieciseis 16 diecisiete 17 dieciocho 18 diecinueve 19 veinte 20 ventiuno 21 ventidos 22 treinta 30 treinta y uno 31 cuarenta 40 cincuenta 50 sesenta 60 setenta 70 ochenta 80 noventa 90 cien (ciento) 100 docientos 200 docientos cuarenta y dos 242 trescientos 300 cuatrocientos 400 quiniento 500 seiscientos ...

Keeled → Hispaania keel
74 allalaadimist
thumbnail
1
rtf

Numbrid

1-eins 2-Zwei 3-Drei 4-Vier 5-Fünf 6-Sechs 7-Sieben 8-acht 9-neun 10zehn 11-einander 12-Zwölf 13-Dreizehn 14-Vierzehn 15-fünfzehn 16-sechzehn 17-siebzehn 18-achtzehn 19-neunzehn 20-zwanzig 30-drieBig 31-einunddreiBig 40-vierzig 60-sechzig 70-siebzig 100-einhundert

Keeled → Saksa keel
38 allalaadimist
thumbnail
3
docx

Numbrid

0-zéro 1-un(e) 1er premier(e) 2-deux 2e deuxième 3-trois 3e troisième 4-quatre 4e quatrième 5-cinq 5e cinquième 6-six 6e sixième 7-sept 7e septième 8-huit 8e huitième 9-neuf 9e neuvième 10-dix 10e dixième 11-onze 11e onzième 12-douze 12e douzième 13-treize 13e treizième 14-quatorze 14e quatorzième 15-quinze 15e quinzième 16-seize 16e seizième 17-dix-sept 17e dix-septième 18-dix-huit 18e dix-huitième 19-dix-neuf 19e dix-neuvième 20-vingt 20e vingtième 21-vingt et un(e) 21e vingt et unième 22-vingt-deux 22e vingt-deuxième 23-vingt-trois 23e vingt-troisième 24-vin...

Keeled → Prantsuse keel
34 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Prantsuskeelsed numbrid

0-zéro 1-un 2-deux 3-trois 4-quatre 5-cinq 6-six 7-sept 8-huit 9-neuf 10-dix 11-onze 12-douze 13-treize 14-quatorze 15-quinze 16-seize 17-dix-sept 18-dix-huit 19-dix-neuf 20-vingt 30-trente 40-quarante 50-cinquante 60-soixante 70-soixante-dix 71-soixante et onze 80-quatre-vingts 81-quatre-vingt-un 90-quatre-vingt-dix 91-quatre-vingt-onze 100-cent 101-cent et un 102-cent deux 200-deux cents 201-deux cent un 300-trois cents 400-quatre cents 1000-mille 1001-mille un 2000-deux mille 3000-trois mille

Keeled → Prantsuse keel
3 allalaadimist
thumbnail
1
xls

Vene keele numbrid

NUMBRID 0 70 19. 1 80 20. 2 90 21. 3 100 22. 4 101 5 200 6 300 7 400 8 1000 9 1001 10 1400 11 7000 12 10 000 13 100 000 14 1 000 000 15 1 000 000 000 16 1. 17 2. 18 3. e 19 4. 20 5. 21 6. e 22 7. 23 8. 24 9. 25 10. 26 11. 27 12. 28 13. 29 14. 30 15. 40 16. 50 17. 60 18. ...

Keeled → Vene keel
600 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Norra keele numbrid

1-en 2-to 3-tre 4-fire 5-fem 6-seks 7-syv/sju 8-ätte 9-ni 10-ti 11-elleve 12-tolv 13-tretten 14-fjorten 15-femten 16-seksten 17-sytten 18-ätten 19-nitten 20-tjue 21-tjueen 22-tjueto 23-tjuetre 24-tjuefire 25-tjuefem 30-tretti 40-f0rti 50-femti 60-seksti 70-sytti 80-ätti 90-nitti 100-(ett)hundre

Keeled → Norra keel a1
7 allalaadimist
thumbnail
4
odt

Vene keele numbrid

Eesti keeles На русском языке null (0) нуль (0) üks (1 / I) один (1) esimene (1. / I) первый kaks (2 / II) два (2) teine (2. / II) второй kolm (3 / III) три (3) kolmas (3. / III) третий neli (4 / IV) четыре (4) neljas (4. / IV) четвертый viis (5 / V) пять (5) viies (5. / V) пятый kuus (6 / VI) шесть (6) kuues (6. / VI) шестой seitse (7 / VII) семь (7) seitsmes (7. / VII) седьмой kaheksa (8 / VIII) восемь (8) kaheksas (8. / VIII) восьмой üheksa (9 / IX) девять (9) üheksas (9. / IX) девятый kümme (10 / X) десять (10) kümnes (10. / X) ...

Keeled → Vene keel
13 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Prantsuse keele numbrid

Nombres Numbrid Nombres Numbrid Nombres Numbrid 0 Zero 36 Trente ­ six 72 Soixante - douze 1 Un 37 Trente ­ sept 73 Soixante - treize 2 Deux 38 Trente ­ huit 74 Soixante - quatorze 3 Trois 39 Trente - neuf 75 Soixante - quinze 4 Quatre 40 quarante 76 Soixante - seize

Keeled → Prantsuse keel
5 allalaadimist
thumbnail
0
jpg

Hispaania keele tunnikontroll

docstxt/135411277505.txt

Keeled → Hispaania keel
16 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Vene numbrid 1-1000

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 30 - 40 - 50 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 - 200 - 300 - 400 - 500 - 600 - 700 ­ 900 - 800 ­ 1 ,000 -

Keeled → Vene keel
75 allalaadimist
thumbnail
1
rtf

Grammatika

9- 1006- 10- 1523- 20- 1648- 90- 1297- 100- 10.1.1905- 200- 22.2.1791- 300- 30.5.1992- 400- 23.9.2007- 500- 30.10.2011- 600- 700- 800- 900- , 1000-

Keeled → Vene keel
86 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Vene keele numbrid 20-100

20 59 21 22 23 60 24 61 25 62 26 63 27 64 28 65 29 66 67 30 68 31 69 32 33 70 34 71 35 72 36 73 37 74 38 75 39 76 77 40 78 41 79 42 43 80 44 81 45 82 46 83 47 84 48 85 49 c 86 87 50 88 51 89 52 53 90 54 91 55 92 56 93 57 94 58 95 96 97 98 99 100

Keeled → Vene keel
25 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Numbrid + nende grammatika hispaania keeles

26 Veintiséis 27 Veintisiete 28 Veintiocho 29 Veintinueve Numbrid 3199 kirjutatakse teistmoodi kui 2129. Treinta y uno ­ kolmkümmend ja üks ­ 31 Cuarenta y cuatro ­ 44 Sesenta y tres ­ 63 Setenta y siete ­ 77 Ochenta y cinco ­ 85 Noventa y dos 92 142 ­ ciento cuarenta y dos 375 ­ trescientos setenta y cinco 612 ­ seiscientos doce 907 ­ novecientos siete 999 ­ novecientos noventa y nueve Ka numbrid võivad olla naissoost või meessoost. Number 1 (Uno) naissoost vorm on ,,una" ja meessoost ,,un". Nt: Un libro ­ üks raamat Una pluma ­ üks pastakas Ja sajad: doscientos/doscientas cuatrocientos/cuatrocientas Kui midagi on täpselt 100 ja sõna kasutatakse nimisõnaga koos, kasuta lühemat vormi 'cien', muidu kasuta 'ciento'. Nt: cien gatas ­ 100 kassi

Keeled → Hispaania keel
39 allalaadimist
thumbnail
4
rtf

Vene keele numbrid 1-100

0 ­ «» or «» 1 ­ «» or «» or «» or «» 2 ­ «» or «» 3 ­ «» 4 ­ «» 5 ­ «» 6 ­ «» 7 ­ «» 8 ­ «» 9 ­ «» 10 ­ «» 11 ­ «» 12 ­ «» 13 ­ «» 14 ­ «» 15 ­ «» 16 ­ «» 17 ­ «» 18 ­ «» 19 ­ «» 20 ­ «» 21 ­ « //» 22 ­ « /» 23 ­ « » 24 ­ « » 25 ­ « » 26 ­ « » 27 ­ « » 28 ­ « » 29 ­ « » 30 ­ «» 31 ­ « //» 32 ­ « /» 33 ­ « » 34 ­ « » 35 ­ « » 36 ­ « » 37 ­ « » 38 ­ « » 39 ­ « » 40 ­ «» 41 ­ « //» 42 ­ « /» 43 ­ « » 44 ­ « » 45 ­ « » 46 ­ « » 47 ­ « » 48 ­ « » 49 ­ « » 50 ­ «» 51 ­ « //» 52 ­ « /» 53 ­ « » 54 ­ « » 55 ­ « » 56 ­ « » 57 ­ « » 58 ­ « » 59 ­ « » 60 ­ «» 61 ­ « //» 62 ­ « /» 63 ­ « » 64 ­ « » 65 ­ « » 66 ­ « » 67 ­ « » 68 ­ « » 69 ­ « » 70 ­ «» 71 ­ « //» 72 ­ « /» 73 ­ « » 74 ­ « » 75 ­ « » 76 ­ « » 77 ­ « » 78 ­ « » 79 ­ « » 80 ­ «» 81 ­ « //» 82 ­ « /» 83 ­ « » 84 ­ « » 85 ­ « » 86 ­ « » 87 ­ « » 88 ­ « » 89 ­ « » 90 ­ «» 91 ­ « //» 92 ­ « /» 93 ­ « » 94 ­ « » 95 ­ « » 96 ­ « » 97 ­ « » 98 ­ « » 99 ­ « » 100 ­ «» ...

Keeled → Vene keel
41 allalaadimist
thumbnail
0
dwm

Labor I segmendid

docstxt/11979798528.txt

Informaatika → Arvutid i
208 allalaadimist
thumbnail
8
doc

Saksa keel.

1. Lektion die Karte,-n - kaart der Betreuer,-;die Betreuerin,-nen ­ giid, juhendaja, grupijuht der Name,-n ­nimi dürfen, ich darf ­ tohtima,võima der Österreicher,-; die Österreicherin,-nen ­ austerlane der Sänger,-;die Sängerin,-nen ­ laulja ich möchte ­ ma tahaksin darf ich? ­ kas ma tohin? wer? ­ kes? was? ­ mis? wo? ­ kus? woher? - kust? wohin? ­ kuhu? die Stadt,-"e ­ linn wieviel? ­ kui palju?, mitu? die Bank,-en pank der,die Deutsche,- n­ sakslane der Este,-n, die Estin,-nen -eestlane der, die Bankangestellte,-n ­ pangaametnik (teenistuja) der, die Postbeamte,-n ­ postiametnik die Hauptstadt,-"e ­ pealinn die Frage,-n ­ küsimus wissen, ich weiss ­ teadma der Staat,-en ­ riik die Anschrift,-en ­ aadress die Nummer.-n number gern ­ meeleldi, hea meelega der Ausländer,-; die Ausländerin,-nen ­ välismaalane langsam ­ aeglaselt verstehen ­ aru saama seit wann? mis ajast? kui kaua? erst seit gestern ­ alles alates eilsest nach Deutschl...

Keeled → Saksa keel
83 allalaadimist
thumbnail
1
txt

Saksa keele sõnad

guten tag-tere pevast ich heisse-mina olen deutschland-saksamaa estland-eesti wer-kes wer ist das-kes see on wie heist du-mis on sinu nimi wohnen-elama kommen-tulema lernen-ppima heute-tna morgen-homme 1-eins 2-zwei 3-drei 4-vier 5-fnf 6-sechs 7-sieben 8-acht 9-neun 10-zechn 11-elf 12-zwlf 13-dreizehn 14-vierzehn 15-fnfzehn 16-sechzehn 17-seibzehn 18-achtzehn 19-neunzehn 20-zwanzig die mutter-ema der vater-isa der bruder-vend die schwester-de die familie-perekond die eltern-vanemad die frau-naine der mann-mees das kind-laps der sohn-poeg die tochter-ttar das jahr-aasta bei der familie-perekonna juures der schler-pilane(m.s.) die schlerin-pilane(m.s.) der student-lipilane(m.s.) die studentin-lipilane(n.s.) der lehrer-petaja(m.s.) die lehrerin-petajanna arbeiten-ttama studieren-likoolis ppima ledig-vallaline verheiratet-abielus tot-surnud verwitwet-lesk auf dem lande-maal in der stadt-linnas

Keeled → Saksa keel
40 allalaadimist
thumbnail
1
docx

Itaalia skulptuur 15. sajandil

7. Itaalia skulptuur 15. Sajandil 1. Renessansi skulptuur saab alguse 1401. aastal korraldatud uuelaadsest üritusest ­ võistlusest, mille käigus selgitati välja parim kunstnik, kes valmistaks Firenze toomkiriku ees seisva väikese ristimiskiriku (baptisteeriumi) põhjapoolse pronksukse. Selleks kunstnikuks osutus noor kullassepp LORENZO GHIBERTI (1378-1455). 2. See järgneva paariküme aasta jooksul valmistatud 28 kullatud pronksist reljeefiga Firenze toomkiriku baptisteeriumi põhjapoolne pronksuks ongi üks tema peateoseid. Sellel uksel on kujutatud Vanas Testamendis kirjeldatud sündmusi. 4. Reljeefe ümbritseb gootipärane ehisraam kuid inimesed on kujutatud realistlikumalt kui gootikas. Firenzelased olid sellest nii vaimustatud, et tellisid temalt ka teine kahe poolega uks. 4. See oli 10 suure reljeefiga sama hoone idapoolne kullatud pronksuks (2. Paradiisi värav), reljeefide raamid on nelinurksed ning kasutatud on tsentraalperspektiivi. Re...

Kultuur-Kunst → Kunstiajalugu
21 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Sissejuhatus alkaanidesse 10. klass

Sissejuhatus. Alkaanid. 1. Mõisted: Orgaanilised ühendid on keemiliste ainete klass, mille molekulides esinevad lühemad või pikemad süsiniku aatomitest moodustunud ahelad. Süsivesinikud on keemilised ained, mille molekul koosneb ainult süsiniku ja vesiniku aatomitest. Alkaanid on orgaanilised ained, mis koosnevad süsinikust ja vesinikust nung süsiniku atomite vahel on üksikside. Triviaalnimetus on mittesüstemaatiline ehk mitteteaduslik nimetus keemilisele ühendile või bioloogilisele objektile. Nomenklatuur tähendab nimekirja või klassifikatsiooni. Tüviühend on orgaanilise ühendi molekuli formaalne põhiosa Asendusrühm on aatom või aatomite rühm, mis asendab tüviühendis vesiniku aatomit. Struktuur on üldmõiste, mis on määratletud kui süsteemi elementide seostus ehk organiseerimisviis. Isomeerid ­ ühesuguse elementkoostise ja molekulmassiga, kuid eriva struktuuriga ained. Hüdrofoobsus ­ veelembus, ühendi võime vastastikmõjuks...

Keemia → Keemia
37 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Kokku- ja lahkukirjutamine

Kokku- ja lahku kirjutamine 1. NIMISÕNADE KOKKU – JA LAHKUKIRJUTAMINE Nimetavas käändes olev nimisõna või lühenenud sõnatüvi kirjutatakse järgneva nimisõnaga alati kokku. Kui esimene nimisõna on ainsuse omastavas, sõltub kokku -ja lahkukirjutamine tähendusest. Lahku: Nimisõna ainsuse omastavas kirjutatakse järgmisest nimisõnast lahku, kui esimene sõna näitab kuulumist ja vastaba küsimuseke kelle? Või mille? Kokku: Nimisõna ainsus omastavas kirjutatakse järgmise nimisõnaga kokku kui sõna näitab liiki ja vastab küsimusele missugune? Kokku- või lahkukirjutamine võib sõltuda ka täiendist. Kui esimene nimisõna on mitmuse omastavas käändes ,kirjutatakse see järgnevast nimisõnast tavaliselt lahku. Kokku kirjutatakse nimisõnad siis kui moodustub omaette tähendusega sõna. Mõnes muus käändes olev nimisõna kirjutatakse järgmisest nimisõnast lahku. Omadus-, arv- ja asesõna kirjutatakse järgnevast nimisõnast tavaliselt lahku nimisõnaga kokk...

Eesti keel → Eesti keel
11 allalaadimist
thumbnail
8
rtf

Ooper, operett ja muusikal

Nimetatutest suuremaid ansambleid tuleb ooperites harva ette. Koori ülesandeks on massistseenides anda toimuvale hinnanguid, kommenteerida, väljendada rõõmu või rahulolematust. Orkester saadab lauljaid ning aitab muusikaliselt lahti mõtestada laval toimuvat ja edasi anda meeleolumuutusi. Pillimehed istuvad lava ees orkestriaugus. Dirigent, kes on orkestriaugust nähtav nii lauljatele, koorile kui ka orkestrile, juhatab kogu etendust.  Muusikalised numbrid 1) Aaria 2) Duett 3) Koor 4) Avamäng 5) Intermezzo 6) Retsitatiiv  Tuntud heliloojad ja teosed G. F. Händel „Julius Caesar″, „Xerxes″ W. A. Mozart „Figaro pulm″, „Don Giovanni″, „Võluflööt″ G. Rossini „Sevilla habemeajaja″ C. M. von Weber „Nõidkütt″ R. Wagner „Lendav hollandlane″, „Tannhäuser″ G. Bizet „Carmen″ P. Tśaikovski „Jevgeni Onegin″, „Padaemand″ G

Muusika → Muusikaõpetus
31 allalaadimist
thumbnail
0
zip

Valemid, Tabelid, Keskkond. Kasutatud numbrid on 43

docstxt/134881795002.txt

Varia → Kategoriseerimata
74 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Vene keelsed numbrid( Põhiarvsõnad ja järgarvsõnad)

. Põhiarvsõnad. . Jrgarvsõnad. . 1 1. 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 7. 8 8. 9 9. 10 10. 11 11. 12 12. 13 13. 14 14. 15 15. 16 16. 17 17. 18 18. 19 19. 20 20. 30 30. 40 40. 50_ 50. 60_ 60. 70_ 70. 80_ 80. 90 90. 100 100. 200 200. 300 300. 400 400. 500 500. 600 600. 700 700. 800 800. ...

Keeled → Vene keel
61 allalaadimist
thumbnail
2
docx

“Seitsmes rahukevad” V.Luik

"Seitsmes rahukevad" V.Luik Aasta 2000, trükk 86 1. 10 küsimust oluliste sündmuste kohta, miks ja kuidas 1)Miks hakkas minategelane kapi ja seina vahelises praos nutma? (Kukk hakkas lendama, aga ta ei näinudki seda, kuid tõeline põhjus oli see, et tal läksid mõttes omavahel sassi võõras ärapiinatud lehm ja nende kukk, kellele ta oli ise hirmu teinud.) 2)Kuidas nimetas minategelane 1983 sügise ja 1984 talve pakutavaid moerõivastusi? (Terroristirõivad, katastroofirõivad ja eneseetapjarõivad.) 3) Mis raamatu pistis Maire minategelasele kaenlasse ja miks raamatut vaadates minategelane raamatu kinni lõi ja maha kukutas? (Maire pistis minategelasele kaenlasse "Seitse pitseri lahti murtud Saladus avalikuks saanud". Minategelane jälgis pikalt pilti "Suur kuju rusudeks löödud", mis tekitas temas õõvastust ja kohati ehmatust ning kuju läbitungivad silmad uurisid minategelast, mille peale ta raamatu kinni lõi.) (lk 168) 4)...

Kirjandus → Kirjandus
145 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Numeros

0 cero 101ciento uno 1 uno 125 ciento veinticinco 2 dos 200 doscientos 3 tres 250 doscientos cincuenta 4 cuatro 300 trescientos 5 cinco 400cuatrocientos 6 seis 500 quinientos 7 siete 600 seiscientos 8 ocho 700 setecientos 9 nueve 800 ochocientos 10 diez 900 novecientos 11 once 1000 mil 12 doce 13 trece 14 catorce 15 quince 16 dieciséis 17 diecisiete 18 dieciocho 19 diecinueve 20 veinte 21 veintiuno 22 veintidos 23 veintitrés 24 veinticuatro 25 veinticinco 26 veintiséis 27 veintisiete 28 veintiocho 29 veintinueve 30 treinta 31 treinta y uno 35 treinta y cinco 40 cuarenta 48 cuarenta y ocho 50 cincuenta 60 sesenta 70 setenta 80 ochenta 90 noventa 96 noventa y seis 100 cien

Keeled → Hispaania keel
71 allalaadimist
thumbnail
1
doc

10.klassi saksa keel

0-null 6-sechs 12-zwölf 17-siebzehn 1-eins 7-sieben 13-dreizehn 18-achtzehn 2-zwei 8-acht 14-vierzehn 19-neunzehn 3-drei 9-neun 15-fünfzehn 20-zwanzig 4-vier 10-zehn 16-sechsehn 100-ein hundert 5-fünf 11-elf 121-ein hunderteinundzwanzig Mängima-spielen Ich-e Ütlema-sagen Du-st Seisma-stehen Er/-t Omama-haben Wir-en Sõitme-fahren Ihr-t (tema)oma-Sein Sie-en Mis-was Hea-gut Kõrge-hoch Raamat-das Buch Väike-klein Katki-kaputt Kamm-der Kamm Foto-das Foto Suur-groB Must-schwarz Arvuti-der Computer Lamp-die Lampe Uus-neu Paks-dick Pliiats-der Bleistift Kell-die Uhr Vana-alt Ümmargune-rund Auto-das Auto Lill-die Blume Hele-hell Ilus-schön Maja-das Haus Prillid-die Brillle Meelsasti-gern Üks hetk-moment mal Sõidupilet-die Fahrkarte Lõbus-lustig Väga-sehr Minu oma-mein/meine Rong-der Zug Üldse mitte-gar nicht (väga)kiiresti-(zu)schnell Sinu oma-dein/deine Nukk-die Puppe Nüüd-jetzt,nun Seal-dort=da Teie oma-Ihr/Ihre Huvitav-interessant Kelle-wess...

Keeled → Saksa keel
25 allalaadimist
thumbnail
11
docx

Pikksilm ja mikroskoobi suurendus

Tallinna Tervishoiukõrgkool Optomeetria õppetool Üliõpilane: Teostatud: Õpperühm: Kaitstud: TO Töö nr: 4 PIKKSILM JA MIKROSKOOBI SUURENDUS Töö eesmärk: Pikksilma ja mikroskoobi Töövahendid: Pikksilm, mikroskoop, ühtlaste suurenduse ning silma minimaalse jaotustega skaala, objektskaala, mõõtjoonlaud vaatenurga määramine TÖÖ TEOREETILISED ALUSED 1. Silma minimaalse vaate nurga määramine Kujutise tekkimine silma võrkkestale. Silma võrkkestal tekkinud kujutise A`B` mõõtmed on põhiliselt määratud nurga , mille all antud eset AB vaadledakse. Mida väiksem on vaatenurk , seda väiksem on silma võrkkestal tekkinud kujutis ja seda vähem detaile sa...

Füüsika → Optika
56 allalaadimist
thumbnail
27
xlsx

Arvutusgraafiline rakendusstatistika kodutöö exel

i xi N 25 1 71 Keskväärtus 44,12 2 43 Dispersioon 673,44333333 3 56 Standardhälve 25,950786758 4 17 Mediaan 51 5 56 Haare 88 6 9 7 29 8 24 0,1 9 33 t1-/2 0,95 10 4 f (vabadusaste) 24 11 53 12 51 t1-/2(f) (t kvantiil) 1,7109 13 80 (poollaius) 8,8798 14 36 15 54 Keskväärtuse usaldusvah. 16 84 alumine ...

Matemaatika → Rakendusstatistika
194 allalaadimist
thumbnail
10
doc

Arvutusgraafiline rakendusstatistika kodutöö

OSA A 1. Hindame valimi parameetreid Hindamiseks kasutame järgmised valemid: Keskväärtus: 44,12 Dispersioon: 673,44 Standardhälve: 25,95 Mediaani ja haarde leidmiseks teeme valimi liikmete ümberjärjestuse: Mediaan: 51 Haare: 92-4= 88 2. Leiame keskväärtuse ja dispersiooni usaldusvahemikud (usaldusnivoo = 0,10), eeldades üldkogumi normaaljaotust Keskväärtuse jaoks kasutame t-statistikut f = N ­ 1 = 24 t0,95(24) = 1,7109 = 8,88 (poollaius) P(35,24 < < 53) = 0,9 Dispersiooni jaoks kasutame 2-statistikut f = N ­ 1 = 24 20.95(24) = 36,415 20.05(24) = 13,848 P (443,9 < 2 < 1167,15) = 0,9 3. Kontrollime hüpoteese keksväärtuse ja dispersiooni kohta, eeldades üldkogumi normaaljaotust, ja kasutades usaldusnivood = 0,10 3.1 H0: = 50; H1: 50 Kontrollimiseks kasutame t-statistikut: t = ­ 1,1329 f = N ­ 1 = 24 Kriitiline t-statistiku väärtus t0,95(24) = 1,711 Kuna t < tkr, sii...

Matemaatika → Rakendusstatistika
137 allalaadimist
thumbnail
6
docx

Anuta keel

Anuta keel 1. Anuta keel 2. Austroneesia hõimkond, Kesk-Ida Austroneesia keelkond, Ida-Austroneesia keelkond, Okeaania keeled, Kesk-Ida-Okeaania keeled, Kaug-Okeaania keeled, Vaikse ookeani keskosa keeled, Ida-fidzi-polüneesia keeled, Polüneesia keeled. (1) 3. Keelt räägitakse Anuta saarel, vähesel määral ka Tikopia saarel. 4. 270 kõnelejat. (1999 andmetel) Keel on väljasuremis ohus. (1) 5. Numbrid 1-10: 1- tai 2- rua 3- toru 4- pa 5- nima 6- ono 7- pitu 8- varu 9- iva 10- puangapuru 11- 6. Kaashäälikud: p, t, k, b, d, g 12- Helitud kaashäälikud: p, t, k 13- 'v' ja 'w' ei ole eristatavad häälikud. Tavaliselt hääldatakse mõlemat kui helisevat 'v'-i. Sellist häälikut nagu 'f' ei esine. (2) 14- Huvitav fakt anuuta keele puhul on selle väike konsonantite hulk: ainult 8

Keeled → Keeleteadus alused
3 allalaadimist
thumbnail
9
doc

Vene keele numbrid, kuud, aastad, päevad, sõnastik

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 30 - 40 - 50 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 - 200 - 300 - 400 - 500 - 600 - 700 - 800 - 900 - 1,000 - 1,000,000 - 1,000,000,000 - - esmaspäev - teisipäev - kolmapäev - neljapäev - reede - laupäev - pühapäev - täna - homme - eile - päev - nädal - kuu - aasta - jaanuar - veebruar - märts - aprill - mai - juuni - juuli - august - september - oktober - november - detsember ? - Mida? ? - Kuidas? ? - kui palju? ? - Kes ? - Miks ? - Millal? ? - Kus? (Kasutatakse kui midagi otsitakse : kus on pank?) ? - (kuni) Kus? (näitab liikumise suunas midagi. "Kuhu sa lähed? ") ? - (alates) Kus? (näitab algatusel eemal midagi. "Kuhu sa pärit? ") ? (m), ? (f), ? (n) - Milline? Millist? ? (m), ? (f), ? (n), ? (pl) - Kelle? abivalmis - aeg-ajalt - aeglane - ahne - ainulaadn...

Keeled → Vene keel
67 allalaadimist
thumbnail
13
docx

Koodimuundur 7segmendiline

VÕRUMAA KUTSEHARIDUSKESKUS Mehhatroonika õppetool Maris Jänes MH-10 Praktiline töö nr 1 Loogikafunktsioonide tuletamine Juhendaja kutseõpetaja Viktor Dremljuga Väimela 2011 Sissejuhatus Töö eesmärgiks on teha neljakohaline kahendarvseade ehk koodimuundur, mis muundab kahendarvu ühekohaliseks kümnendarvuks ja kuvab selle displeil. Sisendparameetriks on neljakohaline kahendkood ning displei peab kuvama kombinatsiooni. Väljundparameetriteks on vastavate kombinatsioonide väärtused. Displei ja funktsionaalplokk Ühekohaline kümnendarvdisplei, kus a-g tähistavad segmente. b3 b2 b1 b0 a b c d e f g 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 3 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 4 0 1 0 0 0 1 1 0 0 ...

Informaatika → Mikroprotsessortehnika
17 allalaadimist
thumbnail
1
rtf

Arvsõnad

1-10 , , , , , , , , , 10-20 , , , , , , , , , üheksteist, 10-100 , , , , , , , kaheksamümmend, , 100-1000 , , , , , , ..., ..., ..., 1. -10. , , , , , , , , , . 10.-20. , , , , , vieteistkümnes, , , , ,

Keeled → Vene keel
126 allalaadimist
thumbnail
22
pptx

Inglise kunst 17.-18. sajandil.

Inglise kunst 17.-18. sajandil Jaanika Rumjantseva 11I Inglise arhitektuur 17.sajandi alguses Inglismaal valitses tugev kuningavõim, kuid selle mõju kunstile jäi suhteliselt lühiajaliseks. Inglise õugonna maitse pooldas barokkliku klassitsismi, aga rohkem itaalia kõrgrenessansi pärandit. Selle maaletooja oli Inigo Jones. Inigo Jones(1573-1652)(1) Ta oli arhitekt ja teatrikunstnik. Oli reisinud Itaalias ja oli vaimustatud eriti Palladio loomingust. Teda peetakse palladionismi rajajaks. Temalt telliti suure Whitehalli kuningalossi kavand(2), kuid sellest jõuti vähe valmis ehitada.(Säilinud ainulult Banqueting House e. pidusaal) Inigo Jones Banqueting House Click to edit Master text styles Second level Click to edit Master text styles Third level Second level Fourth level Third level Fifth level F...

Kultuur-Kunst → Kunstiajalugu
28 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Ladina keele I kursus

Nimed Roomas algul 18 mehenime, 30 suguvõsanime. 3.nimi väljendas sageli välimust. Naine päris isalt keskmise nime naissoo variandi. Nimedele pandi järgarvud (prima). Nimedeks kasutati kaunikõlalisi sõnu. Flora (lill), Stella (täht), Regina (kuninganna), Margarita (pärl). Numbrid 1. unus, una 6. sex 2. duo, duae 7. septem 3. tres 8. octo 4. quattuor 9. novem 5. quinque 10. decem Ajalugu 10. saj. eKr ­ esimesed teated Lingua Latinast. Räägiti Itaalias, Latiumi maakonaas (preagu Rooma ja Lazio maakond).

Keeled → Ladina keel
175 allalaadimist
thumbnail
1
docx

Kuidas teha arvet

OÜ Marjulised Marju 4 10100 TALLINN Tel 6998338 01.oktoober 2009. A. nr 122 Kliendipäeva stiilipidu Pakkumine Lugupeetud Pr Naide Meil on hea meel, et valisite peokorraldajate sealt just meie firma. Teie infopäringust lähtudes koostasime teie kliendipäeva läbiviimiseks pakkumise, kus püüdsime teie soove maksimaalselt arvestada. Palun allkirjastage pakkumine, kui olete sellega nõus. Pakume järgnevat: 1. Kostüümid 1.1 meestele 1.2 naistele 2. toitlustamine 2.1 lõuna 2.1.1 supp 2.1.2 praad 2.2 õhtu 2.2.1 praad 2.2.2 magustoit Hinnapakkumine: Toode Kogus Hind Kokku Summa kokku Toitlustamine 25 120 3000 49 500 krooni kostüümid naistele 10 1200 12000 me...

Informaatika → Digitaaltehnika
37 allalaadimist
thumbnail
4
odt

Soome keeles küsimised

Soome keel Tervehtimiset Greetings Anteeksi, mutta minä en puhu suomea. I am sorry, but I do not speak Finnish. Puhutteko Te englantia? Do you speak English? Anteeksi, kuinka? Excuse me? Anteeksi, en kuullut. I beg your pardon. Voisitteko toistaa? Could you repeat? Anteeksi, mutta minä en ymmärrä. I am sorry, but I do not understand? Anteeksi, mutta minä en tiedä. Sorry, I don't know. Anteeksi, että olen myöhässä. Excuse my being late. Ei se mitään. No problem. Voisitteko Te auttaa minua? Could you help me? Hetkinen, olkaa hyvä. Just a moment, please. Minä olen täällä ensimmäistä kertaa. This is the first time that I am here. Ihanko totta? Really? Ymmärrä...

Keeled → Soome keel
110 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Numbrite ja arvude õigekiri

Numbrite ja arvude õigekirjareeglid on päris üksikasjalised ning igal komal või punktil on suur tähtsus. Seetõttu on kõige õigem kahtluse korral alati Sõnarist või mõnest muust õigekirjaallikast järgi vaadata. Põhireeglid, aga tuleks lihtsalt ära õppida. Numbrite kirjutamisel on neli põhireeglit: üldreegel, daatumreegel, ajavahemiku reegel ning kokkukirjutamise reegel Ü Arvud 1-10 kirjutatakse eelsitatult sõnadega, Mul on viis venda. suuremad numbrid numbritega. Saatsin laiali 15 CV-d. Erandiks on olukord, kus tekstis on palju väikeseid Mul on 2 kilpkonna, 3 kassi arve või tegu on umbmäärase arvuga. ja 4 koera. Konkursil osales umbes viissada inimest. Järgarvu kirjutamisel numbritega pannakse selle Käin 10. klassis. järele punkt. D Kuupäeva märkimisel on kuupäeva järel alati 21

Eesti keel → Eesti keel
20 allalaadimist
thumbnail
16
xlsx

Füüsikaline keemia FK23 protokoll

TTÜ Materjali- ja keskkonnatehnoloogia Instituut KYF0280 Füüsikaline keemia Üliõpilase nimi: Rebecca Pärtel Töö nr: FK8 SAHHAROOSI ENSÜÜMREAKTSIOONI KINEETILISTE PARAMEETR Siia tuleb sisestada aparatuuri joonis. keskkonnatehnoloogia Instituut 280 Füüsikaline keemia Õpperühm: EANB31 Töö teostamise kuupäev: 21.10 ONI KINEETILISTE PARAMEETRITE MÄÄRAMINE Töö eesmärk (või töö ülesanne). sahharoosi ensüümreaktsiooni kineetiliste konstantide Km ja vmax määramine koordinaatides ehitatud graafiku abil (1/v sõltuvana 1/S). Teooria. Sahharoosi inversioonireaktsiooni (hüdrolüüsi) produktideks on glükoos ja frukt invertaas C6H12O6 + C6H12O6 Reaktsioon kulgeb vesilahuses (kusjuures vee suurem sahharoosi kontsentratsioonist) esimest järku reaktsioonina. Inversioon neutraalses keskkonnas väga väike, seetõttu kiirendatakse reaktsiooni katalüs või (antud töös) ensü...

Keemia → Füüsikalise keemia praktikum
16 allalaadimist
thumbnail
16
xlsx

Füüsikaline keemia FK6 protokoll

TTÜ Materjali- ja keskkonnatehnoloogia Instituut KYF0280 Füüsikaline keemia Üliõpilase nimi: Rebecca Pärtel Töö nr: FK6 PUHTA VEDELIKU KÜLLASTUNUD AURURÕHU MÄÄRAMINE DÜNAAM Siia tuleb sisestada aparatuuri joonis. keskkonnatehnoloogia Instituut 280 Füüsikaline keemia Õpperühm: EANB31 Töö teostamise kuupäev: 23.09.2020 URURÕHU MÄÄRAMINE DÜNAAMILISEL MEETODIL Töö eesmärk (või töö ülesanne). Dünaamiline aururõhu määramise meetod põhineb aine keemistemperatuuride Teatavasti keeb vedelik temperatuuril, mil küllastatud aururõhk on võrdne välis mõõtmine erinevatel rõhkudel annab küllastatud aururõhu temperatuurriolene Clausiuse võrrandi abil arvutada vedeliku auramissoojuse. Teooria. Tegime kokku 8 mõõtmist. Alustasim 100 torrist ja kõige viimane mõõtmine oli Töövahendid. Ebulliomeeter, Vaakumpumba süsteem SC 950, elektriküttega kolb, jahuti, amp Töö käi...

Keemia → Füüsikalise keemia praktikum
11 allalaadimist
thumbnail
11
xlsx

Füüsikaline keemia FK19 protokoll

TTÜ Materjali- ja keskkonnatehnoloogia Instituut KYF0280 Füüsikaline keemia Üliõpilase nimi: Rebecca Pärtel Töö nr: FK16 KONSENTRATSIOONIELEMENDI UURIMINE Siia tuleb sisestada aparatuuri joonis. keskkonnatehnoloogia Instituut 280 Füüsikaline keemia Õpperühm: EANB31 Töö teostamise kuupäev: 23 SIOONIELEMENDI UURIMINE Töö eesmärk (või töö ülesanne). Töö ülesanne. Töös valmistatakse kontsentratsioonielement, mille üks elektroo soola (AgCl, AgBr, AgI jt.) küllastatud lahusesse. Mõõdetakse elemendi elektrom arvutatakse vähelahustuva soola lahustuvuskorrutis. Teooria. Minu konsentratsioonielement: Sg / AgBr / KBr // KNO3 // AgNO3 /Ag Töövahendid. galvaanielement, voltmeeter Töö käik. Valmistasn galvaanielemendi. Mõõtsin elektromotoorjõudu. t, mille üks elektrood on asetatud vähelahustuva se elemendi elektromotoorjõud ja sell...

Keemia → Füüsikalise keemia praktikum
3 allalaadimist
thumbnail
6
docx

Võlli arvutus väändele

Kodutöö nr 2 õppeaines TUGEVUSÕPETUS (MES0240) Variant Töö nimetus A B Võlli arvutus väändele 8 2 Üliõpilane Üliõpilaskood Esitamise kuupäev Õppejõud Ühtlasele võllile on paigaldatud üks vedav ja neli veetavat rihmaratast. Teada on võlliga käitatavad võimsused P1 ... P4. Arvutada ühtlase võlli läbimõõt (kui võll on täis ja kui võll on õõnes), kui võll valmistatakse terasest E295 (voolepiir tõmbel y = 295 MPa) ja varuteguri nõutav väärtus [S] = 8. Painde ning võimalike pingekontsentraatorite ja väsimuse mõju on arvesse võetud nõutava varuteguri väärtuse valikul. Võlli pöörlemissagedus on 500 min-1 (pööret minutis). Võlli skeem va...

Mehaanika → Tugevusõpetus
228 allalaadimist
thumbnail
3
docx

Varrastarindi tugevusanalüüs pikkele

Kodutöö nr 1 õppeaines TUGEVUSÕPETUS (MES0240) Variant Töö nimetus A B Varrastarindi tugevusanalüüs pikkele 8 2 Üliõpilane Üliõpilaskood Esitamise kuupäev Õppejõud Priit Põdra Tarind, mis koosneb kahest komponendist, terastrossist 7x7 ja männipuit-ümarvardast, on koormatud vertikaalse koormusega F, mis mõjub komponente ühendavale liigendile. Arvutada puitvarda optimaalne läbimõõt d jakoormuse F suurim lubatav väärtus lähtudes komponentide omavahelisest asendist ja komponentide tugevusomadustest (valmistamise tolerantse, pingekontsentratsiooni ja puitvarda võimalikku nõtket arvestamata)....

Mehaanika → Tugevusõpetus
85 allalaadimist
thumbnail
8
doc

Berti päevik 1. osa referaat

Pärnu XXXX Põhikool XXXXX XXXXX 6B Berti päevik Referaat 2009-01-14 Sisukord Sisukord lk 2 Sissejuhatus lk 3 Ülevaade raamatust lk 4 Lemmik koht lk 5 Tegelastest lk 6-7 Kokkuvõte lk 8 Kasutatud kirjandus lk 9 Ülevaade raamatust See raamat räägi poisist nimega Bert. Ta on tavaline poiss V a klassist. Ta teeb midagi mis on poistele absoluutselt keelatud. Ta kirjutab päevikut. Ta kirjutab päevikuss punase pastakaga kui ta on armunud. Niimoodi kirjeldas Bert oma armastatut Nadjat: `` Nadjal on tumedad silmad ja tumepruunid lokkis juuksed. Kõik tema ümber sädeleb, nii et süda hakkab kloppima. Oi, päevik, kui sa vaid teaksid, kuidas ta naeratab. Ma oleksin tahtnud teda kallistada ja talle kõrva puhuda... Ma loodan, et tulevikus saan m...

Kirjandus → Kirjandus
154 allalaadimist
thumbnail
11
xlsx

Füüsikaline keemia FK8 protokoll

TTÜ Materjali- ja keskkonnatehnoloogia Instituut KYF0280 Füüsikaline keemia Üliõpilase nimi: Rebecca Pärtel Töö nr: FK8 ESTERDMISE REAKTSIOONI TASAKAALUKONSTANDI MÄÄ Siia tuleb sisestada aparatuuri joonis. keskkonnatehnoloogia Instituut 280 Füüsikaline keemia Õpperühm: EANB31 Töö teostamise kuupäev: 09.09 NI TASAKAALUKONSTANDI MÄÄRAMINE Töö eesmärk (või töö ülesanne). Määrata tasakaalukonstant lahuses toimuvale reaktsioonile CH3COOH + C2H5OH <-> CH3COOC2H5 + H2O Teooria. Minu uuritav segu on : 5 ml 3M HCl + 2 ml etüületanaati + 3 ml vett Töövahendid. Bürett, pipetid, 250-ml mahuga lihvitud klaaskorgiga suletav kolb, kaalukauss, 0,5 M NaOH lahus, fenoolftaleiini indikaator, etüületanaat, ligikaudu 3M HCl Töö käik. Mõõtsin 5 ml HCl lahust kaalukaussi ja kaalusin. Mõõtsin 2 ml etüületanaati kaalukaussi ja kaalusin. Mõõtsinn 3 ml ve...

Keemia → Füüsikalise keemia praktikum
14 allalaadimist
thumbnail
6
xlsx

Keskkonnakaitse ja säästev areng teine praktikatöö.

Q 5 Ct 130 A 160 Cm 5,894722 Kf 1 H 51 dT 300 m 1,687592 n 1 f 0,002603 Wg 4,012826 D 1,261358 Vm 2,006413 Valgla 60 0,75 0,2 900 60 0,75 0,8 3600 60 0,25 0,8 1200 60 0,25 0,2 300 50 365 18250 Koormus kg P/a Osakaal % Haritav maa 1260 6,10 Looduslikud kõlvikud 141 0,68 Asula reoveed 18921,6 91,63 Küla 12,775 0,06 Sademed 315 1,53 ...

Ökoloogia → Keskkonnakaitse ja säästev...
21 allalaadimist
thumbnail
18
xlsx

Füüsikaline keemia KK1 protokoll

TTÜ Materjali- ja keskkonnatehnoloogia Instituut KYF0280 Füüsikaline keemia Üliõpilase nimi: Rebecca Pärtel Töö nr: KK1 ADSORPTSIOONI UURIMINE LAHUSE JA ÕHU PIIRPIN Siia tuleb sisestada aparatuuri joonis. keskkonnatehnoloogia Instituut 280 Füüsikaline keemia Õpperühm: EANB31 Töö teostamise kuupäev: 09.09 IMINE LAHUSE JA ÕHU PIIRPINNAL Töö eesmärk (või töö ülesanne). Määrata pindaktiivse aine vesilahuse pindpinevus sõltuvalt lahuse kontsentrats leida adsorptsioni isoterm. Adsorptsiooni isotermist arvutada molekuli pindala kihis. Teooria. Minu lahus: butanooli vesilahus konsentratsiooniga 0,5 M ja 5 järjestikust lahjendust 1:2 Töövahendid. tensiomeeter, mõõtkolvid mahuga 50 ml, klaaspipetid mahuga 25 ml Töö käik. Valmistasin 50 ml vesilahuse butanoolist. Lahjendasin lahust 1:2 5 korda. Alust konsentratsiooniga lahusest, hakkasin ...

Keemia → Füüsikalise keemia praktikum
22 allalaadimist
thumbnail
11
xlsx

Füüsikaline keemia FK15 protokoll

TTÜ Materjali- ja keskkonnatehnoloogia Instituut KYF0280 Füüsikaline keemia Üliõpilase nimi: Rebecca Pärtel Töö nr: FK15 ELEKTRIJUHTIVUSE MÄÄRAMINE Siia tuleb sisestada aparatuuri joonis. keskkonnatehnoloogia Instituut 280 Füüsikaline keemia Õpperühm: EANB31 Töö teostamise kuupäev: 21.10 UHTIVUSE MÄÄRAMINE Töö eesmärk (või töö ülesanne). Töös määratakse elektrolüüdi vesilahuste erijuhtivus ja molaarne elektrijuhtivu milleks mõõdetakse juhtivusnõus elektroodide vahel paikneva lahusekihi takist Katsetulemuste töötlus toimub kahes variandis. Tugeva elektrolüüdi lahuse puh elektrijuhtivus lahuse lõpmatul lahjendusel nn. piiriline molaarne elektrijuhtivu arvutatakse dissotsiatsiooniastmed ja dissotsiatsioonikonstant. Teooria. Töövahendid. juhtivusmõõtja MC226, vesitermostaat, 100- ml mahuga mõõtekolvid, pipetid. Töö käik...

Keemia → Füüsikalise keemia praktikum
9 allalaadimist
thumbnail
3
docx

Saksa keele algkursuse sõnad

Antworten ­ vastama Ich bin... Jahre alt ­ Ma Woher kommen Sie? ­ Arbeiten ­ töötama olen...aastat vana Kus te pärilt olete? Dauern ­ kestma, vältama Ich fahre nach ... ­ Ma Woher kommst du? ­ Entschuldigen sõidan ... Kust sa pärilt oled? -vabandama Ich heie... ­ Ma olen... Wohin gehts du? ­ Kuhu Fleigen ­ lendama Ich komme aus... ­ Ma lähed? Fragen -küsima tulen... Wohin fährst du? ­ Kuhu Heien ­ nimetama Ihren pass bitte ­ teie pass sõidad? Hören ­ kuulama palun Wohin fligst du? ­ Kuhu Kennen ­ tundma Mein name ist... ­ Minu lendad? Kommen ­ tulema nimi on... Wohin möchten Sie? ­ Leben ­ elama Mir geht's gut. ­ mul Kuhu te minna tahate? Lernen - õppima ...

Keeled → Saksa keel
143 allalaadimist
thumbnail
5
xlsx

Keskkonnakaitse ja säästev areng esimene praktikum

Saasteainete levik atmosfääris Q 5 korstnast väljuva gaasisegu maht m3/s Ct 130 saasteainete kontsentratsioon korstna suudmes g/m3 A 160 tegur, mis balti riikides on 160 Kf 1 hõljuvosakeste sadestumise kiirust iseloomustav tegur, mis h H 51 korstna kõrgus dT 300 väljapaisatava gaaside segu ja ümbritseva õhu temperatuurid LPK 8 Lubatud Piirkontsentratsioon n 1 on üks... ? m 1,6875918981 gaaside levikut iseloomustav parameeter mis sõltub ilmastiku Vm 2,0064132367 Ohtlik tuule kiirus Wg 4,0128264735 gaaside väljalaske kiirus D 1,2613576796 Korstna diameeter f 0,0026030194 m leidmiseks v...

Ökoloogia → Keskkonnakaitse ja säästev...
33 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun