Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Ega pea pole prügikast! Tõsta enda õppeedukust ja õpi targalt. Telli VIP ja lae alla päris inimeste tehtu õppematerjale LOE EDASI Sulge

"Keel" - 7294 õppematerjali

Õppeained

Keeleteadus alused -Tallinna Ülikool
Keeleteadus -Tartu Ülikool
Keeleteaduse alused 2. osa -Tartu Ülikool
Keel c ja objektorienteeritud programmeerimine -Tallinna Tehnikaülikool
Keele Olemus -Tallinna Tehnikaülikool
Keeleõpetus -Tallinna Tehnikaülikool
Keeleteaduse alused -Tallinna Tehnikaülikool
Keeleuurimise meetodid -Tallinna Tehnikaülikool
Keeled -Tallinna Tehnikaülikool
keel ja keeled -Tallinna Tehnikaülikool
Keel ja ühiskond -Tallinna Tehnikaülikool
Keeletüpoloogia -Tallinna Tehnikaülikool
keel

Kasutaja: keel

Faile: 0
thumbnail
3
doc

Ühiskonnaõpetus §1.3 - KELLEST ÜHISKOND KOOSNEB

Viimastel aastatel on välja ­ning sisserändajate hulk kahanenud ning nende omavaheline suhe on olnud enam-vähem võrdne. Demokraatliku poliitika eesmärk on tagada iga rahvuse püsimajäämine ja kultuuriline areng. Samal ajal on oluline, et ühes riigis elavad rahvused tunneksid ühtekuuluvust, pooldaksid kehtivat ühiskonna korraldust ja austaksid selle maa seadusi. Selline ühtsus ehk integratsioon ei välista õigust säilitada oma rahvuskultuur, keel ja kombed. Rahvusest palju vanem nähtus on perekond. Perekondki on sajandite jooksul palju muutunud ­ nüüdisajal on see väiksem ja vähempüsiv. Tänapäeva Eestis elab enamik inimesi perekonnas. Üksikud moodustavad rahvastikust vaid kümnendiku. Tavaliselt koosneb perekond vanematest ja lastest. Eestimaa perekondades on lapsi vähe: 1-lapselisi perekondi on rohkem kui pool, viis või enam last on aga ainult ühel protsendil perekondadest. Kahjuks on

Ühiskond → Ühiskonnaõpetus
20 allalaadimist
thumbnail
3
docx

J.V.Jannsen

Goethe ja Schilleri luuletused ja mugandatud väljendamaks rahvuslikke ideaale. Juba varakult tekkis papa Jannsenil Otto Wilhelm Masingu "Marahwa Näddala-lehe" mõjul soov oma rahva harimiseks ja edendamiseks ka ajalehte välja anda. 1845. esitas ta vastava taotluse, kuid sai eitava vastuse: tagurlik Vene valitsus pidas ajalehe kaudu vähemusrahvaste silmaringi laiendamist endale kardetavaks. Jannseni lopsakas keel ja rahvalik stiil muutsid "Sannumetoja" populaarseks ning tegid ta rahva seas laialt tuntuks. Ta vajab uut, avaramat tegevusvälja ja ta leiab selle Pärnus. Pärnu-aastad 7. märtsil 1843. aastal oli J. V. Jannsen abiellunud oma õpilase, endise Vändra köstri vennatütre Juliana Emilie Kochiga, kes oli haiglane ja närviline. Sama aasta 24. detsembril sündis neile tütar, Lydia Emilie Florentine Jannsen . 1850. aastal kolis aga perekond Jannsen, kus on juba neli last, Pärnusse

Ajalugu → Ajalugu
4 allalaadimist
thumbnail
5
doc

G.Orwell "1984"

Partei juht oli Suur Vend. Parteil oli kolm loosungit: SÕDA ON RAHU, VABADUS ON ORJUS, TEADMATUS ON JÕUD. Võidu Maja katuselt võis näha kõiki nelja ministeeriumi: Tõeministeerium, mis tegeles informatsiooni, meelelahutuse, hariduse ja kunstiga, Rahuminsteerium, mis tegeles sõjaga, Armastusministeerium, mis kaitses seaduslikkust ja korda ning Külluseministeerium, mis vastutas majanduselu eest. Uuskeeles nimetati neid: Tõmin, Ramin, Armin ja Külmin. Uuskeel oli Okeaania ametlik keel. Winston vihkas Parteid.Ta arvas, et on olemas põrandaalune organistatsioon, mis tegeleb Partei vihkamisega. Ta tahtis sinna pääseda. Ühel hommikul, kui Winston astus oma boksist välja, et minna tualettruumi, komistas tema ees üks tüdruk ja kui Winston ta püsti aitas oli tüdruk talle pannud paberitüki pihku. Nad olid seisnud täpselt teleekraani ees, kui see juhtus. Polnud kahtlust, et ta tegi seda ettekavatsetult.

Kirjandus → Kirjandus
644 allalaadimist
thumbnail
6
odt

Muinasaeg

sajandi lõpul nim esiajaks ehk muinasajaks. · Sellele järgneb ajalooline aeg, mille kohta on juba rohkem kirjalikke allikaid. · Teadmisi saadakse peamiselt inimese rajatu või majajäetu põhjal NT: * kinnismuistised ­ asulakohad, linnused, kalmistud, ohverdamiskohad, põldude jäänused, metallitöötlemiskohad aga ka töö- ja tarberiistad, relvad ja ehted · Etnograafilised andmed, rahvaluule, isegi eesti keel. · Kaugemate ja lähemate naabrite kirjalikud allikad Muinasaja periodiseering KIVIAEG - Paleoliitikum - Keskmine kiviaeg ehk mesoliitikum u 9000 ­ u 5000 aastat eKr Noorem kiviaeg ehk neoliitikum u 5000 ­ u 1800 aastat eKr PRONKSIAEG Vanema pronksiaeg u 1800 ­ u 1100 aastat eKr

Ajalugu → Ajalugu
25 allalaadimist
thumbnail
4
txt

Antiikkirjandus ja -teater

1. Mida thendab sna "antiik" ? Vana vi muistne. 2. Antiikkirjanduse all meldakse Vana-Kreeka ja Vana-Rooma kirjandust. 3. Mida hist oli kreeklaste keelel ja riigikorraldusel ? Kumbki polnud htne. Keel oli jagatud mitmeks dialektiks ja polisteks. 4. Nimeta muistne Kreeka aladel kneldud dialektid: a) joonia b) aioolia c) dooria d) atika 5. IV sajandil e.Kr hakkas Kreekas kjunema htne knekeel koinee, mis thendas hine, ldine. 6. Kreeka kirjanduse ajaloo perioodid: a) Arhailine ajajrk b) Klassikaline e Atika periood c)Hellenistlik ajajrk d) Koonia impeeriumi periood. 7. Mida thendavad snad "Hellas" ja "hellenid"? Kreeka ja kreeklased 8. Eepose miste - lugulaul, pikk, enamasti vrssides kirjutatud jutustava sisuga teos, milles luuakse terviklik pilt maailmast. 9. Nimeta vanakreeka eeposed: Ilias ja Odsseia 10. Mida on teada Homerosest ?Pime laulik, palju ninud ja teravapilguline. 11. Iliase ja Odsseia mju hilisemale kultuurile : Prast eeposte ...

Kirjandus → Kirjandus
41 allalaadimist
thumbnail
7
doc

Eesti rahvapillid

asus poolel teel Hiiumaale. Nimetus "hiiu kannel" ongi jäänud järgi vormist "hiiurootsi kannel". Hiiu kandle osad: · keeled · kõlakast · poogen · roop · sadul · virbel Põispill Primitiivsetest keelpillidest on Eestis pulma naljapillina kasutusel olnud põispill. See on ühe keelega poogenpill, mis on valmistatud kepist , mille otste külge on kinnitatud nöörist või lambasoolest keel. Pilli alumisse ossa on keele alla asetatud põis ja nende vahele roop. On andmeid, et põispilli kasutati mõnel pool ansamblites rütmipillina. Jauram Rütmipillid on samuti pingipill - heli saadi tuhaga üle raputatud puupuitalust otsast lõhestatud kepiga hõõrudes ja koputades, ning umba ehk jauram, mis kujutab endast vibukujulist instrumenti. Selle külge on kinnitatud metall-litrid. Takti löömisel vastu põrandat litrid kõlisevad. KASUTATUD ALLIKAD : http://www.rahvamuusika.ee/

Muusika → Muusikaajalugu
39 allalaadimist
thumbnail
14
docx

Pärilikud ja mitte päralikud haigused

Downi sündroomi risk suureneb ema vanusega, kuid 80% selle haigusega lastest sünnib siiski emadel vanusega alla 35 eluaastat. Downi sündroomiga lastel on iseloomulik välimus ja nad on väliselt üsna sarnased. Väike ümmargune pea, kukal ja näo profiil on lamedad. Silmade lõige on viltune. Kolmas silmalaug ehk epikantus, mis kujutab endast silmanurgas asuvat iseloomulikku nahavolti. Silmade vahe on lai, esineb lameda juurega väike nina. Suu on poolavatud, suur keel sageli suust väljas. Kõrvad on väikesed ja ümarad. Kaela nahk on paks ja voldiline. Nahk on kuiv ja sageli lõhenenud. Iseloomulik on ka lühike kasv ja langenud lihasjõudlus. Sõrmedvarbad on lühikesed, 50%l esineb ahvivagu ehk nelja sõrme vagu. Sageli esineb Vsõrmede keskmise lüli lühenemine ja kõverdumine, andes painutades ainult 2 naha fleksioonijoont kolmel tasemel. I ja II varba vahe on lai, mida nimetatakse nn. sadaalivaoks. Käedjalad on lühikesed.

Bioloogia → Bioloogia
19 allalaadimist
thumbnail
5
docx

P. Merimée - "Carmen"

kommentaarid ning kõrvalepõiked ajalukku, keeleteadusse jne. Diaalooge oli kautatud parajas koguses. Kuskil ei oldud asja keeruliseks aetud. Teos on jaotatud nelja peatükki: Esimeses peatükis tutvub jutustaja Joséga, teises Carmeniga, kolmas peatükk, teose tuum räägib Josést, tema elust ja kuidas ta Carmeniga tutvus ning selle tagajärgedest. Neljas peatükk räägib üldiselt mustlaste elust. VII. Autori keel ja stiil Autor kasutas palju elulisi näiteid. Oli aru saada, et ta on maailmas palju reisinud ja arvatavasti ka ise mustlastega kokku puutunud. Ta kasutas ka palju tsitaate, vanasõnu ja väljendeid erinevatest teostest. Ta tegi ka kõrvalepõikeid ajalukku. Üldiselt oli sõnavara lihtne ja stiilipuhas. VIII. Teema ja idee Autor võis tahta ütleda, et ka väliselt halb inimene võib sisimas olla hea ning

Kirjandus → Kirjandus
89 allalaadimist
thumbnail
11
docx

WL Messenger

Kopete või Pidgin (endine Gaim). MSN Messenger lühendatakse tihti MSN'iks (The Microsoft Network), kuid see lühend tähendab tegelikult Microsoft Network'i (teenusepakkuja ja portaal) või siis protokolli, mida MSN Messenger kasutab. (Vikipeedia 2010) Joonis 2. WL Messenger logo WL Messenger on mõeldud tavakasutajale, see on tasuta ja seda on väga lihtne installeerida ning juurutada. Veelgi lihtsamaks teeb selle erinevate keelte, kaasa arvatud eesti keel, kasutamise võimalus. 5. TARKVARA SISU On kolm viisi, kuidas Windows Live teenuseid pakutakse: Windows Live Essentials rakendused, veebiteenused ja mobiilsideteenused. WL Messenger'i põhifunktsioonid: Suhtlemine perega/sõpradega, või kellega tahes soovi suhelda on, kui konkreetne inimene on kontaktide listis olemas. Saate jagada ja saata kontaktidele fotosid, videosid, laule, dokumente. Annab võimaluse läbi veebikaamera suhtlemise ajal oma kontakti näha, kellega

Informaatika → Majandusinfosüsteemid
14 allalaadimist
thumbnail
7
doc

Ekspordi plaan

hindeks anda väga hea. Logistika ehk kohapealne info ja kontakt on nõrk ja nõuab arendamist. Asukoht ei ole esialgu oluline ­ interneti kodulehekülg ning domeeni ostmine. Imago sõltub finantsseisust ja edukast marketingist ­ teadmised ettevõtte omanikel rakendatud koduturul ning kogemus võimalik üle viia ekspordi valdkonda (SEO, adwords + kohalik marketing). Edukus koduturul ­ on võtmeküsimus poole aasta jooksul ­ kas eksport on prioriteet või mitte. Võõrkeelteoskus ­ inglise keel väga hea, muukeelsetesse riikidesse esialgu eksportida ei kavatse. Maksimum on 9 x 10 = 900, saadud tulemus 530. Kuna tulemus on 58,9% on ettevõte ekspordi kõlbulik. 3. Ekspordi sihtriigi valimine Riik Rahvaarv SKP inimese kohta Turu trend Ärikeskkond USA 307,212,123 46,400 3,31% 78,0 Iirimaa 4,203,200 42,200 4,62% 81,3

Majandus → Ekspordi korraldus
126 allalaadimist
thumbnail
12
doc

Hälviku arengulugu

täpsemalt järgnevas töös. Püüan anda täielikku pilti isiku hälbelise käitumise kujunemisest ja tema seaduserikkumistest. HÄLVIKU TUTVUSTUS Isikuandmed Noormees Aleksander sündis Tartus 1989. aastal ja on hetkel 25-aastane. Sass sündis pere ainukesena pojana. Kahe aasta pärast juhtus suur õnnetus, suri ema. Isa leidis uue naise, kellel oli poeg, mis oli 10 aastad vanem kui Aleksander. Sassi kasuema töötas õmblejana ja isa ehitustöölisena. Peres kodukeel oli vene keel. Haridust in Aleksandril 9 klassi. Praegu on Sass vallaline, kuna eelmisel aastal lahutasid oma naisega. Nendel on üks kahe aastane laps. Vahepeal töötas ta ehitustöölisena Eestis kui ka välismaal (Soomes ja Siiberis). Isikukirjeldus Aleksander on heledanahaline europiid. Ta on keskmise kasvu - kasv 180 sentimeetrit. 2 Kehaehitus on tal keskmine. Pea on Sassil keskmise suurusega, nägu ovaalne. Juuksed lühikesed, helepruunid

Ühiskond → Kodanikuõpetus
12 allalaadimist
thumbnail
3
pdf

“Wikmani poisid” Jaan Kross, vastused küsimustele

Hapu ja kiprasuise naeratusega. Seljas oli tal igivärske tumesinine kleit, põskedel oli üllataval määral ammu kergelt vissi tõmbunud sügisõunte puna, must sametpeal ümber kaunikesti kortsus kaela tõstis selle puna eriti esile. Tulekarva juus oli tõmmatud täpsesse kuklakuhilasse. Rinnal siras muutumatu kuldääraline kameepross ja muutumatu lornjett oli tal kuldketiga muutumatult kaelas. Kõneles viite keelt, milles kuues oli eesti keel ja seda teadis minimaalselt. Hr. Hellmann/Helmhotz Kõhn ja vaikesehääne vanamees, peenike kortsus kael kahe numbri võrra tarvilikust suuremas kõvakraerõngas. Pisikeses halli- ja roosalaigulises näos kuldraamiliste prillide taga olid pruunid silmad. Härra Hellmann oli autoriteet. Mitte ainult nelja põlve kösterkoolmeistrite järglane ja endine Mauruse inspektor, vaid ühtlasi poolte keskoolide lõpuklassides pruugitavate füüsikaõpikute autor.

Kirjandus → Kirjandus
288 allalaadimist
thumbnail
6
doc

Kokku-lahkukirjutamine - nimisõna + nimisõna

need koos nimisõnaga pikkpoiss(pikk poiss), (esimene sõna käändub) aja, oma aja, selle aja, teist moodustavad eritähendusliku kalliskivi(kallis kivi), nelinurk, laadi, seda sorti, sama liiki mõiste omaalgatus, isetegevus, pooltoon Iseseisvate nimisõnadena Morsetähestik, maratonijooks, Käändumatud omadussõnad Väärt soovitus, eesti keel, hiina tarvitatavad pärisnimedest olümpiamängud, röntgenikiired ja liiki, laadi märkivad tee, soome kelk, hollandi juust tekkinud üldnimed kohanimelised täiendid Eesnimeline täiendsõna, mis Kadripäev, jaanipäev, on kujunenud liigiterminiks mardihani, jüriöö, Asesõna ERI kirjutatakse Sellel erialal, sai eriülesande, Asesõna ERI kirjutatakse Töötasid eri aladel, pärinevad

Eesti keel → Eesti keel
18 allalaadimist
thumbnail
3
docx

Andrus Kivirähk “Mees, kes teadis ussisõnu”

Andrus Kivirähk "Mees, kes teadis ussisõnu" 1. Leia toestavaid argumente järgmistele väidetele: 1) "Mees, kes teadis ussisõnu" on romaan sellest, kuidas inimkond on kaotanud oma kunagise võime elada loodusega kooskõlas. ­ See on nii, kuna järjest rohkem inimesi hakkas külla kolima, kus nende väärtushinnangud muutusid. Sealsed inimesed ei pidanud tähtsaks enam ussisõnu õppida, pealegi nende arvates olid ussid saatanast. Ussid aga salvasid neid, kes ei osanud ussisõnu kõnelda. Inimesed, kes rääkisid ussidega said nendega ka imeshästi läbi. Näiteks Leemet ja Ints elasid metsas, Leemet oskas ussisõnu ning tänu sellele suhtlesid nad omavahel. Neist olid saanud ka parimad sõbrad. Külatüdrukud kartsid karusid, samal ajal kui metsas elavad naised leidsid, et karud on hoolivad, õrnad ning ilusad loodusloomad. Metsanaised suudsid karu armastada nagu meest. 2) "Mees, kes teadis ussisõnu" jutustab eestlaste hääbumisest. ­...

Kirjandus → Kirjandus
152 allalaadimist
thumbnail
5
doc

Vene Romantismi kokkuvõte

Väga menukad olid ka järgmised valmikogud. I. Krõlovi valme on rohkesti tõlgitud. Eesti keeles on ilmunud "Wanaisa Krõilow ja mõistulaulud" (1897), I. Krõlovi valmivalimikke (1944, 1945, 1952, 1955, 1960, 1969 ja 1975) ning komöödiad "Õppetund tütardele" (1953, kogumikus "Valimik lühinäidendeid") ja "Pirukas" (1959).. · Rahvapärane(Krõlovi asetavad 19. saj. vene luules olulisele kohale tema lihtne keel, rahvapärasus, püüe tuua luulesse talupoja kõlbelisi tõekspidamisi ja lihtrahva kõnepruugile omast irooniat.

Kirjandus → Kirjandus
24 allalaadimist
thumbnail
5
docx

10. klass Renessanss, suured maadeavastused, reformatsioon.

Kirik on vahendaja Jumala ja inimese vahel Inimene suhtleb oma jumalaga ise ja Inimene saab õndsaks kiriku kaudu õndsaks saab usu kaudu Tõe allikas ­ kirikuisade jutlused, Piibli tõlgendused Tõeallikas oli Piibel ja inimene ise peab seda Piiblit lugema. (st. inimene pidi oskama lugeda, lutheri õpetus soosis hariduse arengut) Ladina keel Rahvuskeel Arvukad kombetalitlused Armulaud ja ristimine (praegu on ka leer, laulatus, matused, pühapäevased jumalateenistused) Vaimulike suur võim ka ilmalikes asjus Vaimulike võimu piiramine, nemad ei pea

Ajalugu → Ajalugu
69 allalaadimist
thumbnail
5
doc

Väikelastekirjanduse eksamiks

(kirjad tähendavad raamatuid) Tema arvates oli lastekirjanduse põhiülesandeks eeskuju andvate ja hirmutavate kujutluspiltide loomine, et nende läbi last vooruslikuks kasvatada. Saksalas ilmus Juhan Liivi artikkel ,,Laste kirjavara", kus propageerib järgmisi mõtteid: lasteraamatuid võivad kirjutada ainult küpsed kirjanikud; lastele pakutavad kirjanduslikud ,,kujud" peavad lihtsad, kuid seejuures vooruslikud olema; keel olgu kerge ja luulelise kõlaga; sõnadega ei tohi ,,koolmeisterdada"; lastele on sobimatud romaanid ja luuletused, röövjutud Kunder oli lastekirjanduse teooria rajaja (esitab lastekirjanduse funktsioonid ja printsiibid). Funktsioonid: õpetuslik, kasvatuslik, esteetiline. Printsiibid: eakohane ja temaatiline Parijõgi ­ saksa eeskujul laste-ja noorsookirjanduse juurutamine 19. SAJ. LÕPU AUTOREID EESTI LASTEKIRJANDUSES

Kirjandus → Lastekirjandus
128 allalaadimist
thumbnail
4
docx

Anton Thor Helle

kuid mida ta on toimetanud oma keeleliste arusaamiste kohaselt ning lähtudes piibli tõlkimise vajadustest. Thor Helle grammatika on põhimõtteliselt uut liiki, normeeriv grammatika, mille koostamise ja toimetamise käigus autor püüdis eesti kirjakeelt normida ning pakkuda välja laiema kandepinnaga üldkeele varianti. Põhimõtteliselt sama keelevarianti kajastab ka Thor Helle juhtimisel valminud piiblitõlge. Just arvestades tohutut mõju, mida piiblitõlke keel kogu eesti kirjakeele arengule on avaldanud, on 1732. aasta keeleõpetusel eesti grammatikakirjelduse ajaloos eriline koht, sest siin esitatakse piiblitõlkes praktiliselt kasutatud keele teoreetiline kirjeldus. Siiski tuleb arvestada, et grammatika ei kajasta piiblitõlke lõpliku trükivariandi keelt. Nagu Eberhard Gutsleffi eessõnast võib välja lugeda, tegeles Thor Helle grammatika koostamisega juba sellest ajast peale, kui ta 1713 Jüri koguduse õpetajaks sai

Ajalugu → Ajalugu
16 allalaadimist
thumbnail
10
doc

Peeter Põld

h. piiblitõlkija) ning eesti keele arendaja (grammatikate autor). Peetri lapsepõlv möödus muljeterohkes ning vaimses õhkkonnas ­ nii mänglemises kui usinas töös. Pruunisilmne Peeter oli loomult elav ja liikuv ning eriliselt vastuvõtlik ja erksa meelega poiss. Emalt päris Peeter tundelaadi, isalt tahteomadused. Esialgse hariduse sai ta isa käest, 5 kui eesti keel oli külakoolis veel õppekeelena käibel. Lapsepõlveaastad Puru koolimajas andsid Peeter Põllule kogu eluks tugeva ja kindla aluse. KOOLIAEG Rakvere Linnakooli läks 10-aastane Peeter õppima 1888. aasta sügisel, olles kostil emapoolse vanaema juures. Tema surma tõttu jäi kooliaeg Rakveres lühikeseks. Narva Linnakooli viidi Peeter 1890. aastal, hea õppurina tegi ta koolmeistri poja nimele au.

Pedagoogika → Pedagoogiline psuhholoogia
44 allalaadimist
thumbnail
16
docx

Klientide ja konkurentide uuring

TALLINNA TEHNIKAÜLIKOOL Ärikorralduse instituut Ettevõtluse õppetool Kodutöö nr 1 aines „Äri planeerimine“ KLIENTIDE JA KONKURENTIDE UURING Üliõpilased: Tallinn 2014 Klientide ja konkurentide uuring Klientide uuring Sihtturg Meie potentsiaalseteks klientideks on väikelastega vanemad, kes ei soovi või ei saa mingil põhjusel enda last riiklikku lasteaeda panna. Samuti moodustavad meie sihtgrupi pered, kelle lapsed on dibeedikud või allergikud. Info turukeskkonna ja klientide kohta Turul on lastehoidudega tegelevad ettevõtteid palju, kuid keskkond on pigem vahetuv. Tekib tihedalt uusi sarnaseid ettevõtteid, kuid samuti on palju tegevuse lõpetajaid. Kliente on pigem suuremate asulate läheduses ning peamiseks sihtgrupiks on pered, kus mõlemad vanemad käivad tööl. Sihtturu suurus Eestis elab hetkel umbes 76 4...

Majandus → Analüüsimeetodid...
92 allalaadimist
thumbnail
11
doc

Suulise ja kirjaliku kommunikatsiooni praktikum

TALLINNA ÜLIKOOL Pedagoogiline Seminar Noorsootöö Pille-Riin Pruus Suulise ja kirjaliku kommunikatsiooni praktikum Iseseisvad tööd Juhendaja: Katrin Aava Tallinn 2014 Sisukord Suuline ja kirjaliku komunikatsiooni praktikum Pille-Riin Pruus Sisukord.............................................................................................................................................................1 ...........................................................................................................................................................................4 Sissejuhatus.....................................

Pedagoogika → Pedagoogika
7 allalaadimist
thumbnail
7
docx

Psüühika põhifunktsioonid 1.õpiküsimustik

1. Nimeta inimese meeled ja Inimese meelteks on: kirjelda eraldi iga meeleprotsessi 1. Maitsemeel. Maitsemeele elundiks on toimimist täpselt (nt milline elund, keel, millel paiknevad maitsmispungad ning kus asuvad retseptorid, nende nendes omakorda maitseretseptorid. nimetused, mida nad teevad jne). Retseptorid võtavad vastu informatsiooni ja saadavad edasi närviimpulsse kõrgematesse ajukeskustesse. Kõik retseptorid reageerivad erineval määral. 2. Kuulmismeel

Psühholoogia → Psüühika põhifunktsioonid
7 allalaadimist
thumbnail
18
docx

Karula kõrgustiku maastikurajoon

ojadest ja allikatest ning inimeste või loomade ärakaetamisest.“ (Keskkonnaamet) Karula kihelkond kuulub võru keele läänerühma, millel on ühisjooni nii tartu kui mulgi keelega. Siinsed kohanimed on kauni kõlaga: Lajassaarõ, Peräkonnu, Värtemäe, Tsirgasmäe, Taropedäjä, Pirrupuusaarõ. Praegusel ajal kõneleb võru keelt üle poole rahvuspargi elanikest. Võru keelt kasutatakse enam koduse ja suhtluskeelena, vähem asjaajamisel. Tänapäeval seovad siinseid inimesi võru keel, vanadest aegadest pärit igapäevaelu kombed ja harjumused, läbi sajandite püsinud sugulussidemed ning maastiku omapärast tulenev elustiil. (Keskkonnaamet) Kasutatud kirjandus http://www.ut.ee/BGGM/vaatamis/karula.pdf http://www.hkhk.edu.ee/maastikud/Karula_korgustik.pdf http://www.keskkonnaamet.ee/public/Karula-RP-A2_est.pdf http://www.looduskalender.ee/node/8489 http://www.estonica.org/et/Loodus/L%C3%B5una-Eesti_k%C3%B5rgustikud_ja_n %C3%B5od/Karula_k%C3%B5rgustik/ http://www.estonica

Loodus → Loodusteadused
2 allalaadimist
thumbnail
14
pdf

Ajalugu 11.-17. sajand

MÕISTED:    kirik­    ● kõik ​ ristitud​  inimesed (kes nimetavad end kristlasteks; nn jumala rahvas);  ● kristlike​  ​ koguduste​  struktuuri üldnimetus;  ● pühakoda​  või hoone, kuhu kogudus ​ jumalateenistuse​  pidamiseks koguneb.    klooster​ ­ ​  ​ kiriku​ , söögisaali, ​ raamatukogu​ , elukambrite ja mõnikord ka muude ​ hoonete​  ​ kompleks​ , kus  inimesed elavad rütmilises elutsüklis, harrastades ​ Jumalale​  keskendumiseks sobivat eluviisi.    vaimulikud ordud­​  ​  sõjaline vennaskond, mille liikmed andsid ​ mungatõotused​  ning pühendusid ​ kiriku  huvide või ​ usu​  kaitsmisele.    ketserlus­ ​ kiriku ametlikust õpetusest kõrvalekaldumine   ...

Ajalugu → Ajalugu
2 allalaadimist
thumbnail
20
pdf

Keelpillid

3 Keelpillid………………………………………………………………………..4 Mõisted…………………………………………………………………………9 Sissejuhatus Keelpillid ehk kordofonid on muusikainstrumendid, mille heliallikaks on võnkuv pillikeel. Keelpillide heli tekitajaks on pingutatud keelpillikeel, mis on valmistatud metallist, soolest või mõnest muust materjalist. Keel pannakse võnkuma näiteks poognatõmmete, sõrme või plektrumiga näppimise, poogna, haamrite või muude vahenditega löömisega.Viiuli keeled on roobi ja keeltehoidja kaudu ühendatud kõlakastiga. Viiuli õõnes korpus toimib resonaatorina, võttes üle keelte võnkumise ja võimendades tekitatud heli. Klaveri keeli lüüakse haamritega. Klavessiini keeli näpitakse sulerootsuga.Klassikalise sümfooniaorkestri koosseisus kasutatakse

Muusika → Instrumendid
3 allalaadimist
thumbnail
8
doc

Ortograafiaharjutused

Smith & Wessonist maha lasta,” ahastas diktaatori suhtekorraldaja. 4. “Mis parata, olen harjunud Gordioni sõlmed läbi raiuma,” vastas Rootsi laualt Prantsuse juustu näppav Sahara- taguse Aafrika väikeriigi president, “juba Patrice Lumumba nimelises Moskva Ülikoolis õppimise aegadest on minu lemmikkangelaseks ajaloos olnud Ivan Julm.” 5. Missuguse raadiojaama tunnuslause on “Raadio mõtlevale inimesele”? 6. “Telli ajakirjad Keel ja Kirjandus ning Looming ja sa hakkad naistele meeldima,” näib kirjastuse Perioodika reklaam väitvat. 7. Evat ajas tükk aega naerma Sirbist leitud arvustus pealkirjaga “Ta lendab mesipuu pooleks”, kus kriitik rappis Vanemuise etendust “Mesimees”. 8. “Võtke lapsele Kass Arturi maiuspala, täiskasvanu praest, nagu Seast ja Käost, ta ennast läbi närida ehk veel ei jaksa,” soovitas Wilde pubi ettekandja. 9. Selle raamatu autorile ennustavad kriitikud nii Prantsuse

Eesti keel → Eesti keel
41 allalaadimist
thumbnail
5
docx

INFOOTSING ANDMEBAASIDEST

Nad jätkavad edasisest koostööd, mille käigus nad propageerivad hambapastat, mis sisaldavad floriidi. Teine artikel oli: ,, ... " Otsustasin, et see on teaduslik artikel järgmiste tunnuste abil: artiklis oli olemas sisukokkuvõte, oli ajakirja ISSN number, kasutatud kirjanduse nimestik, andmed autorite kohta ning milliste teadusasutustega on nad seotud, oli tabeleid ja valemeid, uurimustöö käik ja selle tulemused olid avaldatud, ajakirjal on ülemaailmne levik, keel on erialane. Avaliku- ja erasektori koostöö projektide sobivuse hindamise mudel Edukad avaliku- ja erasektori koostöö rakendamise võtted Lääne-Euroopas, USA´s ja Austraalias on näidanud seda, et see idee võib pakkuda alternatiivi traditsioonilistele meetoditele, tuues endaga kaasa kasulike faktoreid nagu riski vähenemine, töötootlikuse suurenemine, samuti ka innovatsioon ja erafinantseeringud ­ seetõttu julgustavad sääraseid projekte tagant paljud valitsused ülemaailma

Õigus → Asjaõigus
9 allalaadimist
thumbnail
6
pdf

Linnastumine ja selle mõju riigi arengule Hiina näitel

aastal ja seda on juhtinud Hiina Kommunistlik Partei. See on maailma rahvarikkaim riik, kus elab ligikaud 1,35 miljardit inimest (2011 aasta seisuga) ning enamik neist on hiinlased. Pindaalalt on Hiina maailmas neljndas kohal. Seda rikk piirneb 14 riigiga, milleks on: Venemaa, Põhja-Korea, Mongoolia, Myanmar, Nepal, Pakistan, Afganistan, Bhutan, India, Kasahstan, Kõrgõzstan, Laos, Vietnam, Tadzikistan. Hiina pealinnas on Peking. Hiina riigikeeleks on loomuliklt hiina keel, presidendiks ei keegi muu kui Xi Jinping ja peaministriks Li Keqiang. Kehtivaks rahaühikuks on Jüaan (CHY). Hiinas on veel kaks eraldiseisvat eriahlduspiirkonda, milleks on Hongkong ja Aomen, kus kehtib siis vastavalt Macau pataca ja Hongkongi dollar. 2012. aasta rahvaloenduse kohaselt moodustasid Hiina rahvastikus hiinlased 91,59%, tsuangid 1,28%, mandzud 0,84%, hueid 0,78%, miaod 0,71%, uiguurid 0,66%, tuijad 0,63% ja teistest rahvusest inimesed 3,71% [world...2014]

Geograafia → Geograafia
12 allalaadimist
thumbnail
18
docx

Feminism

vorm, seega pole seda võimalik kaotada teiste sotsiaalsete muutustega (näiteks klassiühiskonna likvideerimine). Sotsiaalfeminism näeb naiste allasurutuse peamiste põhjustena lisaks patriarhaalsusele ka klassisüsteemi. Lahendusena näevad nad ühiskondlike institutsioonide muutusi. Kultuurfeminismi eesmärgiks on luua eraldiseisev naiskultuur, mille iseloomustuseks oleksid feministlikud rituaalid, sümbolid ja uus keel. Poststrukturaalne feminism toob esiele, et naisel pole võimalik põgeneda ei „naiseksolemise“ eest ega ka piirangute eest, mida ühiskond naistele seab, seega on nad keskendunud individuaalsetele lahendustele- naine peab olukorra parandamiseks murdma end ise läbi sotsiaalsetest kitsendustest. Essentsialistlik feminism kõrvutab poliitilise võrdsuse ja hariduse omandamise juurde ka võrdväärselt naiselikud arusaamad ja õigused. Selle suuna esindajaks võib pidada

Ühiskond → Ühiskond
20 allalaadimist
thumbnail
14
docx

Prantsuse kirjanduse eksami vastused

 Percy Bysshe Shelley – Islami ülestõus  Prosper Mérimée – Carmen – romantismist realismi poole 
Realistlik stiil ja teemad (tähtsamad esindajad ja nende eripärad) Tunnused:  Ilma liialduse, ilustuseta  Sotsiaalsus  Tõepärane pilt tegelikkuseset  Täpne, usutav, elutruu mijöö  Rahulik kulg  Ühiskondlike olude kritiseerimine  Eluline problem  Objektiivsus  Tavaline keel  Idealistlikud unistused, omapoolne realsus Esindajad:  Honroé de Balzac – provintsi teema- Inimlik komöödia –kujutatakse indiviidid, erinevate sots perekonda esindajad, naine on kõrgem olend, analüütilised etüüdid, inimese ja looduse tüüpid  Stendhal – Punane ja must- bellism – minu kultus, individualism, alter ego  Gustave Flaubert – Madame Bovary – bovarism – kriitiline hinnang, naturalism elementid

Kirjandus → Kirjandus
22 allalaadimist
thumbnail
10
docx

Eesti ajaloo KT - muinas- ja keskaeg

3. Pronksi – ja rauaaeg – mille poolest erinesid need perioodid kiviajast. Pronksiaeg Rauaaeg Kiviaeg  1800-500ekr  500 eKr.-13.saj  Oli jääaeg  Kuna pronks oli pKr.  Inimesi siin polnud kallis ja haruldane,  Välja oli kujunenud enne kui alles olid põhilised Eesti keel ja kiviaja lõpus materjalid siiski rahvas.  Jälgi, esemeid kivi ja puit  Raud oli valitsev eriti(kui mitte  -1000 eKr. Hakati materjal ja sepp üldse) ei pärine. rajama hinnatuim meister. kindlustatud  Seostub asulaid, maeti tasandkalmega, surnuid, kivikirst kust pärinevad ka

Ajalugu → Ajalugu
16 allalaadimist
thumbnail
4
rtf

Uusaeg

reform,Koolide rajamine,Sancoussi loss,Mängis flööti, kirjutas muusikat,Sõdis edukalt – Friedrich Suur. Austria Maria Theresia Schönbrunni loss,manufaktuurid,tulumaks,Sõjaväereform- sõjaväekohustus,Piirati teotööd,Joseph II- kõige valgustatum,Kaotati pärisorjus, üleminek raharendile,Rahvakoolid, 7 kl koolikohustus,Usuvabadus,Saksa keel riigikeeleks- rahulolematus. Venemaal Katariina II Võimule Peeter III kukutamisega,Pugatsovi ülestõus,Ülevenemaaline seadustik,Esinduskogu ei võtnud vastu,Haldusseadus- kohtuasutused, politseiasutused,Aadli armukiri- aadli privileegid, omavalitsus,pärisorjus,Linnade omavalitsus,Vallutused- Krimm, Ukraina, Poola jagamised. Inglise kodusõda 1642 1660 Sõja puhkemise põhjused>Kuninga ja parlamendi tüli maksude pärastKuninga soosiv suhtumine katoliiklastesse,keda Inglismaal ei

Ajalugu → Ajalugu
6 allalaadimist
thumbnail
14
docx

Kirjalike tööde vormistamine

vormistamisel. Vormistamise kirjalikke nõudeid toetav loeng kannab nime Sissejuhatus erialaõppesse. Arvestusliku tulemuse saamiseks on iseseisva töö esitamine kohustuslik. Referaadi eesmärgiks on kinnistada õpilase praktilisi teadmisi antud aines. Töö koostamisel on abimaterjalina kasutatud ning lähtutud Üliõpilaste kirjalike tööde juhendist Uurimisülesanded: üliõpilastööde liigid, teema valik, töö kava, töö keel. Lisaks eelpool mainitule on tutvutud õppekavaga, erinevate akadeemiliste artiklite ning vastava sisuliste teatmeteostega. Erilist rõhku on pööratud grammatiliselt korrektsele kirjapildile. 3 Töö on jaotatud neljaks osaks. Esimeses osas vaadeldakse milline on tavateksti korrektne esitusviis. Töö teine osa keskendub keerulisematele ja juba enam teadmisi nõudvatele visuaalsete objektide vormistamisele. Õpiprotsessi on kaasatud autori

Eesti keel → Eesti keel
6 allalaadimist
thumbnail
6
docx

Austria tutvustus

Austria Austria Vabariik (saksa keeles Republik Österreich) on merepiirita riik Kesk-Euroopas, 9 liidumaast koosnev föderatsioon. Alates 1995. aastast kuulub Austria Euroopa liitu. Riigikeeleks on seal saksa keel ning pealinnaks Viin. Rahaühik on Austria silling (ATS). Pindala: 83 858 km² Rahvaarv: 8 080 000 (1999) Usklikud: katoliiklased (78%), protestandid (5%), muslimid (2%) Naaberriigid Austria Vabariik on maismaariik, piirnedes põhjast Saksamaa, Tsehhi ja Slovakkiaga, idast Ungariga, lõunast Itaalia ja Sloveeniaga, läänest Sveitsi ja kääbusriigi Liechtensteiniga. Majandus Austria, alates 1995. aasta algusest Euroopa Liidu liige, on kõrgelt arenenud tööstusriik,

Geograafia → Geograafia
2 allalaadimist
thumbnail
8
docx

Suhtumine aega

mind ikkagi veidi häirib see, et seal hilinetakse. Nüüd aga mõistan seda palju paremini ja ei pane seda enam pahaks, püüan mõista, et nende suhtumine aega on lihtsalt palju erinev kui minu suhtumine. Koostöö sujus meil hoolimata erinevast mõtlemisest siiski hästi, mind küll häiris hilinemine, aga tunnen, et olen üsna hea kohaneja ja seetõttu ei tekkinud meil ka probleeme. Eks kindlasti mõjutas minu käitumist ja oma arvamuse mitte välja ütlemist nii väga see, et minu hispaania keel ei olnud tol hetkel nii sorav, kui see on praegu. Ma arvan, et kui oleksin sellistes situatsioonides praegu, siis oleks mul võib-olla ka keeleliselt julgem oma mõtteid välja öelda. Aga enam ma seda ei teeks, sellepärast, et nüüd ma mõistan meie erinevat suhtumist aega. Kriitiline juhtum kultuuridevahelises kommunikatsioonis Mirjam-Marleen Kond

Kultuur-Kunst → Kultuuridevaheline...
10 allalaadimist
thumbnail
8
docx

Sotsioloogia alused eksamiküsimused

1. Kuidas mõjutavad omandatud ja omistatud tunnused inimese positsiooni ühiskonnas? Too näiteid juurde Mõned ühiskondlikud positsioonid rajanevad karakteristikutel, mis on suhteliselt muutumatud või  mille üle inimesel puudub kontroll. Omandatud staatus – vaba valiku, pingutuste või õnne läbi omandatud staatus.(4) Omistatud staatus – põhineb tunnustel, mille üle inimesel kontroll puudub või on seda vähesel  määral, sellisteks tunnusteks on nt. sugu, rahvus ja vanus.(4) NÄITED: Omandatud staatuse/tunnuse puhul nt. abikaasaks olemine on isikliku valiku tulemusena  ühiskonnas saavutatud staatus. Ka lapsevanemaks olemine on valiku küsimus. Omistatud staatuse/tunnuse puhul nt. olla sündinud kuningatütrena tähendab olla printsess. 2. Kuidas ja millest uurivad sotsiaalset elu dramaturgilise lähenemise pooldajad? Dramaturgiline käsitlus – vaatleb sotsiaalset vastastikust mõju kui rida lühikesi teatrietendusi ...

Sotsioloogia → Sotsioloogia
24 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Maasotsioloogia 1. kontrolltöö

1. Miks toimuvad sotsioloogilised uuringud kindla teooria raames? 19. Milline on küsimuste psüholoogiline järjestus?Kõigepealt tulevad kerged küsimused, ankeedi Et andmed oleks üheti mõistetavad ning andmed ei tohi olla moonutatud. keskele pannakse kõige problemaatilisemad ehk kõige raskemini vastatavad küsimused, ankeedi lõppu 2. Nimeta uuringu teaduslikkuse kriteeriumid lähevad tundlikud, delikaatsed küsimused. Lõppu tulevad isikuandmed ja kõige lõppu tänusõnad. Uurimisprogrammi olemasolu (tagab, et uurimistöö oleks süstemaatiline) 20. Arutle teemal – kas kontrollküsimused lisada või mitte?Kontrollküsimuse esitamine - tõstab info Andmekogumise kindel meetod ...

Bioloogia → Bioloogia
191 allalaadimist
thumbnail
8
docx

Galileo Galilei

komeedi orbiit on ringjoone osa Maast muutumatul kaugusel. Galilei ei jaganud seda seisukohta ja osapooled avaldasid teineteist mahategevaid teoseid. Selle dispuudi lõpul avaldas Galilei 1623 oma kuulsa "Il Saggiatore" ("Väärtuseproovija"), mida peetakse poleemilise kirjanduse meistriteoseks ja üldisema lähenemise tõttu Galilei teadusemanifestiks. Sellest raamatust on pärit kuulus tsitaat: ,,Universumi raamatut "saab mõista alles siis, kui tehakse endale kõigepealt selgeks keel ja tähestik, milles teos on kirjutatud. Ja kirjutatud on see matemaatika keeles, tähtedeks kolmnurgad, ringid ja teised geomeetrilised kujundid, milleta ei suudaks inimene lugeda ühtki sõna sellest raamatust ja ilma milleta eksletakse kui pimedas labürindis." Raamat oli pühendatud äsja paavstiks valitud Urbanus VIII-le, kes oli sellest aust väga meelitatud ja lasi teost endale ette lugeda. Kaasaegsete kirjelduste järgi, olevat ta lausa hirnunud Galilei jesuiite torkavate väidete peale

Füüsika → Füüsika
1 allalaadimist
thumbnail
18
docx

Turundusplaan

naudingut tehes seda, mida nad kõige rohkem teha armastavad. Meie kliendid on peamiselt keskhariduse saanud noored Eestist ja välismaalt, kes tahavad professionaalselt tegeleda filmikunstiga. Tegime uuringu Internetis, mille tulemusena uurisime välja, et meie sihtgrupiks olid 18-24 aastased inimesed. Nende seas olid nii eestlased kui ka välismaalased. Uuringu käigus selgus välja, et mõnedel noortel on takistuseks inglise keel ja kõrge õppemaks. Lisaks sellele näitas uuring, et paljud huvilised ei olnud piisavalt informeeritud BMF-i pakkuvatest erialadest ning ei olnud kursis sisseastumiste nõuetega. Sellise arusaama põhjustajaks võib olla arvamus, et filmikunsti hariduse saanud inimestel on vähe võimalusi Eestis seda haridust rakendada. Seetõttu ei julgeta õpingutesse on raha ja aega investeerida. Praegu võib juba öelda, et filmikunst on Eestis väga palju arenenud. Näiteks on siia tuua

Majandus → Turundus
122 allalaadimist
thumbnail
18
docx

Kokana välismaale tööle, Itaalia-Rooma

alamjooksul umbes 25 km kaugusel suudmest. Teda on nimetatud Igaveseks linnaks, sest ta on väga vana. Rooma on Lazio maakonna ja Rooma provintsi halduskeskus. Ta jääb Itaalia kahe väga erineva osa – arenenuma, eduka Põhja-Itaalia ning mahajäänuma, põllumajandusliku Lõuna-Itaalia – piirile. Rooma Pindala on 1 285 km² ning 2013. Aasta seisuga oli Roomas 2 651 040 elanikku. 2009. Aasta seisuga koosnes 9,5% elanikkonnast välismaalastest. Keeled: itaalia keel (riigikeel), saksa, prantsuse, sardi jt. Rahaühikuks euro. Rooma Leonardo da Vinci Fiumicino lennujaam asub linnakeskusest 32 km kaugusel. Linna pääseb rongi, bussi või taksoga.Linna pääseb kahe rongiga: ekspressrong Leonardo da Vinci liikleb poole seitsmest hommikul kuni poole kaheteistkümneni õhtul (viimane rong linna) 35-minutilise intervalliga lennujaama ja Termini jaama vahel. Linnarong FM1 viib lennujaamast Tiburtinasse, Fara Sabinasse, Poggio Mirtetosse ja Ortesse

Geograafia → Geograafia
4 allalaadimist
thumbnail
26
docx

Viivi Luige elu ja looming

kaudu ka MURE väljendatud, ilma et seda sõna ennast üldse tarvitama peaks. Mulle oli see suur avastus. Sellest peale HUVITAS mind, kuidas rääkida tühisest kõrrekesest nii, et teine inimene seda lugedes tajuks, et nii tema ise kui ka see pealtnäha tühine ja kõrvaline kõrreke on osalised elamise kõigile ühises saladuses.“ Viivi Luik on kirjeldanud mälestusi ajast, mil ta ei osanud veel rääkida, kuid tahtis ennast väljendada. See ei õnnestunud – lapse lalin pole inimeste keel - ja tüdrukule sai selgeks teadmine: ta peab end arusaadavaks tegema. Siinkohal tekib küsimus: kas talle olekski sobinud mõni muu amet kui kirjanik? Kirjanikugi ülesanne on ju enda (väljamõeldud) mõtteid, emotsioone arusaadavalt edasi anda. Lapsena armastas Luik väga raamatuid need olid tema elu sisu. Ta on rääkinud: „Vanaemale tegin eksameid: lugesin talle „Kolme musketäri“ ja pärast küsisin, missugune musketär talle kõige rohkem meeldib.

Kirjandus → Kirjandus
12 allalaadimist
thumbnail
10
docx

Kristiina Kass

Kristiina Kass on võitnud palju auhindu oma raamatute eest ning tema jutte on avaldanud ajakiri Täheke. Ta on tõlkinud soome kirjaniku raamatu „Risto Räppar“ eesti keelde. Paljud on küsinud, mis teeb Kassi raamatud nii eriliseks. Taas kord tuleb tsiteerida Astrid Lindgreni, kes ütleb, et hea lastekirjaniku tunneb ära keelest. Ja et selleks, et kirjutada hüva lasteraamat, ei piisa sellest, et panna üheskoos jalutama plekk-kamin ja tädi Eulaalie. Lasteraamatu keel ja sündmustik on lihtne ainult pealiskaudsel lugemisel. Omaette kunst on kirjutada nii, et ükski sõna ei tundu üleliigne, et iga eelnev lause oleks järgmisega loogiliselt seotud, et kogu lugu oleks korraga nii naljakas kui ka nukker, ja et lugeja tahaks teada saada, mis saab edasi. Ja jutt ise ei tohi sealjuures ületada kahte tuhandet tähemärki! https://www.google.ee/search? q=kristiina+kassi+raamatud&oq=kristiina+kassi+raamatud&aqs=chrome..69i57.6399j0j1&so urceid=chrome&ie=UTF-

Kirjandus → Eesti kirjandus
9 allalaadimist
thumbnail
5
docx

Nimetu

käitumusliku (konatiivse) reageeringuna. Need on ka ühtlasi kolm hoiakute mõõdet. Tunnetuslik (kirjeldav) ­uskumused, ideed Afektiivne (hinnanguline)­ emotsionaalsed reaktsioonid objekti suhtes Käitumuslik kuidas tegutseb objekti suhtes Kui uskumused on suhteliselt neutraalsed objekti suhtes ( vaid väide), siis emotsionaalsed hoiakud on hinnangulised (näitavad tundeid objekt.) Emotsionaalsus kirjeldustest keel on HOIAKU VÕTMENÄITAJAKS Hoiakutega seostuvad väärtused Hoiaku kujunemine Täna nähtav hoiak on kokkuvõte inimese senistest elukogemustest. See on selline nagu ta kellelgi parajasti on, seda ei pea, aga saab omakorda käsitleda hinnanguliselt. Hinnanguline suhtumine aga on põhiliselt hoiakutega töötavale liiklusohutuse spetsialistile sama hukatuslik, kui eelarvamusliku hoiaku omanikule.

Varia → Kategoriseerimata
14 allalaadimist
thumbnail
10
docx

Sloveenia

Selles piirkonnas on oluline tegevusharu soolatootmine, seda aurutatakse ja kogutakse soolakäitistes. Rahvas ja kultuur Sloveenia 20 273- ruutkilomeetrilisel pindalal elab pisut vähem kui 2 miljonit inimest. Rahvastiku tihedus on väiksem kui enamikus Euroopa . Etnilised vähemused. sloveenid 88 % ülejäänud on vähemus rahvad serblased 2%, horvaadid 2 %, bosnialased 1 % . itaalased, ungarlased. Sloveenia ametlikuks keeleks on sloveeni keel mõndadeks sloveeni sõnadeks on näiteks Hommikust = Dobro jutro , Palun=Prosim , Tänan= Hvala, jah= Da , ei = Ne. Usundid ja sümbolid Roomakatoliku usund on Sloveenias levinuim ( üle 83 protsendi), sellele järgnevad kristlikud ortotoksid 2 protsenti ja mõned teised. Sloveenia garanteerib igale kodanikule usuvabaduse. Tihedamalt asutatud rahvagruppide poolt on püstitatud ka omi pühakodasid.

Geograafia → Geograafia
9 allalaadimist
thumbnail
8
docx

BRASIILIA METSANDUS, KALANDUS JA PÕLLUMAJANDUS

Brasiilia on ümbritsetud Atlandi ookeaniga idast ning selle rannajoon on üle 7367 kilomeetri. Brasiilia pealinn on Brasília, mis on Liiduringkonna keskus. Rahvaarv üle terve Brasiilia 2007 aasta seisuga on 190 011 000 ja rahvastiku tihedus on 22 in./km². Brasiilia kaks suurimat linna on San Paulo, kus elab 25 miljonit inimest ning Rio de Janeiro, kus elab ligikaudu 10 miljonit inimest. 2009.aastal oli Brasiilia 5ndal kohal maailmas rahvaarvu poolest. Riigi keel on portugal. Brasiilia ulatub nelja kliimavöötmesse. Need on ekvatoriaalne, lähisekvatoriaalne, troopiline ja lähistroopiline kliima. Viimast on väga vähe, üksnes riigi lõunaotsas. Kuna Brasiilia jääb peamiselt lähisekvatoriaalsesse agrokliimavöötmesse on keskmine temperatuur Brasiilias 20-30 °C. Aktiivsete temperatuuride summa on 5500-6500 °C. Ning sademete hulk on aastas umbes 1000-2000mm, vihmametsades vahest ka kuni 3000mm. Miks valisin just selle riigi

Geograafia → Geograafia
31 allalaadimist
thumbnail
4
doc

Lydia Koidula

vaeslapseks jäi, pandi noor Johann valla kulul kihelkonnakooli. Seal hakkas ta huvi tundma muusika vastu ning tal endal oli ka lauluanne. Hiljem sai ta ka koolis õpetaja koha. Johann Voldemar Jannsen on meile tuntud kui Eesti hümni sõnade autor, Pärnu Postimehe ja hiljem ka Eesti Postimehe väljaandja ja I Üldlaulupeo juht. Ema ja õed-vennad: Koidula ema Emilie Jannsen oli saksa soost, pärit kodanlikust perekonnast ja sellepärast oli Lydia Koidula pere koduseks keeleks saksa keel, kuid vanaemalt, isalt ja külarahvalt õppis Koidula ladusalt rääkima ka eesti keelt. Lydia Koidula oli peres vanim laps, kuid hiljem sündisid veel õde Eugenie ja vennad Julius, Leopold, Harry ja Eugen. Tema hüüdnimeks oli Lolla. Lydia hakkas juba varakult tundma huvi Eestimaa ja eestlaste vastu ning jälgis huviga oma isa toimetusi. Terve pere lahkus oma sünnikohast Vändrast 10.aprillil 1850, kuna J.V.Jannseni "Sõnumitooja" edu peale kade pastor otsustas tunduvalt

Eesti keel → Eesti keel
7 allalaadimist
thumbnail
4
docx

Johann Voldemar Jannsen

Jannsen jäi Masingu austajaks elu lõpuni. Koolivaheaegadel käis ta Ernst Petersoni karju hoidmas. Sealne pererahvas pidas väga Jannseni loetud kirjavarast lugu. 1836.aastal võttis kohalik abipastor Carl Körber Jannseni omale kutsariks. Samuti jäi tal aega õpetada Jannsenile vaimuandeid muusikas ja saksa keeles. Jannsen puutus noores eas väga palju sakslastega kokku ja see on üks põhjustest, miks ta nendega ka hiljem hästi läbi sai. Kui saksa keel selgeks sai, oli Jannsenil palju võimalusi edasiseks eneseharimiseks. Körber toetas Jannseni õpinguid ja aitas tal saada tööd kohaliku köstrina. 19-aastaselt sai Jannsen oma endise õpetaja Kochi abiliseks nii koolis kui ka kirikus. Ta aitas lapsi õpetada ja kandis hoolt selle eest, et kogudus paremini viisi peaks. Kui Jannsen oli 23-aastane, esitas Koch lahkumispalve ning Jannsen sai tema asemel Vändra kösterkoolmeistriks. Kohaliku saksa koguduse personaalraamatusse kanti ta

Ajalugu → Ajalugu
8 allalaadimist
thumbnail
23
ppt

Organisatsioonikultuur organisatsiooni muutuste toetajana/ta

Organisatsiooni kultuur on pikema aja jooksul kujunenud püsiväärtuste kogum, mis otseselt ja kaudselt toimides mõjutab eripärasel viisil liikmete tegutsemist ja käitumist (Üksvärav 2003). Organisatsioon on üks erinevate kultuuride segunemise vorme. Vos ja Scoemaker on loetlenud järgmiseid organisatsioonikultuuri omadusi: 1.standardid ­ käitumuslikud standardid ja juhised, 2.käitumuslikud tavad, millest kinni peetakse ­ ühine keel ja rituaalid, 3.domineerivad väärtuse- näiteks täpsus ja vähene puudumine, 4.filosoofia ­ kuidas töötajaid ja sihtgruppe koheldakse, 5.reeglid ­ kuidas tööülesandeid täidetakse. · Kommunikatsioon on organisatsioonikultuuri väljendamine. · Organisatsioon on üks erinevate kultuuride segunemise vorme. Kultuuridevahelisel suhtlemisel on väärtushinnangud äärmiselt suure tähtsusega. Enamik vastuolusid tuleneb just erinevatest väärtushinnangutest,

Majandus → Majandus
73 allalaadimist
thumbnail
4
doc

3M: AN AMERICAN STAR IN EUROPE

English-speakers: the British, the Dutch and the Irish. Now the company insists that a certain level of proficiency in English is a prerequisite for joining an EMAT, and team members are being trained to learn how to accommodate different cultures. Kuigi 3M'il on väljaspool Ühendriike ainult 150 ameeriklast (isegi Ühinenud Kuningriikides on kõigest kuus ameeriklasest töötajat) on Euroopa juhtimis-tegevusüksuse keeleks inglise keel. Kuna need oli esmased võimalused koondamaks erinevatest rahvustest noorem töötajaid, domineerisid soravat inglise keelt kõnelevad britid, hollandlased ja iirlased. Nüüd ettevõte nõuab teatud professionaalsel tasemel inglise keelt ühinemiseks Euroopa juhtimis-tegevus üksusega. Ja meeskonna liikmeid on algusest peale treenitud kohanemist erinevates kultuurides. The future depends on how well the company learnt to adopt to change. One of the

Keeled → Inglise ärikeel
19 allalaadimist
thumbnail
7
docx

Lydia Koidula eluloo kokkuvõte

Koidula isa Johann Voldemar Jannsen (ehk Jaan Jenseni) esivanemad olid töötanud Vändras juba mitu põlvkonda möldritena, saeveskipidajatena ja kõrtsmikena, sai isa koolis õpetaja koha. Johann Voldemar Jannsen on meile tuntud kui Eesti hümni sõnade autor, Pärnu Postimehe ja hiljem ka Eesti Postimehe väljaandja ja I Üldlaulupeo juht. Koidula ema Emilie Jannsen oli saksa soost, pärit kodanlikust perekonnast ja sellepärast oli Lydia Koidula pere koduseks keeleks saksa keel, kuid vanaemalt, isalt ja külarahvalt õppis Koidula ladusalt rääkima ka eesti keelt ja unistas kirjutamisest Eesti rahvale. Lydia Koidula oli peres vanim laps lisaks talle kasvasid seal veel 1 õde ja 4 venda. Koidula lahkus oma sünnikohast Vändrast 10.aprillil 1850, kuna J.V.Jannseni "Sõnumitooja" edu peale kade pastor otsustas tunduvalt vähendada köstri sissetulekuid. Pärnus elas Koidula Ülejõe koolimajas. Alghariduse sai ta oma isa käest.1854. aasta

Kirjandus → Kirjandus
4 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun