Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"romaaniversiooni" - 1 õppematerjal

Sofi Oksanen-- Puhastus
5
doc

Sofi Oksanen -"Puhastus"

muiste. Nimedest rääkides on sama hoolikalt leitud nimi ka Truu ­ mis on küll pigem iroonia, sest selle neli kandjat raamatus on kõike muud kui truud ( Aliide, Martin, Talvi, Konstantin). Ent samas jäävad nad truuks mingisugule arusaamale, mingisugusele usule, isegi kui see ei ole laiemas mõttes midagi nii heroilist ja püha kui ,,truudus". Nimest Ingel on aimatav inglise keeles angel ning Truust true. Kuna autori tuttavad väidavad, et Oksanen kirjutas ,,Puhastuse" romaaniversiooni pidades silmas tõlkeid, võib öelda, et need nimed on hoolikalt leitud. 1 Mis mind lummas, oli detail. See on üks ilukirjanduslikult detailsemaid tekste, mida ma lugenud olen. See, kuidas mõisahoonesse jõudes on naistel kalosside sees filigraansed peokingakesed, kuidas leiva jaoks juuretist hoitakse marli all püti põhjas, kuidas tehakse keefirit, milline on üks vanaaegne kärbsepiits, kust sai naine rukkilillesinise siidipluusi

Kirjandus → Kirjandus
301 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun