Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"protsessiuurimiseks" - 1 õppematerjal

Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

keeleteaduse või mõne muu teadusharu osana. Tema kaarti täiendas Gideon Toury 90ndatel ning nüüdseks on seda muudetud juba korduvalt ning arendatud edasi nii sügavuti kui kaugemale (nt Doorslaer 2009). Samuti on arenenud ka distsipliin ise, läbides erinevaid tõlketeooriatest ja tehnoloogilistest arengutest mõjutatud etappe. Üks võimalus tõlketeadust struktureerida on jaotada see väga üldistatult teksti-, tõlkija- ja protsessiuurimiseks. Kui keskendu- da võimalikult empiirilisele uurimisele, mille puhul oleks mõeldav uurimuse või katse kordamise võimalus või üldistamise potentsiaal, siis saab rääkida eelkõige tõlgete korpuspõhisest2 uurimisest ning tõlkimisprotsessi eksperimentaalsest uurimisest, mida käsitlevad kaks järgmist peatükki. Mõnikord on nii tõlgitud teksti, tõlkija kui tõlkimisprotsessi uurimist põhjust jaotada tekstižanrite kaupa, näiteks ajakirjandus-

Inimeseõpetus → Inimeseõpetus
39 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun