Mitmekeelne oskussuhtlus
üht võrdvõimalikest alternatiividest, andes kaasvestlejatele ilmutatud
tagasisidet nende keeleliste valikute kohta või ka lihtsalt igapäevaste
valikutega, ostes pigem paremini reklaamitud tooteid või lugedes pigem
paremini kirjutatud raamatuid.
Samas saab konventsiooniga edukalt kirjeldada ka neid suhtlus-
olukordi, mida kasutatakse musternäidistena fikseeritud koodi mudeli
kehtivuse kohta, näiteks lendurite ja lennujuhtide vaheline väga rangelt
reglementeeritud raadiosuhtlus. Konventsioon on seal lihtsalt väga
tugev ja selgelt välja kujunenud. Siiski kasutavad ka sealsed suhtlejad
reglementeerimata keelendeid pidevalt ja isegi naljatavad omavahel.1
Veelgi enam, isegi raadiosuhtlust reguleeriv juhend (FAA 2012: 4.2.1)
soovitab täpse fraseoloogia ebapiisavuse korral kasutada ükskõik
milliseid sõnu, peaasi et kuulaja soovitud viisil aru saaks.
Igaühe mõjutusvõimalus tähendab ühtlasi, et praegune konvent-